Перевод "Страдать от потери" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

от - перевод :
By

от - перевод :
Off

страдать - перевод : Страдать от потери - перевод : Потери - перевод : потери - перевод : от - перевод : от - перевод : страдать - перевод : страдать - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Исследователи начали страдать от голода.
The explorers began to suffer from a severe lack of food.
Как может человек Страдать от любви.
How a man can suffer from love
Как человек Может страдать от любви,
How a man can suffer from love
От жажды не страдать, Не мучиться от зноя .
Nor thirst nor exposure to the sun.
От жажды не страдать, Не мучиться от зноя .
And that you never feel thirsty nor hot sunshine hurt you.
От жажды не страдать, Не мучиться от зноя .
neither to thirst therein, nor to suffer the sun.'
От жажды не страдать, Не мучиться от зноя .
Nor that thou shalt thirst therein nor shall suffer from the sun.
От жажды не страдать, Не мучиться от зноя .
And you (will) suffer not from thirst therein nor from the sun's heat.
От жажды не страдать, Не мучиться от зноя .
Nor will you be thirsty in it, nor will you swelter.
От жажды не страдать, Не мучиться от зноя .
nor face thirst or scorching heat.
От жажды не страдать, Не мучиться от зноя .
And that thou thirstest not therein nor art exposed to the sun's heat.
От потери близких боях.
From losing close battles.
Потери от неплатежей (21 )
Non payment losses (21 )
Боснийский народ продолжает страдать от огромных лишений.
The Bosnian people continues to suffer great hardships.
Беда круизов приходится страдать от самодеятельных представлений.
Last time I saw her, she was on her third husband.
Он ослабел от потери крови.
He was weak from the loss of blood.
Том умер от потери крови.
Tom bled to death.
Изначально оно происходит от латинского patior претерпевать, страдать.
It comes initially from the Latin patior, to endure, or to suffer.
Изначально оно происходит от латинского patior претерпевать, страдать.
It comes initially from the Latin patior, to endure, or to suffer.
там ты не будешь страдать ни от жажды, ни от зноя .
Nor thirst nor exposure to the sun.
там ты не будешь страдать ни от жажды, ни от зноя .
And that you never feel thirsty nor hot sunshine hurt you.
там ты не будешь страдать ни от жажды, ни от зноя .
neither to thirst therein, nor to suffer the sun.'
там ты не будешь страдать ни от жажды, ни от зноя .
Nor that thou shalt thirst therein nor shall suffer from the sun.
там ты не будешь страдать ни от жажды, ни от зноя .
And you (will) suffer not from thirst therein nor from the sun's heat.
там ты не будешь страдать ни от жажды, ни от зноя .
Nor will you be thirsty in it, nor will you swelter.
там ты не будешь страдать ни от жажды, ни от зноя .
nor face thirst or scorching heat.
там ты не будешь страдать ни от жажды, ни от зноя .
And that thou thirstest not therein nor art exposed to the sun's heat.
Вскоре осажденные крестоносцы начали страдать от голода и болезней.
Soon the besieged crusaders were suffering from devastating attacks, famine and disease.
и не жаждать там, и не страдать от зноя .
Nor thirst nor exposure to the sun.
и не жаждать там, и не страдать от зноя .
And that you never feel thirsty nor hot sunshine hurt you.
и не жаждать там, и не страдать от зноя .
neither to thirst therein, nor to suffer the sun.'
и не жаждать там, и не страдать от зноя .
Nor that thou shalt thirst therein nor shall suffer from the sun.
и не жаждать там, и не страдать от зноя .
And you (will) suffer not from thirst therein nor from the sun's heat.
и не жаждать там, и не страдать от зноя .
Nor will you be thirsty in it, nor will you swelter.
и не жаждать там, и не страдать от зноя .
nor face thirst or scorching heat.
и не жаждать там, и не страдать от зноя .
And that thou thirstest not therein nor art exposed to the sun's heat.
Эти группы населения могут особенно страдать от преступных проявлений.
Those groups may be disproportionately affected by crime.
Заставим страдать.
Make her suffer.
АККРА. США несут потери от увеличивающейся безработицы.
ACCRA The United States suffers rising job losses.
Приложение V Ежегодные потери от наземных мин
Annex V Annual landmine casualty rates
В нем ты не будешь страдать от жажды и зноя .
Nor thirst nor exposure to the sun.
В нем ты не будешь страдать от жажды и зноя .
And that you never feel thirsty nor hot sunshine hurt you.
В нем ты не будешь страдать от жажды и зноя .
neither to thirst therein, nor to suffer the sun.'
В нем ты не будешь страдать от жажды и зноя .
Nor that thou shalt thirst therein nor shall suffer from the sun.
В нем ты не будешь страдать от жажды и зноя .
And you (will) suffer not from thirst therein nor from the sun's heat.

 

Похожие Запросы : страдать от потери - страдать от - страдать от - страдать от - могут страдать от - страдать от бедности - будут страдать от - страдать - от потери - потери от - защита от потери