Перевод "той же партии" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
той же партии - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
В 1934 году стал членом федерального парламента от той же аграрной партии. | He was the last member of the Country Party to serve as prime minister. |
Одновременно не более трех членов Комиссии могут быть членами одной и той же политической партии. | No more than three Commissioners at any one time may be from the same political party. |
О той же. | The same one. |
той же позиции. | Switch positions. |
И китайский иероглиф для кризиса на той же стороне той же монеты. | And the Chinese character for crisis is actually the same side of the same coin. |
Данная система работает лучше всего, когда президент и премьер министр принадлежат одной и той же политической партии или коалиции. | This system works best when the president and the prime minister come from the same political party or coalition. |
С той же скоростью? | At the same speed? |
Коноводы той и другой партии по пальцам высчитывали белые и черные. | The leaders of both parties were making estimates and calculating on their fingers the white and black balls they could reckon on. |
И на той же загадочной основе и по той же причине медицинская мода. | And on the same whimsical basis, and for the same reason medical fashion. |
Всхлипывает нарисованы той же рукой и той же шариковой ручкой... что и Ваши каракули. | Sobbing was actually drawn by the same hand and same ballpoint pen... that did those doodleswhich you did. |
Я в той же ситуации. | I'm in the same boat. |
Том вернулся той же дорогой. | Tom retraced his steps. |
Не повторяйте той же ошибки! | Don't repeat the same mistake! |
И из той же молитвы | There's a sentence for you people from that same prayer |
Той же ночью Майкл уехал. | That was the night Michael went away. |
Вот та же скоба для той же цели. | This here is an equal bracket for the same purpose. |
Однако всё чаще люди не видят разницы между политиками той или иной партии. | Increasingly, however, people see no difference between politicians from one party or another. |
Я нахожусь в той же лодке. | I'm in the same boat. |
Мы спали в той же комнате. | We slept in the same room. |
Он живёт в той же квартире? | Does he live in the same apartment building? |
Той же ночью тело было обнаружено. | Her body was found that night. |
Остаться на той же файловой системе | Stay on one filesystem |
Остаться в той же файловой системе | Stay on one filesystem |
Давайте воспользуемся той же числовой прямой. | Well, let's use the same number line. |
Мы созданы той же жизненной силой. | We're molded by the same life force. |
В той же статье Макгир писал | The article quoted McGeer as saying |
Они путешествуют на той же высоте. | I know they travel at the same altitude. |
Но концепция остается той же самой. | But the concept is the same. |
Той же ночью её обнаружили мёртвой. | She wound up dying that night. |
Иной подход к той же проблеме. | A different approach to the same problem. |
Через месяц, по той же схеме. | In one month. Same scheme. |
Так же, дешифровка просиходит с помощью той же операции | Similarly, decryption is done by similarly |
2.40 Под обычными испытаниями подразумеваются испытания ряда удерживающих систем, отбираемых из одной и той же партии, для определения степени их соответствия установленным требованиям . | Routine testing , means the testing of a number of restraint systems selected from a single batch to verify the extent to which they satisfy the requirements. |
Так насколько же важен XIV съезда партии? | So how important will this 16th Party Congress be? |
Обе партии стоят перед одной и той же дилеммой, и именно поэтому я считаю, что кризис, переживаемый сегодня левыми силами, является глубоким и серьезным. | Both parties face the same dilemma, and this is precisely my point that the crisis confronting the left is a deep, fundamental, one. |
Претензия E2 в составе тридцатой партии была рассмотрена в соответствии с той же самой правовой основой, которая использовалась при рассмотрении предыдущих партий претензий E2 . | The legal framework applied to the evaluation of the E2 claim in the thirtieth instalment is the same as that used in earlier E2 instalments. |
Он в той же галерее или в том же музее. | It's in the same gallery or in the same museum. |
Ирландцы сейчас находятся в той же ситуации. | The Irish are in the same position now. |
Хлеб в той же точно степени недоступен. | Bread is just as out of reach. |
Он тогда лежал на той же кровати. | Then he lay on the same bed. |
Ты всё с той же девушкой встречаешься? | Are you still dating the same girl? |
Нептун был обнаружен той же самой ночью. | Neptune was discovered that very night. |
Затем той же командой был создан сиквел . | The same team created the sequel, . |
На DVD он выпущен той же компанией. | That version is now out of print. |
В той же статье Конституции предусматривается следующее | The same constitutional article stipulates that |
Похожие Запросы : Той же цели - аналогично той же - той же марки - той же категории - по той же цене - в той же школе - рядом с той же - на той же неделе - в той же статье - отплатить той же монетой - отплатить той же монетой - отплатить той же монетой - перед той же проблемой - Той-терьер