Перевод "так как он используется" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Он используется как символ трансформации. | It's used as a symbol for transformation. |
UDDI используется не так широко, как надеялись её создатели. | UDDI has not been as widely adopted as its designers had hoped. |
Язык активно используется как в Лаосе, так и в Таиланде. | Phuan is a Tai language spoken in Laos and Thailand. |
Как это используется? | What's it used for? |
Как такое используется? | What's the use? |
Это могут быть как самостоятельные языки программирования, так и язык, специфичный для приложения, в рамках которого он используется. | This may include one or more standalone languages, or a language that is specific to the application in which the language is hosted. |
Он используется как дополнительное средство в исправлении проблем физического соединения. | It is used as an aid in debugging physical connection problems. |
Он используется как химический дезинфицирующий агент для очистки питьевой воды. | It used as a chemical disinfectant used for recreational water and drinking water purification. |
Он нигде не используется. | It's not used for anything. |
Ещё он используется (Музыка) | Or it's used for (Music) |
Он также используется как часть фразовых глаголов, и наконец, как часть некоторых выражений. | It's also used as part of many phrasal verbs, and finally, as part of some expressions. Right, then. |
Как используется эта продукция? | How are the products used? |
Ультразвук в основном используется для получения биопсии, что не всегда подходит для других технологий, поэтому он используется не так широко. | Ultrasound generates more biopsies that are unnecessary relative to other technologies, so it's not widely used. |
Считается одним из самых сложных языков, так как в нём используется 70 префиксов. | Thus, is equivalent to , and is equivalent to moreover, is also equivalent to , and to . |
Это так глубоко укоренилось в нашей психике, что хлеб используется как символ жизни. | It's so deeply embedded in our psyches that bread is used as a symbol for life. |
Аэропорт Жирона часто используется как альтернатива аэропорту Барселона, так как находится в 92 км севернее Барселоны. | Girona Airport is used as an alternative airport for Barcelona as well, even though the airport is north of Barcelona. |
В тех случаях, когда термин привод используется в настоящих Правилах самостоятельно, он означает как привод управления, так и энергетический привод. | Where the term transmission is used alone in this Regulation, it means both the control transmission and the energy transmission. |
Он всегда используется хитрыми психопатами. | That's the oldest dodge in the world. |
Как используется это программное обеспечение? | How is this software used? |
Он также используется как добавка для профилактики и лечения остеопороза и артрита. | It is also used as a supplement for the prevention and treatment of osteoporosis and arthritis. |
Так как BPSK используется для обеих составляющих несущей, то они могут быть демодулированы независимо. | BPSK is used on both carriers and they can be independently demodulated. |
Так как он мой. | Because he's mine! |
Так же как он. | So was he. |
Манипури используется здесь как язык межнационального общения и используется во всех сферах. | It is the main language of communication among the different tribes and people. |
Сейчас он в основном используется баскскими националистами как символ Euskal Herria, страны басков. | Today it is mostly, though not exclusively, used by Basque nationalists as a symbol of Euskal Herria. |
Как вы помните, нон используется для девяти атомов, затем идет ан , так как мы имеем дело с алканом. | Remember, nine, non for nine, and then ane, because we're dealing with an alkane. |
Он используется для жертвоприношений Богу Земли. | The altar was used to offer sacrifices to the Earth God. |
Он часто используется в протоколе HTTPS . | It's used in the HTTPS protocol quite commonly actually. |
Но он уже больше не используется. | Never used no more. |
Так как принадлежность Западной Сахары оспаривается Марокко, то на подконтрольных ей территориях используется флаг Марокко. | Flag of Morocco Morocco has not adopted a flag for Western Sahara and uses the national flag of Morocco. |
Эйкозан мало используется в нефтехимической промышленности, так как высокая температура горения делает его неэффективным топливом. | Icosane has little use in the petrochemical industry, as its high flash point makes it an inefficient fuel. |
Используется как фиксатор окраски и консервант. | It is now considered too toxic for this use. |
В основном используется как витаминная зелень. | It is used mainly for salads. |
В настоящее время используется как музей. | They all were members of the Delft School. |
), используется такими гитаристами, как Стив Вай. | ), used by such guitarists as Steve Vai. |
Небольшая часть используется как дренажный канал. | A small portion remains and is used as a drainage canal. |
Так как холка не двигается по отношению к уровню земли (как у лошадей, так и у собак), она используется для измерения роста лошади. | Since they do not move relative to the ground (as the horse's head does), the withers are used as the measuring point for the height of a horse. |
Используется, в основном, для проектирования аналоговых схем, но так же используется для проектирования памяти и FPGA. | Used mainly for analog, mixed signal, RF, and standard cell designs, but also memory and FPGA designs. |
Он говорит так, как будто он богат. | He talks as if he were rich. |
Он говорит так, как будто он богат. | He speaks as if he were rich. |
Он не придет, так как он мертв. | He won't come since he is dead. |
Он используется для веселиться над умом женщин, но я не слышал, как он это делает из поздно. | He used to make merry over the cleverness of women, but I have not heard him do it of late. |
Так как же он сказал? | So what did he say? |
Он менялся как то так. | It changed like this. |
Так как же он работает? | So how does it work? |
Похожие Запросы : так как он - так как он - используется так - используется как - так как он делает - так как он работает - так как он был - так как он имеет - так как он имеет - так как он покинул - так как он будет - так как он обеспечивает - так как он начал - используется так много