Перевод "традиционно вдохновило" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

традиционно - перевод : традиционно - перевод : вдохновило - перевод : традиционно вдохновило - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это вдохновило меня.
That was the inspirational moment.
Меня так вдохновило.
He said, I was so moved.
Это меня вдохновило.
That got me very excited.
Это очень вдохновило меня.
So, this was very inspiring to me.
Он писал Меня так вдохновило.
He said, I was so moved.
Это вдохновило Перри стать певцом.
This inspired Perry to become a singer.
И меня это сильно вдохновило.
And so that got me very excited.
Что вдохновило вас начать этот проект?
What inspired you to start this project?
Интересно, что Тома на это вдохновило.
I wonder what inspired Tom to do that.
Это было моим уроком. Это вдохновило меня.
That was the lesson. That was the inspirational moment.
GV Кэйтлин, что вдохновило тебя написать либретто?
GV Caitlyn, what inspired you to write the libretto?
Что вдохновило тебя на написание этой песни?
What inspired you to write this song?
Это вдохновило Миллера на создание собственной музыки.
This inspired Miller to create his own music.
Что тебя вдохновило на то, чтобы это сделать?
What inspired you to do that?
Что вас вдохновило на то, чтобы это сделать?
What inspired you to do that?
Оно вдохновило развитие бенгальского языка, литературы и культуры.
It has inspired the development and celebration of the Bengali language, literature and culture.
Чтение этих журналов вдохновило герцогиню на активные действия.
Markievicz read these publications and was propelled into action.
Rising Voices (RV) Что вдохновило вас на создание видео?
Rising Voices (RV) What inspired you to begin making videos?
Монг Палатино (МП) Что вдохновило Вас на создание проекта?
Mong Palatino (MP) What inspired you to start this project?
Если вас вдохновило это видео, пожалуйста, оставьте ваш комментарий.
If you find it inspiring, please give me feedback.
Именно это вдохновило нас, вдобавок влияние Джо и других.
But it was really what spirited this, plus the influence of Joe and others.
Был вопрос, что вдохновило меня начать все это делать.
I'm always being asked what inspired me to embark on all this.
GV Что вдохновило тебя на то, чем ты сейчас занимаешься?
GV What inspired you to do what you do? I have developed over the years.
Global Voices (GV) Что вдохновило вас на создание Tehran Bureau?
Global Voices (GV) What was your inspiration for Tehran Bureau?
Global Voices (GV) Что вас вдохновило на осуществление этого проекта?
Global Voices (GV) What was the inspiration to pursue this project?
Страстное желание летать в небе как птица вдохновило изобретателей самолёта.
The desire to fly in the sky like a bird inspired the invention of the airplane.
Традиционно проходят в мае.
It was first organized in 1997.
Здесь традиционно доминируют ТНК.
They have traditionally been dominated by TNCs.
Нам надо действовать традиционно.
We get to do the classic.
Наоборот оно совершенно традиционно.
On the contrary, it couldn't possibly be more conventional.
Вы знаете Был вопрос, что вдохновило меня начать все это делать.
You know, there is a I'm always being asked what inspired me to embark on all this.
Эдуард Оксфорд считал, что попытки вдохновило его оправдание в 1840 году.
Edward Oxford felt that the attempts were encouraged by his acquittal in 1840.
Традиционно в контраде жили сапожники.
Traditionally, its residents were shoemakers.
Традиционно, обитатели контрады делали краски.
Traditionally, its residents made dyes.
Традиционно, её обитатели были плотниками.
Traditionally, its residents were carpenters.
Традиционно, обитатели контрады были портными.
Traditionally, its residents were tailors.
Субъективная нагрузка традиционно не учитывалась.
Perceived burden has traditionally not been taken into consideration.
Никто никогда не слышал такой электрической гитары и это, безусловно, вдохновило меня.
No one ever heard an electric guitar played like that before, and it certainly inspired me.
Наверно это одно из возможных пониманий, что вдохновило Маклина на написание песни.
Perhaps it is this eventual understanding that inspired McLean to write the song.
В Швейцарии процентные ставки традиционно низки.
Interest rates are traditionally low in Switzerland.
Традиционно, предполагалось, что она достается акционерам.
Traditionally, the assumption has been that it accrues to shareholders.
Традиционно они не обращаются за помощью .
As they mostly live in island communities, they travel to dry land to work their lands using cayucos.
Последний день традиционно отмечается на пикнике.
The last day is traditionally celebrated with a picnic.
Трехногий котел, традиционно используемый в Ботсване.
Three legged pots commonly used in Botswana.
Традиционно используются все части добытого моржа.
Traditional hunters used all parts of the walrus.

 

Похожие Запросы : традиционно называют - традиционно принято - традиционно известный - традиционно способствовала - традиционно используется - традиционно считается - традиционно ассоциируется - традиционно ориентированных - стать вдохновило - действительно вдохновило - чувство вдохновило