Перевод "страдать от бедности" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

от - перевод :
By

от - перевод :
Off

страдать - перевод : от - перевод : от - перевод : страдать - перевод : страдать - перевод : страдать - перевод : от - перевод : страдать от бедности - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Однако несмотря на усилия Непала дети продолжают страдать от бедности, неграмотности и недоедания.
Despite Nepal's determined efforts, children continued to suffer from poverty, illiteracy and malnutrition.
Исследователи начали страдать от голода.
The explorers began to suffer from a severe lack of food.
Как может человек Страдать от любви.
How a man can suffer from love
Как человек Может страдать от любви,
How a man can suffer from love
От жажды не страдать, Не мучиться от зноя .
Nor thirst nor exposure to the sun.
От жажды не страдать, Не мучиться от зноя .
And that you never feel thirsty nor hot sunshine hurt you.
От жажды не страдать, Не мучиться от зноя .
neither to thirst therein, nor to suffer the sun.'
От жажды не страдать, Не мучиться от зноя .
Nor that thou shalt thirst therein nor shall suffer from the sun.
От жажды не страдать, Не мучиться от зноя .
And you (will) suffer not from thirst therein nor from the sun's heat.
От жажды не страдать, Не мучиться от зноя .
Nor will you be thirsty in it, nor will you swelter.
От жажды не страдать, Не мучиться от зноя .
nor face thirst or scorching heat.
От жажды не страдать, Не мучиться от зноя .
And that thou thirstest not therein nor art exposed to the sun's heat.
Боснийский народ продолжает страдать от огромных лишений.
The Bosnian people continues to suffer great hardships.
Беда круизов приходится страдать от самодеятельных представлений.
Last time I saw her, she was on her third husband.
Изначально оно происходит от латинского patior претерпевать, страдать.
It comes initially from the Latin patior, to endure, or to suffer.
Изначально оно происходит от латинского patior претерпевать, страдать.
It comes initially from the Latin patior, to endure, or to suffer.
там ты не будешь страдать ни от жажды, ни от зноя .
Nor thirst nor exposure to the sun.
там ты не будешь страдать ни от жажды, ни от зноя .
And that you never feel thirsty nor hot sunshine hurt you.
там ты не будешь страдать ни от жажды, ни от зноя .
neither to thirst therein, nor to suffer the sun.'
там ты не будешь страдать ни от жажды, ни от зноя .
Nor that thou shalt thirst therein nor shall suffer from the sun.
там ты не будешь страдать ни от жажды, ни от зноя .
And you (will) suffer not from thirst therein nor from the sun's heat.
там ты не будешь страдать ни от жажды, ни от зноя .
Nor will you be thirsty in it, nor will you swelter.
там ты не будешь страдать ни от жажды, ни от зноя .
nor face thirst or scorching heat.
там ты не будешь страдать ни от жажды, ни от зноя .
And that thou thirstest not therein nor art exposed to the sun's heat.
Вскоре осажденные крестоносцы начали страдать от голода и болезней.
Soon the besieged crusaders were suffering from devastating attacks, famine and disease.
и не жаждать там, и не страдать от зноя .
Nor thirst nor exposure to the sun.
и не жаждать там, и не страдать от зноя .
And that you never feel thirsty nor hot sunshine hurt you.
и не жаждать там, и не страдать от зноя .
neither to thirst therein, nor to suffer the sun.'
и не жаждать там, и не страдать от зноя .
Nor that thou shalt thirst therein nor shall suffer from the sun.
и не жаждать там, и не страдать от зноя .
And you (will) suffer not from thirst therein nor from the sun's heat.
и не жаждать там, и не страдать от зноя .
Nor will you be thirsty in it, nor will you swelter.
и не жаждать там, и не страдать от зноя .
nor face thirst or scorching heat.
и не жаждать там, и не страдать от зноя .
And that thou thirstest not therein nor art exposed to the sun's heat.
Эти группы населения могут особенно страдать от преступных проявлений.
Those groups may be disproportionately affected by crime.
Заставим страдать.
Make her suffer.
Цифровой путь от бедности
The Digital Road From Poverty
В нем ты не будешь страдать от жажды и зноя .
Nor thirst nor exposure to the sun.
В нем ты не будешь страдать от жажды и зноя .
And that you never feel thirsty nor hot sunshine hurt you.
В нем ты не будешь страдать от жажды и зноя .
neither to thirst therein, nor to suffer the sun.'
В нем ты не будешь страдать от жажды и зноя .
Nor that thou shalt thirst therein nor shall suffer from the sun.
В нем ты не будешь страдать от жажды и зноя .
And you (will) suffer not from thirst therein nor from the sun's heat.
В нем ты не будешь страдать от жажды и зноя .
Nor will you be thirsty in it, nor will you swelter.
В нем ты не будешь страдать от жажды и зноя .
nor face thirst or scorching heat.
В нем ты не будешь страдать от жажды и зноя .
And that thou thirstest not therein nor art exposed to the sun's heat.
78. Больше всего от присутствия наемников продолжает страдать африканский континент.
78. Africa is still the continent with the largest mercenary presence.

 

Похожие Запросы : страдать от - страдать от - страдать от - могут страдать от - страдать от потери - будут страдать от - Страдать от потери - лифт от бедности - будет страдать - страдать бессонницей