Перевод "продажи идут от" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

от - перевод :
By

от - перевод :
Off

продажи - перевод : от - перевод : идут - перевод : от - перевод : от - перевод : продажи идут от - перевод :
ключевые слова : Here Goes Coming Business Money Away Sales Sale Selling Sold Drugs

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Мы можем наблюдать, насколько хорошо идут продажи, когда работа выполняется командой.
So we can look and see how well they sell things as a function of being a member of a team.
Они идут от сердца.
They come from the heart.
Поступления от продажи собственности ЮНТАК
Income from the sale of UNTAC property 3 407 000
Пойманные дельфины идут на убой или для продажи в тематические парки за тысячи американских долларов.
The captured dolphins are either slaughtered for food or sold to marine mammal parks for thousands of US dollars.
Многие вещи идут от этого.
Many things flow from this.
Великие помыслы идут от сердца.
Great thoughts come from the heart.
От, извини меня, твоей глупой продажи...
Because, excuse me, of your stupid sale.'
5. Использование доходов от продажи публикаций
5. Treatment of revenues from the sale of publications
с) Поступления от продажи имущества ЮНТАК
(c) Income from sale of
Эти мысли идут от прозападных людей!
This thinking comes from Westernized people!
Кабели идут от континента к континенту.
And the cables go really continent to continent.
Денег от продажи хватало на долгое время.
The money earned by selling these was enough.
Правило 111.5 Учет поступлений от продажи имущества
Accounting for proceeds from the sale of property
Лишь несколько сотен долларов от продажи дома.
Even selling the house is only a few hundred dollars.
Вы получите один процент от цены продажи.
You're to get one percent of the sale price.
Средства от продажи этого незаконного наркотика идут на финансирование сил оппозиции правительства в Кабуле, что представляет собой вызов центральному правительству и угрозу для народа этой страны.
The sale of that illicit drug funds anti Kabul forces, which presents a challenge to the central Government and poses a danger to the people.
Они идут, идут, дорогая.
They're coming.
Гражданский журналист получает часть дохода от продажи рассказа.
The citizen reporter will get revenue share on any that sales.
d Включая чистую прибыль от продажи поздравительных открыток.
d Including net profit from sale of greeting cards.
d) Поступления от продажи автотран спортных средств ЮНТАК
(d) Income from sale of
Нет. Вы получили их от продажи украденного алмаза.
No, you received this for the sale of the stolen diamond.
Часть денег, вырученных от продажи билетов, была украдена.
Some of the ticket money was stolen, wasn't it?
И просто продажи товаров компания некоммерческая одни только продажи этих товаров составляют 0,6 от ВВП Кении.
And just the sales of the products this is a non profit the sales of these products is now .6 of the GDP of Kenya.
Мы более активно проводим работы по распылению в целях избавления нашей страны от незаконных наркотиков, средства от продажи которых идут на финансирование терроризма, и мы также сохраняем надежду на физическое уничтожение посевов.
We have increased fumigation to rid our country of the illicit drugs that finance terrorism, and we are optimistic with regard to manual eradication.
Может иметь некоторые недостатки от продажи общей партии продукции.
Can include some disadvantages of full line selling.
Они сами идут. Они идут извиняться.
They're coming to apologise.
Идут!
Some one comes
Идут!
Here they come! Here they come!
Идут!
They're coming!
Идут!
Here they come
Идут!
They're here.
Идут.
And they're coming this way.
Идут.
Here come.
Некоторые поезда идут от до станции по линии Сотобо.
Services Some trains run through to from Chiba Station via the Sotobō Line.
Бои идут в 13 километрах от пограничной реки Араз.
Battles are being waged at 13 kilometres from the border river of Araz.
Заявления и обещания не зависят от фактов они идут от чистого сердца.
Affirmations and vows are not data dependent they are matters of the heart.
Продажи билетов Продажи начались 10 октября в Нидерландах.
Sales started on October 10, 2009 in the Netherlands.
Трудно представить, что промышленники сегодня не откладывают заказы на средства производства и что продажи новых домов в Америке не идут на спад.
It is hard to imagine that manufacturers are not now postponing orders of capitals goods, and that new home sales in America are not dropping right now.
вату, а оставшаяся часть была выручена от продажи выращенной продукции.
Of this, salaries and wages accounted for VT 34,200 with the remainder being made up from sales of home grown produce.
Поступления от продажи дополнили капитальные поступления правительства за 2003 год.
The proceeds from the sale were added to the Government's capital revenue for 2003.
То идут на прием, то не идут...
First they're going out, then they're not.
Продажи упали.
Sales are down.
Продажи Cagayake!
The Cagayake!
Продажи это?
Sales this?
Продажи этого?
Sales this?

 

Похожие Запросы : продажи идут - которые идут от - продажи от - воздерживаться от продажи - Расходы от продажи - средства от продажи - отказ от продажи - прибыль от продажи - убыток от продажи - Выручка от продажи - Выручка от продажи - отказаться от продажи - доходы от продажи