Перевод "такой же уровень с" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
уровень - перевод : такой - перевод : уровень - перевод : такой - перевод : Уровень - перевод : такой же уровень с - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Такой уровень взаимодействия вполне понятен. | I have come to expect this level of interaction. |
Это твоя птица счастья, такой уровень! | You stepped up into a new class. Huh? |
Но они также с такой же вероятностью допускают возможность того, что уровень жизни в их стране упадет даже ниже нынешнего. | But they find it equally likely that their living standards might drop even lower than they are today. |
Когда левша встречается с левшой, они оба, вероятно, будут иметь одинаковый уровень практики друг против друга, такой же, как имеет правша. | When two left handers compete against each other, they are both likely to be at the same level of practice as when right handers play other right handers. |
Исследование показало, что уровень такой способности крайне низок. | The survey showed a very low level of public awareness of these signs. |
Такой уровень точности дал толчок огромному количеству инноваций. | This level of accuracy has unleashed a firestorm of innovation. |
С такой же лысиной и козлиной бородкой. | Just ... bald head, and a goatee. |
Или же такой же простой человек, как мы с вами? | Or perhaps an ordinary person like you or me? |
е Предполагает такой же уровень реальных ресурсов, как на 1996 год, и ежегодную инфляцию в 5,0 процента. | e Assumes the same level of real resources as for 1996 and allows for 5.0 per cent annual inflation. |
А уровень смертности при такой операции составляет восемь процентов, и что же что они узнали таким способом? | There's an eight percent mortality rate with just doing this procedure, and so basically and what do they learn from it? |
Чем можно объяснить такой уровень отсталости по всем областям? | What accounts for this broad based underdevelopment? |
Но я помню историю, такой же... такой же поиск, такая же просьба. | But I remember a story, same... same quest, same request. |
Как же нам следует жить с такой верой? | And how would we live such a faith? How would I live such a faith? |
Все мои друзья столкнулись с такой же проблемой. | And my friends were all going through the same thing. |
Он разговаривал с такой же аудиторией, как вы. | He was speaking to an audience much like yourselves. |
Начнем с первого квадрата, рядом второй такой же. | Start with one square and draw another next to it that is the same height. |
Земля же толкает колёса вперёд с такой же силой это противодействие. | The ground pushes forward with the same force against each of your tires the reactions. |
Речь идёт о такой же отдаче, о такой же красоте. | It's that same kind of commitment, that same kind of beauty. |
Кредит говорите, значит у нее должен быть соответственный уровень дохода, чтобы погашать такой кредит или же богатый муж. | You might say credit, but that would mean she must have enough income to pay off that much credit... or a rich husband. |
А иногда есть третий, более глубокий уровень, и он такой же, как на поверхности. А? Прямо как пирог. | And sometimes there's a third, even deeper level. And that one is the same as the top, surface one. Huh? |
Я такой же. | I'm the same. |
Такой же конверт. | THAT'S THE SAME PECULIAR TYPE OF ENVELOPE. |
Такой же прекрасной. | Beautiful as ever. |
Терри такой же? | Are you trying to tell me Terry is too? |
Такой же нож. | It's the same knife! |
Такой же, Кэти. | The same cop, Kathy. |
Такой же красивой? | That pretty? |
Нет. Страны с низкими доходами, как Кения, до сих пор не имеют такой уровень организации. | No low income countries like Kenya still don't have that level of organization. |
Женщины, получающие такой кредит, большей частью имеют низкий уровень образования. | Women users of these credits mostly have lower level education. |
Такой уровень можно определить научно, изучив динамику популяции рыбного запаса. | Such a level could be determined scientifically by studying the population dynamics of the fish stock. |
И учитывая такой уровень инвестиций, имеет смысл воспользоваться всем этим. | And given that level of investment, it makes sense to use it. |
Такой же фатализм существует в отношениях с остальным миром. | The same fatalism also applies to relations with the outside world. |
С такой же решительностью также осуществляется национальная программа управления. | It is also implementing, with the same determination, its national programme of governance. |
В такой системе при накачке P атомы переходят из основного состояния (уровень 1) на уровень накачки 4. | In this system, the pumping transition P excites the atoms in the ground state (level 1) into the pump band (level 4). |
Мы занимались этим с такой же решимостью и с такой же верой в успех, с какими Соединенные Штаты возрождали Западную Европу после Второй Мировой Войны. | We did so with the same commitment and faith in their ability to succeed that the US devoted to re building Western Europe after WWII. |
Теперь я такой же . | And now I am the same. |
Ты всё такой же. | You're still the same. |
Вы всё такой же. | You're still the same. |
Том всё такой же. | Tom is still the same. |
Скверен же такой конец! | What a miserable destination! |
Скверен же такой конец! | What a grievous end! |
Вот такой же треугольник. | That same triangle. |
Оставайся такой же безбашенной! | You stink crazy! |
Ты все такой же. | You're the same. |
Такой же перегруз информацией. | You get this information overload. |
Похожие Запросы : такой же уровень, чем - такой же уровень глаз - Такой же подход - такой же случай - такой же объем - такой же ток - оставалась такой же, - такой же пропорции - такой же высоты - Такой же вывод - Такой же дизайн - примерно такой же, - такой же как - не такой же