Перевод "считают чтобы иметь" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

иметь - перевод : иметь - перевод : чтобы - перевод : иметь - перевод : считают - перевод : иметь - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Им не требуется иметь разум чтобы иметь план.
They don't have to have minds to have a plan.
Но нужно иметь дом, чтобы убирать, нужно иметь детей, чтобы для когото готовить.
But you gotta have a house to clean.
Нужно иметь ангельское терпение, чтобы иметь с ними дело.
You have to be as patient as Job to deal with him.
Соблазнить мужчину, чтобы иметь крупье.
By attracting the man, she'd reach the croupier.
Чтобы спрашивать,надо иметь кого.
A guy's gotta be around before you ask him.
Мы не выбираем, чтобы иметь их.
They believe, however, that their will is free.
Нужно иметь деньги, чтобы делать деньги.
You gotta have money to make money. Capital.
Люди считают, что сказки существуют, чтобы обучать младших.
People sort of have the idea that we have fairy tales for training the young.
чтобы иметь возможность делать больше крупномасштабных проектов.
So I could do more large scale projects.
Она достаточно взрослая, чтобы иметь водительские права.
She is old enough to hold a driver's license.
Тому захотелось иметь достаточно средств, чтобы уволиться.
Tom wished that he had enough money to retire.
Учение должно быть продуктивным, чтобы иметь смысл.
Learning has to be productive in order for it to make sense.
Чтобы заложить в один, другой из иметь.
To lay one in, another out to have.
Я должен иметь работу, чтобы любить тебя?
Do I have to have a job to love you?
Надо иметь большую смелость чтобы притворяться трусом.
You have to be really brave to play the coward.
Ты слишком молода, чтобы иметь столько горечи
You're too young to be so bitter.
Многие считают, что религия запрещает применение контрацептивных средств, и обычно отец желает иметь хотя бы одного сына.
Many felt that religion prohibited the use of contraceptives, and usually fathers wanted to have at least one son.
Мюзикл был далек от того, чтобы иметь успех.
The musical was far from being a success.
Мне бы хотелось иметь больше времени, чтобы расслабиться.
I'd love to be able to find more time that I could spend relaxing.
Необходимо иметь ангельское терпение, чтобы воспитывать этих детей.
One should have Job's patience to raise these children.
Я хочу иметь место в обществе, чтобы расти.
I want to have a place to grow .
Она сидит и шьет, чтобы иметь ребенка, пальто.
She sits and sews it to have a child, a coat.
Это мое хобби, чтобы иметь точное знание Лондоне.
It is a hobby of mine to have an exact knowledge of London.
Чтобы иметь мозг такого размера, нужно высококалорийное питание.
To have a brain of that size, you need to have a source of condensed caloric energy.
Мы должны иметь царя, чтобы объединить наш народ.
We must have a king to unite our people.
Просто, чтобы иметь возможность сказать нет , если хочется.
Just enough to be able to say no if I feel like it.
Они считают себя выше того, чтобы делить с вами нагрузку.
They think themselves too good to share your burden.
Некоторые считают 10 , некоторые считают 30 .
Some say 10 percent, some say 30 percent.
Они считают необходимым, чтобы секретариат уделял пристальное внимание мнениям развивающегося мира.
They considered it essential for the Secretariat to pay careful attention to the views of the developing world.
Другие считают, что социальное значение игр в том, чтобы сплачивать людей.
Others think that it has more of a social role, that it's used to bind the group.
Так вы упрощаете, чтобы иметь возможность работать математическими методами.
SO you simplify it, so you can start dealing with it in a mathematical sense.
Чтобы обижаться на них, нужно иметь действительно низкую самооценку.
To feel insulted by them you really need to have a really poor self esteem.
Иногда вы должны иметь мужество, чтобы принимать сложные решения.
Sometimes you need to have the courage to make tough decisions.
Я должен заработать денег, чтобы иметь возможность купить компьютер.
I have to earn some money so that I can afford a computer.
Мне не нужен Facebook для того, чтобы иметь друзей
I don't need a Facebook account in order to have friends.
Аллах превыше того, чтобы иметь сына, которого Ему приписывают.
Purity is to Him!
Аллах превыше того, чтобы иметь соучастника, равного или детей.
High be He exalted above that they associate!
Аллах превыше того, чтобы иметь сына, которого Ему приписывают.
Glory be to Him!
Аллах превыше того, чтобы иметь сына, которого Ему приписывают.
Hallowed be He!
Аллах превыше того, чтобы иметь соучастника, равного или детей.
And Exalted be He above all that (evil) they associate (with Him).
Аллах превыше того, чтобы иметь сына, которого Ему приписывают.
But glory be to Him!
Аллах превыше того, чтобы иметь сына, которого Ему приписывают.
Glory be to Him.
Аллах превыше того, чтобы иметь сына, которого Ему приписывают.
Glory be to Him (that He should have a son).
Аллах превыше того, чтобы иметь сына, которого Ему приписывают.
Be He Glorified!
В первую очередь необходимо проявлять дружелюбие, чтобы иметь друзей.
First and foremost, one has to be friendly to have friends.

 

Похожие Запросы : считают, чтобы иметь - считают, чтобы иметь - чтобы иметь - чтобы потребители считают, - вещь, чтобы иметь - понимать, чтобы иметь - чтобы иметь рычаги - чтобы иметь тенденцию - чтобы иметь размеры - показал, чтобы иметь - разработаны, чтобы иметь - требуя, чтобы иметь - чтобы иметь право - адаптироваться, чтобы иметь - двигаться, чтобы иметь