Перевод "также действует как" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

также - перевод : также - перевод : как - перевод :
How

как - перевод : также - перевод : как - перевод : как - перевод : действует - перевод : как - перевод : действует - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Как действует гравитация?
How does gravity work?
Как это действует?
How does this work?
Действует также Фонд Янниса Царухиса.
There is also the Tsarouchis Foundation.
Вот как это действует!
It's the way those things are.
Но она также действует как буфер, чтобы предотвращать перегрузку ЦПУ отвлекающими факторами.
But it also acts like a buffer to keep the CPU from being overwhelmed by distractions.
Я узнаю, как действует лекарство.
I will find out how the medicine works.
Сейчас монастырь действует как женский.
Today the cathedral is a women monastery.
Он действует как скопления галактик.
It acts like clusters of galaxies.
Он действует как самоисполняющееся предсказание.
It acts as a self fulfilling prophecy.
Вот как действует пуленепробиваемый жилет.
So that's what became of the bulletproof vest.
Закон действует также в отношении корпоративных структур
The offence also applies to corporate entities.
То, что действует с подростками, кажется, действует также и с вечно молодыми режиссерами фильмов.
What works for teenagers also seems to work with forever young movie directors.
Также действует принцип нулевого исхода любые достижения Мурси воспринимаются его оппонентами как личное поражение.
Another is a zero sum attitude any achievement by Morsi is perceived by his opponents as a loss.
Не ясно, как давно он действует.
It is not clear how long this has been in place.
Мне не нравится, как действует Том.
I don't like the way Tom is acting.
Этот логотип действует как домашняя кнопка
This logo acts like a home button
Он сказал, Кожа действует как губка.
He said, The skin acts like a sponge.
Действует как ворота, направляющие всю поступающую информацию.
It acts as a gate that directs the incoming information.
Пасхи действует, как их называют в видеоигры.
Easter Acts as they are called in videogames.
Он действует как корневая система в рододендроне.
It acts like the root system of a rhodondron.
Этой области действует как общая сайта Поиск
This area acts as a total site search
Действует также специальное подразделение полиции по борьбе с наркотиками.
An anti narcotics police unit was also in place.
Они могли бы также поощрять научные исследования с целью выяснения того, как эта система действует на практике.
They could also encourage research into the way the system works in practice.
Загрязнение действует как катализатор, увеличивая уровень этих заболеваний.
Pollution acts as a catalyst, increasing the rates of these diseases above normal.
Он действует ей как распределённой ступней... очень эффективно.
It's acting, again, as a distributed foot very effective.
Вы даже не представляете, как это ободряюще действует.
You'd never believe how that cheers you up.
Ночной воздух действует на тебя как наркотик, да?
The night air goes to your head like dope, don't it.
В штате Луизиана, как известно, действует кодекс Наполеона.
In the state of Louisiana we got here what's known as the Napoleonic Code.
В государстве также действует НПО, специализирующаяся на защите прав трудящихся.
There was also an NGO that specialized in the rights of workers.
Служба общей разведки и безопасности (СОРБ) также действует весьма активно.
The General Intelligence and Security Service (AIVD) is also very active.
С конца 2004 года в Сомали также действует переходное федеральное правительство.
Somalia also has had a Transitional Federal Government since late 2004.
В Австралии действует также система предварительного разрешения импорта экспорта гамма бутиролактона.
In Australia, a prior import export authorization system was also in place for gamma butyrolactone.
Здесь действует общеобразовательная школа, а также ряд кружков музыкальный, танцевальный, драматический.
It has a general education school and a number of club activities, including music, dance and drama.
Он действует как сетевой интерфейс для lwIP стека протоколов.
It acts as a network interface for the lwIP protocol stack.
Подчеркивалось, что иерархия действует как относительное и контекстуальное понятие.
It was stressed that hierarchy operated in a relational and contextual manner.
Ќаркотик действует как ложный медиатор, наруша нормальный поток информации.
The drug acts like a false signal, disrupting the normal flow of information.
В воде кислород действует как отрицательный элемент, а атомы водорода как положительные.
In water, the oxygen acts negative and the hydrogens act positive.
Гипноз действует.
Hypnotism works.
Действует карантин.
Quarantine in progress.
Лекарство действует.
The medication is working.
Том действует.
Tom is acting.
При ССФ также действует еще 26 ассоциаций, выполняющих широкий круг различных функций.
A further 26 associations, which fulfil widely differing functions, are attached to the SSF.
сервер действует как клиент в соответствующей сессии для ретрансляции сообщения.
An SMTP server acting as client, i.e.
В Мексике действует ряд законов о защите несовершеннолетних таких, как
In Mexico there are several legal instruments affording protection to minors. These include
АДГ, как говорилось ранее, действует на почки и гладкие мышцы.
ADH is gonna act on, like I said before, the kidney and smooth muscle.

 

Похожие Запросы : также действует - также действует - действует как - как действует - как действует - также как - также как - действует как интерфейс - это действует как - он действует как - действует, как из - он действует как - который действует как - действует