Перевод "с его содержимым" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Создаёт архивы с содержимым веб сайтовName | Creates archives of websites |
Создание виджета с содержимым буфера обменаName | Creates a widget from the contents of the clipboard |
Дом сгорел дотла вместе со всем его содержимым. | The house was burned to the ground, with all its contents. |
с) Соответствия между маркировкой и содержимым упаковки. | (c) Consistency between the labelling and the content. |
Это позволяет считать одинаковыми файлы с разными названиями, но одинаковым содержимым, и различать файлы с разным содержимым, но одинаковым названием. | This treats files with identical content but different names as the same, and files with different contents but same name as different. |
Открывает ещё одну вкладку с таким же содержимым. | Duplicates the current tab. |
Он видит какие то склянки с непонятным содержимым. | He would see some bottles with some unknown content. |
При включении этого параметра во всплывающей подсказке к файлу будет показана миниатюра с его содержимым | Here you can control if you want the popup window to contain a larger preview for the file, when moving the mouse over it |
Выберите установленную версию, щелкните Найти а затем перейдите к папкам с содержимым, чтобы выбрать его. | Click the version you have installed, click Locate then navigate amp select the content folders. |
Заменить текущую коллекцию содержимым импортируемого файла. | Replace the current collection with the contents of the imported file. |
Коробка со всем её содержимым симметрична. | The box in which all of this is contained is symmetrical. |
) в IP адреса сайтов с непредсказуемым содержимым, даже вредоносных веб сайтов. | ) into IP addresses of sites with unintended content, even malicious websites. |
Удалить записи с одинаковым содержимым из словаряGrade in language, table header | Remove all grades from this lesson |
Комбинация клавиш для включения и выключения действий с содержимым буфера обмена | Shortcut for toggling Clipboard Actions on and off |
Заменить файл на диске содержимым окна редактирования. | Overwrite the disk file with the editor content. |
WordPress система управления содержимым сайта с открытым исходным кодом, распространяемая под GNU GPL. | As of the release of WordPress 3, WordPress MU has merged with WordPress. |
Например, если есть два файла со следующим содержимым | For example, if the following two files exist, with these contents |
Поиск по словам cars с выбранным содержимым X6 выдаст результаты только из библиотеки X6. | Searching on the words 'cars' with the X6 content selected sees search results from the X6 library only. |
Кадры рисунков с готовым содержимым, динамическая нумерация страниц и четыре новых инструмента создания фигур. | Content ready picture frames, dynamic Page Numbering, and 4 new shaping tools. |
Установив начало координат, мы можем начать страницы графическим содержимым. | After setting the origin, we can start to add content to the page. Start by selecting the rectangle tool and then click and drag to make a rectangle anywhere on the page. |
Системы управления документами (DMS) обычно рассматриваются как компонент систем управления содержимым масштаба предприятия (Enterprise Content Management System, ECMS), разновидности систем управления содержимым (CMS). | It is often viewed as a component of enterprise content management (ECM) systems and related to digital asset management, document imaging, workflow systems and records management systems. |
Он определяет расстояние в пикселях между рамкой ячейки и её содержимым. | In this case the interaction between windows is blocked by the browser. |
Было время, когда люди тратили время на свою память, заботливо наполняя её содержимым. | Once upon a time, people invested in their memories, in laboriously furnishing their minds. |
В частности, на основе данного программного каркаса создана мощная система управления содержимым Apache Lenya. | The content management systems Apache Lenya and Daisy have been created on top of the framework. |
Cotonti представляет собой модульную систему управления содержимым и фреймворк на базе PHP и MySQL. | Cotonti is a modular open source content management system and content management framework powered by PHP and MySQL. |
В качестве материального знака уважения и благодарности я имею честь вручить вам от имени муниципалитета конверт с содержимым, назначение которого глубокоуважаемый юбиляр выберет по собственному желанию, удовлетворяющему его собственные блага. | As a token of our recognition and gratitude... I have the privilege to offer you a sealed envelope... the content of which you may spend in any way you like. In the way that will give you the most satisfaction. |
LAV 7 светлое крепкое пиво с содержимым алкоголя 7,2 и плотностью 16,2 разливается в бутылки 0,33 и 0,5 л, а также банки. | Lav pivo comes in three varieties the regular one with 5.0 alcohol, the stronger one with 7 ,known as Lav 7, and a smooth variety known as Lav Premium. |
Другим способом является передача текста в качестве параметра. Перед вызовом синтезатора kmouth заменяет шаблоны фактическим содержимым | The other way is to pass the text as a parameter Before calling the command kmouth replaces certain placeholders with actual content |
Например, PRS Browser для Mac OS X компании Docudesk позволяет пользователям Macintosh управлять содержимым Sony Reader. | For example, the PRS Browser for Apple Mac OS X from Docudesk allows Apple Macintosh users to manage content on the Sony Reader. |
Реализации Markdown на различных языках программирования включены (или доступны в качестве плагина) во многие системы управления содержимым. | Markdown has since been re implemented by others as a Perl module available on CPAN (Text Markdown), and in a variety of other programming languages. |
В то же время Роскомнадзор подчеркнул, что постановление только даёт ему доступ к метаданным, но не позволяет ознакамливаться с содержимым писем и интернет сообщений. | At the same time, Roskomnadzor emphasized that the legislation only grants them access to the metadata, but does not allow them to read the content of e mails and online messages. |
Открыть окно редактора, с содержимым поля Reply To текущего выделенного сообщения в поле Получатель . По умолчанию, это автоматически установит ваш профиль, которому сообщение было отправлено. | Opens up the composer window, inserts the quoted text of the currently selected message and presets the To field with the preferred reply address of the sender. Your identity will automatically be set to the one which this message was sent to. |
Ширази и ее товарищи по несчастью вели 8 популярных страниц Facebook и делились их содержимым в других социальных сетях. | Shirazi and her co defendants managed eight popular pages on Facebook and shared content from social media sites. |
Через несколько месяцев после вердикта Верховного суда министерство труда и занятости населения, опираясь на местный Закон о доступе к информации, создало новый лист с тем же содержимым. | Months after the Supreme Court Ruling, the Ministry of Work and Labor created a new list, backed by the Brazilian Access to Information Law, with the same content. |
И, как в живом организме, если его надорвать, он кровоточит и истекает расплавленной кровью, чтобы залечить рану содержимым астеносферы, затвердеть, сформировать новую ткань, и, в буквальном смысле, сдвинуться в сторону. | And like a living organism, you tear it open, it bleeds its molten blood, rises up to heal that wound from the asthenosphere, hardens, forms new tissue and moves laterally. |
В январе 1180 года Александр III купил у владельца Кастелло Савелли Торлониа замок, в котором жил антипапа, вместе со всем содержимым . | By the judicious use of money, however, Alexander III got him into his power, so that he was deposed in January 1180. |
Но есть слова типа Сендай , которые автор не выбирал, но которые хорошо сочетаются со всем остальным содержимым документа, тогда они важны. | But then you also have words like Sendai that the author didn't choose and yet are really well clustered to everything that's in the document, then that is important. |
Мы поим вас из того, что (образуется) у них в животах между содержимым перерабатываемой пищей и кровью, молоком чистым, приятным для пьющих. | We give you to drink of that which is in their bellies, from between excretions and blood, pure milk palatable to the drinkers. |
Мы поим вас из того, что (образуется) у них в животах между содержимым перерабатываемой пищей и кровью, молоком чистым, приятным для пьющих. | We give you to drink of that which is in their bellies, from betwixt the refuse and the blood, pure milk palatable to the drinkers. |
Фото Эдди Авилла Другие две сессии ( Интернет на моем языке и Поделимся содержимым онлайн правовые и социальные трудности ) были открыты и бесплатны для общества. | Public panel Internet in My Language Photo by Eddie AvilaTwo panels Internet in My Language and Sharing Content Online Legal and Community Implications were also free and open to the public. |
Прежде чем заполнить страницу графическим содержимым, необходимо задать ее верхний левый угол в качестве начала координат, что соответствует началу координат рабочей зоны аппарата Epilog. | Before beginning to add content, the first thing we would like to do is set our origin to the top left corner which will match the epilog machine. |
Содержимым шоу были крупные национальные новости, интервью с ньюсмейкерами, жизненные истории, другие лёгкие новости, различные неожиданные новинки (шимпанзе Джей Фрэд Магс в качестве талисмана телешоу в первые годы эфира) и новости местных станций. | The program blended national news headlines, interviews with newsmakers, lifestyle features, other light news and gimmicks (including the presence of the chimpanzee J. Fred Muggs as the show's mascot during the early years), and local news updates from the network's stations. |
Протокол Message Session Relay (Реле Сессий Сообщений) (RFC 4975, RFC 4976) определяет текстовый протокол, используемый для обмена содержимым произвольного размера между пользователями в любое время. | The Message Session Relay Protocol (RFC 4975, RFC 4976) is a text based protocol for exchanging arbitrarily sized content between users, at any time. |
Одной из причин отсутствия чувашеязычных текстов является несовершенство программного обеспечения (системы управления содержимым) сайтов Официального портала органов власти Чувашской Республики и доменной зоны CAP.ru отсутствие поддержки Юникода. | One reason for the lack of Chuvash speaking texts is the imperfection of the software (content management system) portal site of the official authorities of the Chuvash Republic and the blast zone CAP.ru lack of support for Unicode. |
История создания Cotonti началась в 2001 году, когда профессиональный программист Оливье Шапуи из французского города Гренобль создал новую систему управления содержимым под названием Land Down Under (LDU). | History The history of Cotonti started in 2001 when a professional programmer Olivier Chapuis from Grenoble, France released a new PHP MySQL Content Management System called Land Down Under (LDU). |
Похожие Запросы : операций с содержимым - распоряжаться содержимым - его с - перевести его с - оставив его с - с его ведома - интегрировать его с - с его счета - путать его с - с его знанием - с его собственным - сравнить его с - его взаимодействие с - контрастируют с его