Перевод "суд инстанции" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
суд - перевод : суд - перевод : Суд - перевод : суд - перевод : суд - перевод : суд - перевод : суд - перевод : суд - перевод : суд - перевод : суд инстанции - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
с) Суд первой инстанции | (c) The Court of the First Instance |
Суд высшей инстанции Парижа, Франция. | Tribunal de grande instance, Paris, France. |
Суд нижней инстанции эту просьбу отклонил. | The lower court rejected the application. |
Апелляционный суд является судом последней инстанции. | It has a 3 tier judicial system consisting of the Magistrate's Court, High Court and Court of Appeal, in that order of superiority. |
Стажировки Суд высшей инстанции Руана, Франция. | Tribunal de grande instance, Rouen, France. |
Судебная система территории включает суд первой инстанции, магистратский суд, апелляционный суд и верховный суд. | The courts of law of the Territory consist of a Court of First Instance, a Magistrates apos Court, a Court of Appeal and a Supreme Court. |
Высший суд является судом первой апелляции, а Верховный суд является судом высшей инстанции. | The High Court is the first court of appeal, and the Supreme Court is the court of final appeal. |
Суд второй инстанции, Будапештский областной суд (Förvărosi Bíróság), обязал суд первой инстанции, Центральный районный суд Пешта (Pesti Központi Kerületi Bíróság), повторно рассмотреть это дело именно потому, что суд не принял решения относительно обоснованности просьбы. | The court of the second instance, the Budapest Regional Court (Főrvărosi Bíróság), ordered the court of the first instance, the Pest Central District Court (Pesti Központi Kerületi Bíróság), to re try the case, namely because it had failed to decide on the merits of the request. |
52. Судебная система в этом районе имеет трехступенчатую структуру суд первой инстанции, апелляционный суд и верховный суд. | 52. The judicial system in the area has three levels a trial court, an appeal court and a supreme court. |
Местные жители зовут его сейчас Апелляционный суд полу последней инстанции . | Locals now call it the Court of Semi Final Appeals. |
Он подал на это решение апелляцию в суд высшей инстанции. | He appealed to a higher court against the decision. |
Решением окружного суда дело было возвращено в суд первой инстанции. | As a result of the decision of the Circuit Court, the case was remitted back to the first instance court. |
Функционирует ли он при определенных обстоятельствах как суд первой инстанции? | Did it function as an original trial court in certain circumstances? |
Это право позволяет прокурору подавать апелляцию в суд следующей инстанции или непосредственно в Верховный суд. | This right enables the prosecutor to appeal to the next court level or directly to the Supreme Court. |
Занимался ведением многих дел как в судах низшей инстанции (полицейские суды и суды обычного права), так и судах высшей инстанции (Апелляционный суд и Верховный суд Нигерии). | Handled many cases from the lowest Courts (that is, Magistrate and Customary Courts) to the highest Courts (that is, Court of Appeal and the Supreme Court of Nigeria). |
Структура судебной системы Вануату включает суды трех уровней суды низшей инстанции, верховный суд и апелляционный суд. | The hierarchy of the courts in Vanuatu consists of three levels inferior courts, a superior court, and an appeal court. |
Дело 521 Гонконг Высокий суд Специального административного района Гонконг, суд первой инстанции Компания Ф. энд Д. | Case 521 Hong Kong High Court of the Hong Kong Special Administrative Region, Court of First Instance, F D Building Services Engineering Co Ltd. v. |
Верховный суд возвратил дело судье первой инстанции для установления дополнительных фактов. | The Supreme Court remanded the case to the judge of first instance for further fact findings. |
Верховный суд является апелляционным судом Уганды последней инстанции в гражданских и уголовных делах и выполняет функции конституционного суда последней инстанции. | The Supreme Court is Uganda apos s final court of appeal in civil and criminal matters and functions as the constitutional court of final resort. |
В конце концов суд высшей инстанции присудил ей 70 тысяч злотых компенсации. | She was acknowledged as the Woman of the Year in the Netherlands. |
Суд, который занимается преступлениями в форме актов терроризма, является судом первой инстанции. | The court that dealt with crimes of terrorism was a court of first instance. |
c) по истечении восемнадцати месяцев суд первой инстанции не вынес обвинительный приговор | (c) Eighteen months have elapsed without a conviction in first instance |
Дело 523 Гонконг Высокий суд Специального административного района Гонконг, суд первой инстанции Компания Уэлтайм Гонконг лтд. и др. | Case 523 Hong Kong High Court of the Hong Kong Special Administrative Region, Court of First Instance, Weltime Hong Kong Ltd. Others v. |
10 июля 1995 года суд первой инстанции 3 Мурсии отказался удовлетворить это ходатайство. | On 10 July 1995, the claim was dismissed by Murcia court of first instance No. 3. |
Ассоциация обжаловала это решение, но суд первой инстанции оставил решение министра в силе. | The Association had appealed, but the court of first instance had confirmed the Minister's decision. |
Верховный военный суд обладает также компетенцией обжалования приговоров, вынесенных военными судами первой инстанции. | Judgements by the Military High Court are subject to objection under ordinary law. |
Судебная система включает три уровня суды магистратов, суды высшей инстанции и Верховный суд. | There were three levels of courts magistrate courts, High Courts and the Supreme Court. |
Эта апелляция была отклонена, поскольку Высший суд решил, что истцу надлежало обратиться в Суд по административным делам первой инстанции. | This appeal was dismissed by the Supreme Court of Justice, which considered that the complainant had not properly addressed the matter to the Court for Administrative Affairs of First Instance. |
Дело 521 ТЗА 8(1) Гонконг Высокий суд Специального административного района Гонконг, суд первой инстанции Компания Ф. энд Д. | Case 521 MAL 8(1) Hong Kong High Court of Hong Kong Special Administrative Region, Court of First Instance, F D Building Services Engineering Co Ltd. v. |
Дело 521 ТЗА 8(1) Гонконг Высокий суд Специального административного района Гонконг, суд первой инстанции Компания Ф. энд Д. | Case 521 MAL 8(1) Hong Kong High Court of the Hong Kong Special Administrative Region, Court of First Instance, F D Building Services Engineering Co Ltd. v. |
2.12 11 марта Суд первой инстанции отклонил прошение о пересмотре дела за отсутствием существа. | 2.12 On 11 March, the Trial Court dismissed the motion for reconsideration for lack of merit. |
Кроме того, суд большой инстанции во всех случаях выносил свои решения в открытом заседании. | Moreover, the Regional Court handed down its judgement in open court. |
25 сентября 1989 года компания подала иск в Суд по административным делам первой инстанции. | On 25 September 1989, the company filed a suit in the Court for Administrative Affaires of First Instance. |
Суд также приостановил действие приказа о депортации (решение суда первой инстанции, дело 375 2000). | The court also suspended the deportation order (decision of the court of first instance, case No. |
denied 302 US 695 (1937) (суд более низкой инстанции следует решению по делу Карнута). | denied 302 US 695 (1937) (lower court following the Karnuth decision). |
5. Администратор Европейского сообщества учреждает суды первой инстанции и апелляционный суд в общине Мостара. | 5. The EC Administrator shall establish courts of first instance and an appellate court in the Mostar City opstina. |
Обращение в Лихтенштейнский суд как в суд первой инстанции возможно лишь в том случае, если процедура примирения не дает никаких результатов. | Only if the mediation procedure fails can the Liechtenstein Court of Justice be invoked as the first instance. |
Дело 522 ТЗА 8(1) Гонконг Высокий суд Специального административного района Гонконг, суд первой инстанции Фирма Паладин агрикалчерал лтд. и др. | Case 522 MAL 8(1) Hong Kong High Court of Hong Kong Special Administrative Region, Court of First Instance, Paladin Agricultural Ltd. Others v. Excelsior Hotel (Hong Kong) Ltd. (6 March 2001) |
Дело 522 ТЗА 8(1) Гонконг Высокий суд Специального административного района Гонконг, суд первой инстанции Фирма Паладин агрикалчерал лтд. и др. | Case 522 MAL 8(1) Hong Kong High Court of the Hong Kong Special Administrative Region, Court of First Instance, Paladin Agricultural Ltd. Others v. Excelsior Hotel (Hong Kong) Ltd. (6 March 2001) |
56. Что касается судебной системы, то продолжают функционировать лишь суды двух инстанций, суд третьей инстанции Верховный суд в Кабуле не действует. | 56. As regards jurisdiction, only two instances are reported to be functioning while the third, the High Court in Kabul, is not. |
Поэтому Суд разрешил истцу оспорить подсудность дела арбитражу в рамках разбирательства в суде общей инстанции. | Therefore the Court allowed the claimant to challenge the jurisdiction of the arbitral tribunal in court proceedings. |
Высокий суд представляет собой суд письменного производства с неограниченной сферой юрисдикции суда первой инстанции и апелляционной юрисдикции в гражданских и уголовных вопросах | The High Court is a court of record with unlimited original and appellate jurisdiction in civil and criminal matters |
Дело 522 ТЗА 8(1) Гонконг Высокий суд Специального административного района Гонконг, суд первой инстанции (судья Бёррел) Фирма Паладин агрикалчерал лтд. и др. | Case 522 MAL 8(1) Hong Kong High Court of Hong Kong Special Administrative Region, Court of First Instance (Burrell J) Paladin Agricultural Ltd. Others v. Excelsior Hotel (Hong Kong) Ltd. 6 March 2001 Published in English 2 HKC 215 Abstract prepared by Ben Beaumont |
Дело 523 ТЗА 16(1) 16(3) Гонконг Высокий суд Специального административного района Гонконг, суд первой инстанции Компания Уэлтайм Гонконг лтд. и др. | Case 523 MAL 16(1) 16(3) Hong Kong High Court of Hong Kong Special Administrative Region, Court of First Instance, Weltime Hong Kong Ltd. Others v. |
Дело 523 ТЗА 16(1) 16(3) Гонконг Высокий суд Специального административного района Гонконг, суд первой инстанции Компания Уэлтайм Гонконг лтд. и др. | Case 523 MAL 16(1) 16(3) Hong Kong High Court of the Hong Kong Special Administrative Region, Court of First Instance, Weltime Hong Kong Ltd. Others v. |
Похожие Запросы : суд первой инстанции - суд первой инстанции - суд первой инстанции - суд низшей инстанции - последней инстанции - первый судья инстанции - суде первой инстанции - решение первой инстанции - в первой инстанции - судья первой инстанции - через все инстанции