Перевод "строительство домов" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

строительство - перевод : строительство - перевод : строительство - перевод : строительство - перевод : строительство - перевод : строительство - перевод : строительство домов - перевод : строительство - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Широко распространенным явлением является незаконное строительство и занятие домов .
Illegal construction and occupation of homes are widespread phenomena .
Иватэ закончила строительство 75 домов, тогда как Фукусима отставала с 70 .
Iwate Prefecture has completed 75 per cent of such housing, while Fukushima lags behind at 70 per cent.
Вместо использования сборных домов в случае экономической целесообразности будет вестись строительство.
Construction of premises will be undertaken when economically feasible rather than use of prefabricated buildings.
Операции по разрушению домов проводились также ввиду отсутствия разрешений на их строительство.
Demolitions were also carried out for lack of a building permit.
долл. США на восстановление и ремонт жилых домов в секторе Газа и завершило строительство более 300 новых домов в Хан Юнисе и Рафахе, где было снесено 80 процентов домов.
UNRWA allocated 6 million to shelter reconstruction and repair in the Gaza Strip, and completed the construction of over 300 new homes in Khan Younis and Rafah, where 80 per cent of house demolitions have occurred.
Успех компаний, строительство домов и характер научно исследовательских проектов все это зависит от демографии спроса.
The types of corporations that will succeed, the buildings that are constructed, and the research and development that will be needed all depend on the demographics of demand.
Строительство новых домов не поспевает за ростом потребностей в жилье, и отчетливо ощущается нехватка недорогостоящего жилья.
The construction of new homes is unable to keep pace with the need for housing and there is a distinct lack of affordable housing.
Хотя количество случаев снесения домов за нарушение правил безопасности и в ходе облав несколько сократилось, продолжается снос домов на основании отсутствия разрешений на их строительство.
Although the number of house demolitions related to security offences and during searches for wanted fugitives has somewhat declined, houses have continued to be demolished for lack of building permits.
), Израиль пренебрег заключением Международного суда и продолжил строительство разделительной стены, просто вышвырнув многих палестинцев из их домов.
The building of new Israeli settlements in the Occupied Palestinian Territory only further exacerbated tensions between the two peoples.
В обеих петициях содержалась просьба разрешить завершить строительство сотен домов, дорог и других проектов развития, которые были заморожены.
Both petitions asked for the completion of the construction of hundreds of housing units, roads and other development projects which had been frozen.
Временный налоговый кредит для покупок жилья ускорит строительство домов, поощряя больше в ближайшем будущем и меньше в далеком будущем.
A temporary tax credit for home purchases would accelerate home building, encouraging more in the near term and less in the future.
Кроме того, в рамках бюджета на 2003 год ассигновано 500 000 КМ на строительство домов для различных социальных категорий.
There are also KM 500,000 allocated in budget for 2003 intended for the building of houses for various social categories.
813. 20 мая 1993 года, согласно сообщениям, поселенцы возобновили строительство нескольких домов неподалеку от здания Бейт Хадас в Хевроне.
813. On 20 May 1993, it was reported that settlers had resumed work on several houses near the Beit Hadass building in Hebron.
В 1990 году Банк развития Американского Самоа выделил 3,8 млн. долл. США на реконструкцию старых и строительство новых домов.
In 1990, the Development Bank of American Samoa disbursed 3.8 million for home improvements and new homes.
Кроме того, по крайней мере 28 домов на Западном берегу и 8 домов в секторе Газа были разрушены израильскими властями на том основании, что у владельцев или арендаторов этих домов не было должным образом оформленных разрешений на строительство.
In addition, at least 28 homes in the West Bank and 8 in the Gaza Strip were demolished by the Israeli authorities on the grounds that proper building permits had not been obtained by the owners or occupiers.
И оно планирует тратить больше на строительство многоэтажных домов с более эффективным центральным отоплением, для семей, сейчас проживающих в юртах.
And it has plans to spend more to build high rise apartments with more efficient central heating for families now living in yurts.
66. В конце октября началось осуществление финансируемого Германией проекта, предусматривающего строительство в восьми департаментах 2000 домов для бывших комбатантов ФНОФМ.
66. At the end of October, a German financed project for the construction of 2,000 houses for FMLN ex combatants was inaugurated in eight departments.
Строительство
Construction
Строительство
Construction prefabricated
Строительство
Financial services and services to enterprises
В конце июня 1994 года главы семей из лагеря quot Канада quot стали возвращаться, с тем чтобы начать строительство своих новых домов.
At the end of June 1994, heads of families from Canada Camp began returning to start constructing their new houses.
Похоронных домов?
Funeral homes?
Типы домов
Representative building types
У домов?
The flats?
Кроме того, Управление земель Израиля объявило 18 апреля о том, что оно проведет торги на строительство 50 домов в поселении Элкана, Западный берег.
In addition, the Israeli Lands Authority announced on 18 April that it was inviting bids for the construction of 50 housing units in the West Bank settlement of Elkana.
СТРОИТЕЛЬСТВО СТЕНЫ.
BUILDING THE WALL.
Строительство продолжается.
ISBN 9780814796566. .
30. СТРОИТЕЛЬСТВО,
30. CONSTRUCTION, ALTERATION,
Строительство жилья
Housing production
А. Строительство
A. Construction
2.2 Строительство
2.2 CONSTRUCTION .
Институциональное Строительство
Institution Building
Институциональное Строительство
Institution Building
Строительство моста.
Building the bridge.
Государство уделяет огромное внимание духовной жизни этнических меньшинств посредством осуществления разнообразных программ, направленных на поддержку и строительство домов культуры для проведения массовых общественных мероприятий.
The State paid great attention to improving spiritual life of the ethnic minority people through implementing various programmes to support and build cultural houses for people's social activities.
30. На строительство сборных жилых домов в Боснии и Герцеговине для размещения 5000 военнослужащих предусматривается выделение 25,9 млн. долл. США (приложение VI, пункт 10).
30. Provision of 25.9 million has been made for the construction of prefabricated buildings in Bosnia and Herzegovina to accommodate 5,000 personnel (annex VI, para. 10).
Идея использования старой кладки разрушенных домов для создания новых домов.
Using rubble from destroyed homes to create new homes.
Тип сборных домов
Type of prefabricated unit
Взорванных домов нет.
No houses have been blown up.
Аренда частных домов
Rental of private homes
Продолжается разрушение домов.
Houses are still being demolished.
Из похоронных домов.
Funeral homes.
На гробницы домов.
House graves
Только несколько домов.
Just a few blocks.
Пригороды, в которых живет больше всего людей Сентрум () (310 домов), Висте Хагебю () (315 домов) и Грёдем () (135 домов).
However, there are three suburbs where most people live Sentrum (310 houses), Viste Hageby (315 houses), and Grødem (135 houses).

 

Похожие Запросы : строительство новых домов - блоки домов - Комплекс домов - скопление домов - ряд домов - многосемейных домов - блок домов - поставка домов - группа домов - восстановление домов - сноса домов - от их домов - пассивные стандарты домов - продажи новых домов