Перевод "то что мы имели в виду" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Что вы имели в виду? | What did you mean? |
Мы никогда не имели её в виду. | We never had her in mind. |
Что вы имели в виду, скажите? | What did you mean, please? |
Это больше похоже на то, что вы имели в виду, сэр? | Is this more like what you had in mind, sir? |
О, я рассказал ей, что женат. Это то, что вы имели в виду? | Oh, I told her I was married if that's what you mean. |
Я понимаю, что вы имели в виду. | I see what you meant. |
Я понимаю, что вы имели в виду. | I understand what you meant. |
Что вы имели в виду под этим? | What do you mean by doing a thing like that? |
Вы уверены, что имели в виду самцов? | I don't think you mean pairs of male elephants. |
И это все, что вы имели в виду? | That's all you meant? What else? |
Вы имели в виду это? | Did you mean that? |
Вы это имели в виду? | Did you mean this? |
Вы это имели в виду? | Is that what you thought this was? |
Вы это имели в виду? | Was that what you meant? |
Они действительно имели это в виду. | They did mean that. |
Вы, вероятно, имели в виду Венецию? | Perhaps you mean Venezia ? |
Мне было не совсем понятно, что они имели в виду. | I m not sure what they meant by that. |
Возможно, мы что то упустили из виду. | Perhaps we overlooked something. |
Но это вы и имели в виду. | But that's what you meant. |
Что Вы имели в виду, когда сказали, что Рон научил Мика независимости? | What did you mean when you said that Ron taught Mick? |
Том просто хотел убедиться, что вы именно это имели в виду. | Tom just wanted to make sure that's what you meant. |
Вы это имели в виду, месье Ла Валль? | Is this what you mean, Monsieur La Valle? |
Но когда мы говорим, рациональные это не то, что мы имеем в виду. | But when we say rational that's not what we mean. |
Я имею в виду то, что мы делаем, это тяжелая работа. | I mean what we do is hard work. |
Деньгами? Ты имеешь в виду, то что мы получим за ролики? | You mean what we're gonna get for them skates. |
Полагаю, они имели в виду, что с равна вот эта сторона зеленого прямоугольника. | And then you have the minus 3ab squared. And then we have just the b squared term there. |
Не думаю, что мы когда то узнаем в точности, что здесь имеется в виду. | I don't think we'll ever know exactly what this represents. |
Так Это то, что мы имеем в виду, когда мы говорим о игровых элементов. | So that's what we mean when we talk about game elements. |
И это то, что мы имеем в виду, говоря о единой теории. | And that's what we mean by a unified theory. |
Мы ужаснулись и тут же сказали нет, нет и ещё раз нет, мы не это имели в виду! | You know, so we were of course horrified, and said, Oh my God, no, no, no, that's not what we meant at all. |
Мы ужаснулись и тут же сказали нет, нет и ещё раз нет, мы не это имели в виду! | (Laughter) You know, so we were of course horrified, and said, Oh my God, no, that's not what we meant at all. |
Надо полагать, они имели в виду призванная обосновать некоторое суждение . | I take it they mean, intended to establish a certain proposition. |
Вот что мы имеем в виду под Сознанием, потому что что то воспринимает все это. | That's what we mean by Consciousness because something is perceiving all this. |
Я имел в виду то, что сказал. | I meant what I said. |
Это то, что имел в виду директор. | That's what the Vice Principal said. |
Это то, что я имею в виду. | It is what I mean. |
Я говорю то что имею в виду. | I'm telling him what you mean. |
Я имею в виду, мы никогда, в истории рекламы, не имели такого взаимодействия на программную платформу вообще. | CHRlS |
Потому что мы куча придурков сейчас, потому что мы упустили из виду то, за что мы выступаем . | Because we are a bunch of the nut cases right now, because we've lost sight of what we stand for. JASON |
Но он имел в виду, что то, что мы сделали, на самом деле коллекционирование марок. | But what he meant was that what we've done, really, is stamp collect there. |
Возможно, некоторые члены Европейского союза имели в виду что то другое, когда готовилось это заявление, но мы не можем позволить себе упустить что либо по небрежности или в силу недостаточной бдительности. | Maybe some members of the European Union had a different reading in mind when this statement was drafted, but we cannot afford to be either casual or lacking in vigilance. |
Это не то, что я имел в виду. | That's not what I meant. |
Том имел в виду то, что он сказал. | Tom meant what he said. |
Имей в виду то, что я тебе говорю. | Keep in mind what I tell you. |
Но она имела в виду что то другое. | But she was referring to something else. |
Похожие Запросы : то, что мы имели в виду - мы имели в виду - имели в виду - что-то в виду - они имели в виду - они имели в виду - Вы имели в виду - мы имели - мы в виду - в виду, что - возможно, вы имели в виду - как вы имели в виду - упускать из виду что-то - упустить из виду что-то - мы имеем в виду