Перевод "только знаю" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

только - перевод : Только - перевод : только - перевод : только - перевод : только - перевод : только - перевод : только - перевод : только - перевод : только - перевод : только знаю - перевод :
ключевые слова : Look Sure Anything Where Soon Thing Only

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я знаю только...
All I know is...
Я знаю. я знаю, не только тебе.
I know, I know, not you.
Я знаю только то, что я знаю.
I only know What I know
Я знаю только это.
I know only this.
Я знаю только одно.
I know only one thing.
я знаю только одно
Well, all I know is this
Я знаю только неправильный.
I only know the wrong way.
Только я знаю их.
Only I know them.
Я знаю только одно.
I know one thing.
Только не знаю что.
I don't know what.
Я знаю только то, что ничего не знаю.
All I know is that I know nothing.
Знаю только, что помрем скоро.
'Oh, I don't know. All I know is, that we shall all die soon.'
Только я один знаю их.
I'm the only one who knows them.
Я знаю только несколько слов.
I only know a few words.
Не знаю, я только пришёл.
I don't know. I just got here.
Не знаю, я только приехал.
I don't know. I just got here.
Не знаю, я только пришла.
I don't know. I just got here.
Не знаю, я только приехала.
I don't know. I just got here.
Только я знаю, где Том.
I'm the only one who knows where Tom is.
Я знаю, только по четвергам.
I know, just on Thursdays.
Я знаю только одного кандидата.
I only know one candidate.
Я знаю только действующего президента.
I only know the current president
Я знаю только одно место.
I know just the place.
Только я не знаю, зачем.
I don't know why.
Знаю только, что она шустрая.
She's already gone.
Не знаю только, пролезут ли топко.
Only I don't know if they will get through, it's very sticky.'
Я знаю его только по имени.
I know him only by name.
Я знаю его только по имени.
I only know him by name.
Только я один не знаю уйгурского.
I'm the only one who doesn't know Uyghur.
Я знаю только, что Том несчастлив.
I only know that Tom isn't happy.
Я знаю только французский и английский.
I know only French and English.
Я знаю только, что Том врёт.
All that I know is that Tom is lying.
Только не знаю, где он сейчас.
I just don't know where he is right now.
Спросил только, знаю ли я Оска.
You asked me if I knew Oska.
Я добавляю только тех, кого знаю.
I only add people I know.
Я знаю уэлльцев, как только увижу.
I know a whale when I see one.
Только я знаю, как ими пользоваться.
Only I know how to use them.
Не знаю, он сказал только фамилию.
I don't know. I only know he's an officer.
Я знаю его только четыре дня.
I've only known him for four days.
Я знаю Америку только со стороны.
I only have a onesided view of America.
Все, что я знаю, только факты.
All I know are just facts.
Я знаю только, что он отказал.
All I know that he refused.
Я знаю всё только по книгам.
All I know is what I've read.
Я знаю счастливые браки только по рассудку.
I know of happy marriages, but only such as are founded on reason.'
Я только узнал то, что я знаю.
I have only perceived what it is that I know.

 

Похожие Запросы : я только знаю - знаю точно - я знаю - сам знаю - не знаю, - знаю достаточно - смутно знаю - я знаю - действительно знаю - я знаю - я знаю - теперь знаю - едва знаю - знаю, насколько