Перевод "такой же дорогой как и" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

дорогой - перевод : как - перевод :
How

как - перевод : дорогой - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Ну что же, всё такой же мечтатель, дорогой Лебланк?
Well... still so dreamy, dear Leblanc...?
Он был не такой дорогой, как я думал.
It wasn't as expensive as I thought it would be.
Почему кофе такой дорогой?
Why is coffee so expensive?
Дорогой Рэнсфорд, я такой невнимательный.
Oh, my dear Rainsford, I have been most inconsiderate.
Зачем ты купил такой дорогой словарь?
Why did you buy such an expensive dictionary?
Такой же типичной, как и ваша?
As average as ours? Sure.
Такой же интересный, как и предыдущий?
Ad I look at her again, another quedtion crodded my mind.
Такой же, как все.
He'll be like all the others.
Такой же, как Коити.
So was Koichi.
Такой же как этот.
Just like this one.
Он же дорогой!
Ah, it's expensive leather too.
Он же дорогой.
But that's expensive.
Вы такой же высокий, как и я.
You are as tall as I am.
Такой же велосипед, как и у меня.
This is the same bicycle as mine.
Этот велосипед такой же, как и мой.
That is the same bicycle as I have.
Я такой же высокий, как и он.
I am as tall as he.
Я такой же высокий, как и он.
I'm as tall as he is.
Этот велосипед такой же, как и мой.
This bike is the same as mine.
Ты такой же высокий, как и я?
Are you as tall as me?
Он такой же большой, как и я.
He's as big as I am.
Том такой же крупный, как и я.
Tom is as big as I am.
Том такой же высокий, как и ты.
Tom is as tall as you.
Том такой же высокий, как и вы.
Tom is as tall as you.
Ты такой же вор, как и я.
You're just a thief like me.
Октябрь такой же тёплый как и май.
October is almost as warm as May.
Он такой же изменчивый, как и грипп.
As variable as flu is,
Он почти такой же, как и мы.
He's like one of us, more or less.
Ты такой же романтик, как и Джанет.
Oh, you're as romantic as Janet.
Ты такой же вор как и я.
You're a thief just like me.
Ты такой же, как и остальные мужчины.
You're just like any other man, only a little more so.
Такой же статный, как и раньше, правда?
Still as handsome as ever, aren't you?
Такой же ленивый и прожорливый как всегда
As idle and glutton as always.
Такой же отступной как и у папочки.
The same as Daddy's price.
Возможно, он такой же, как и все.
Outside of his fits, he may be a regular guy.
Такой же, как и любой другой бизнес.
Same as any other business.
Такой же, как телефон, например.
Just like a phone, for example.
Том такой же, как они.
Tom is like them.
Том такой же, как мы.
Tom is just like us.
Такой же как на экране
Scale to same size as on screen
Такой же беззубой, как ООН.
It keeps it from being the U.N.
Он такой же как раньше?
Is it pretty much the same?
Я такой же, как вы.
I'm a man, same as you.
Я такой же, как вы.
I'm same as you.
Ты такой же как все.
Only it's true, ain't it?
Ты такой же, как они.
You're just like the rest of them.

 

Похожие Запросы : такой же дорогой, как и - такой же как - такой же, как - такой же как - такой же, как ток - такой же как ты - такой же материал, как - такой же, как оригинал - такой же, как предыдущий - такой же, как для - Такой же большой как - такой же вес, как - такой же размер, как - такой как - такой же, как выставление счетов