Перевод "стать более социальным" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Стать - перевод : более - перевод : стать - перевод : стать - перевод : более - перевод : более - перевод : более - перевод : более - перевод : более - перевод : стать - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это означает, что капитализм станет более социальным. | What it's telling us is that capitalism is going to become more social. |
Япония должна стать более открытой | Opening Up Japan |
Женщины в целом склонны играть более социальным, случайные игры. | Women generally speaking tend to play more the social, casual games. |
Мы должны стать более быстрыми, более гибкими и более эффективными более современными. | We must become faster, more flexible, and more effective more modern. |
Чтобы стать более великим, сильной личностью. | Which dedicated to pursuing a self, ego. To become oneself greater and powerful person. |
Более сильный, более широкий Европейский Союз должен стать нашим приоритетом. | A stronger, wider EU must be our priority. |
Гражданам с более высоким социальным положением разрешалось жить ближе к центру. | Citizens of higher social status were permitted to live closer to the center. |
Организация Объединенных Наций должна стать более эффективной. | The United Nations must become more efficient. |
Прежде всего, Совет должен стать более представительным, более эффективным и транспарентным. | First of all, the Council needs to be made more representative, more effective and more transparent. |
Однако в итоге каждый должен стать более хорошим читателем более скептическим и более любопытным. | But in the end, everyone has to become a better reader more skeptical and more curious. |
Это позволяет более крупным банкам стать еще больше. | This enables the bigger banks to get bigger. |
Страна преуспевает и собирается стать еще более привлекательной. | It is faring very well and is set to become increasingly profitable. |
Стать более ответственными гражданами во всех сферах жизни. | Become more responsible citizens in every walk of life. |
Они могут стать добычей более крупных видов акул. | This species may be preyed upon by larger sharks. |
Этот вид может стать жертвой более крупных акул. | This species may fall prey to larger sharks. |
Совет должен развиваться и должен стать более представительным. | The Council must thus evolve and become more representative. |
СОЦИАЛЬНЫМ ВОПРОСАМ | AND SOCIAL AFFAIRS |
Мы собрали статистические данные по социальным проблемам, более частым среди бедных слоёв населения. | We collected data on problems with social gradients, the kind of problems that are more common at the bottom of the social ladder. |
Более того, простое подозрение может стать поводом для действий. | Mere suspicion might form the basis of action. |
Наконец, распределение дохода в Африке должно стать более справедливым. | Finally, Africa s income distribution must become more equitable. |
Вступление в еврозону может стать более привлекательным в будущем. | Euro membership may become more attractive in the future. |
Я всегда думаю Как мне стать еще более успешным? | I'm always thinking, How could I be more successful? |
Он желает стать более мужественным, чтобы прекратить подобные случаи. | As a result, he aims to become more masculine to stop the confusion. |
Совет должен стать более представительным, демократическим, транспарентным и подотчетным. | The Council must be more representative, democratic, transparent and accountable. |
Сделанные ими выводы могут стать предметом более широких консультаций. | Its conclusions can be proposed for broader consultation. |
Я всегда думаю Как мне стать ещё более успешным? | I really want to be successful, always thinking, how can I be more successful? |
Качество решений, принимаемых Организаций Объединенных Наций, должно стать выше, контроль за их выполнением должен стать более строгим, а управление людскими ресурсами более рациональным. | The quality of decisions taken by the United Nations should be improved, their implementation should be monitored more closely and human resources management should be enhanced. |
Такая ситуация может стать более продолжительной и привести к более серьезным и необратимым последствиям. | Such a situation may become more extended and lead to more serious and permanent consequences. |
Даже отношения с Северной Кореей могут стать чуть более предсказуемыми. | Even relations with the North may be slightly more predictable. |
Этот вопрос должен стать предметом более широкого и систематического рассмотрения. | That issue should be subjected to a more systematic and extensive consideration. |
Или вы один из тех, кто хочет стать более креативным? | Or perhaps you're one of those who's always yearned for more creativity. |
Эта координация может стать ещё более мудрёной с появлением кибероружия. | And this coordination may become even trickier with the introduction of cyber weapons. |
Конкуренция вынудит некоторых работать напряженнее, чтобы стать более эффективными, или смириться с более низкой прибылью. | Competition will force some to work harder, to become more efficient, or to accept lower profits. |
Все это означает, что политические фасады должны будут стать более прозрачными, а действия более продуманными. | But all this means is that the facades will have to be more subtle and the fictions more elaborate. |
Для этого оказываемая помощь должна стать более качественной, соразмерной и эффективной, а политика более ясной. | For that, we need to improve the quantity, quality and effectiveness of aid, as well as policy coherence. |
Судебный процесс по делу Милошевича должен был стать более чем справедливым он должен был стать символом правосудия ООН. | Milosevic s trial had to be more than fair, it had to be an emblem of UN Justice. |
Необходимость выработки превентивного подхода, позволяющего противостоять этим социальным недугам, становится, таким образом, еще более насущной. | The need to devise a preventive approach which would make it possible to face up to these social ills is thus becoming all the more urgent. |
Теоретически, 32 битный SQL Server должен был стать и более производительным. | Consequently, access to SQL Server is available over these protocols. |
С другой стороны... ...все это не могло стать еще более странным. | Well, look on the bright side... at least it can't get any weirder. |
Генеральная Ассамблея и Экономический и Социальный Совет должны начать работать более энергично и стать более сильными. | The General Assembly and the Economic and Social Council must be revitalized and strengthened. |
Мы считаем необходимым поощрять налаживание более тесных отношений между Советом Безопасности и Экономическим и Социальным Советом. | We believe that a better relationship should be promoted between the Security Council and the Economic and Social Council. |
Необходимо более активно использовать предусмотренные в Уставе взаимоотношения между Советом Безопасности и Экономическим и Социальным Советом. | The relationship envisaged in the Charter between the Security Council and the Economic and Social Council must be utilized. |
СОЦИАЛЬНЫМ И КУЛЬТУРНЫМ ПРАВАМ | RULES OF PROCEDURE OF THE COMMITTEE ON ECONOMIC, SOCIAL AND CULTURAL RIGHTS |
ВОПРОСЫ, РАССМОТРЕННЫЕ СОЦИАЛЬНЫМ КОМИТЕТОМ | QUESTIONS CONSIDERED BY THE SOCIAL COMMITTEE |
экономическим и социальным развитием | development |
Похожие Запросы : быть более социальным - стать более - стать более - быть социальным - социальным медиа - идет социальным - быть социальным - стать более похожими - стать более охотно - стать более интегрированной - стать более актуальными - стать более значительным - стать более отзывчивым - стать более квалифицированным