Перевод "только один остается" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
один - перевод : только - перевод : Только - перевод : Один - перевод : один - перевод : один - перевод : один - перевод : только - перевод : остается - перевод : только - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Теперь остается только один день. | There is only one day left now. |
В живых остается только один солдат Мисудзу Асаги. | Now only one soldier remains alive, Misuzu Asagi. |
Мне остается только один выход, чтобы сохранить порядочность. | Well, there seems only one decent thing for me to do. |
Колен невиновен, у слуги алиби... слепой отпадает. Остается только один виновный. | With Colin's innocence, the servant having an alibi... and the blind man out of it, I see only one guilty person. |
Остается лишь один вопрос | There is only one question |
Забираем один остается 3. | You know that from basic addition. |
Остается только дети | It remains only to children |
Остается только тишина. | There's only silence. |
Остается только ждать. | All we gotta do now is wait. |
Остается только одно | There's just one thing left |
Один из вас остается здесь. | One of you boys better stay here. |
Только душу спасать остается. | There was nothing left for me but to think of saving my soul... |
Нам остается только надеяться | All we can do is hope |
Остается только одно, Чарльз. | There seems to be only one decision you can make, Charles. |
Остается только мадам Пойнт. | That only leaves Mrs. Point. |
Один миллиард всё ещё остается загадкой. | There is still mystery in one billion. |
Из двух оставшихся сайтов только один, с виду весьма устрашающая страница на blogspot.ru, остается онлайн. | Of the other two websites, only one a rather frightening seeming page on blogspot.ru is still online. It features a picture of a killer clown skull and the words A presentation of Elections 2016. |
Только один, господин директор, только один. | Only one. Only one. |
Материя, видите ли, исчезает, остается один дух. | Matter, you see, disappears, only the spirit remains. |
Ральф остается один, и начинается его травля. | The vote goes to Ralph, and not Jack. |
У Лероя девять билетов остается один билет. | Leroy has nine tickets there's one left. |
Остается теперь только сам кризис. | Only the crisis remains. |
Тебе остается только поверить ему. | You have only to believe him. |
Теперь слева остается только х | So we're just left with an x on that side. |
Мне остается только сказать Вау . | All I've got to say is wow. |
Остается только думать и думать. | You just think and think. |
Остается только убить его, как только он появится. | There's nothing else to do but kill him the minute he appears. |
Подошел к нему, достал небольшую тарелку, с немножко воды полива деревьев и фруктовых деревьев остается только один | Approached him, took out a small dish, with a wee bit of water watering the tree and fruit tree leaves only one |
Остается лишь один вопрос Как любить этот мир? | There is only one question How to love this world? |
если это ни один из нас остается охрана. | If it isn't one of us, it's the cops. |
Нам остается только в это верить. | There is no choice but to be hopeful. |
Остается только экипироваться и носить шлем. | Which brings us to suit up. Wear a helmet. |
Все равно остается только держаться позади. | They'll manage. |
Без вас мне остается только умереть. | Without you, I've nothing left but to die. |
Нам остается только прибыть на готовое. | We only had to be there. |
Итак остается... у нас остается только 3. и можно увидеть прямо здесь. | We have the left hand side is 1 plus 1 plus 1 plus 1 plus 1. We have 5 1's, or 5. |
Только один... | Only one...' |
Только один? | Just one? |
Только один. | Just one blow! |
Только один. | Just one thing. |
Только один. | Only one. |
Остается только ждать официального вердикта Международного Суда. | It remains to wait for the official statement of ICJ s decision. |
Но любое решение остается только за Аллахом. | Aye! the affair belongeth to Allah entirely. |
Но любое решение остается только за Аллахом. | But the decision of all things is certainly with Allah. |
Но любое решение остается только за Аллахом. | In fact, every decision rests with God. |
Похожие Запросы : остается только - один остается - только один - только один - только один - только один - только один - только один - только один - остается только гадать, - один остается вопрос - один вопрос остается - только один шаг - только один шаг