Перевод "требуются действия от" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
от - перевод : от - перевод : от - перевод : от - перевод : от - перевод : действия - перевод : требуются действия от - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Требуются действия, и они последуют. | Action is needed, and action there will be. |
Для выполнения действия требуются права оператора. | You have to be an operator to change this. |
Императив их потребностей таков, что действия требуются срочные. | Such is the imperative of their needs that swift action is called for. |
Для решения этой общей проблемы требуются совместные действия | This is a shared suffering and requires a common response |
В этих случаях требуются активные действия для возмещения и переоформления платежей. | On these occasions, a proactive approach is needed to recover and reissue the payments. |
В отношении некоторых аспектов неравенства прав мужчин и женщин требуются незамедлительные действия. | There are some aspects of inequality of rights between men and women that need to be repaired urgently. |
Основные области, в которых требуются незамедлительные действия, подчеркиваются в рассматриваемом проекте резолюции. | The key areas for which immediate action is requested are underlined in the draft resolution under consideration. |
Отмечается, что для снятия определенных обеспокоенностей, связанных с окружающей средой, требуются более согласованные действия. | It is noted that several concerns related to the environment need more concerted action. |
Для облегчения их участи, вне всякого сомнения, требуются более активные действия по оказанию гуманитарной помощи. | Their plight clearly calls for strengthened humanitarian relief measures. |
34. Были приняты эффективные меры с целью выполнения этой рекомендации, поэтому дальнейшие действия не требуются. | 34. Effective action has been taken in respect of this recommendation and further action is not required. |
От участников требуются знания физики, химии и биологии. | The tests require knowledge about science of physics, chemistry and biology. |
технического обеспечения. Исключительно важное значение имеет и желание членов Организации действовать коллективно, когда требуются коллективные действия. | The most critical factor of all was that the membership of the Organization should have the will to act collectively when collective action was required. |
В зависимости от риторической ситуации, требуются определенные типы языка. | Language Depending on the rhetorical situation, certain types of language are needed. |
Требуются добровольцы. | Volunteers are needed. |
Требуются изменения | Request Change |
Требуются работники! | Workers needed! |
Требуются миллиарды. | Billions required. |
22. Администрация приняла все меры с целью осуществления этой рекомендации и уверена, что дальнейшие действия не требуются. | 22. The administration has taken all steps to implement the recommendation and is confident that no further action is necessary. |
Если мы хотим в будущем воспользоваться плодами космической деятельности, то требуются согласованные действия со стороны международного сообщества. | If the benefits of space activity are to be reaped in future, coordinated action on the part of the international community is called for. |
Но риски для перспектив мировой экономики возросли, и для того чтобы она осталась на рельсах, требуются интенсивные действия. | But risks to the world s economic outlook have risen, and stepped up policy actions are needed to keep the global economy on track. |
С учетом того, что нищета, миграция и насилие сказываются на все увеличивающемся числе женщин, требуются более энергичные действия. | There was a need for more vigorous action in view of the growing feminization of poverty, migration and increased violence against women. |
Требуются другие методы. | Other ways are needed. |
Требуются инженеры строители. | Civil engineers are needed. |
Срочно требуются добровольцы. | There's an urgent need for volunteers. |
Билеты не требуются. | Tickets aren't required. |
Требуются официальные объяснения. | Official explanations are being called for. |
Требуются работники мужчины. | Help wanted. Men. |
Для эффективного осуществления требуются согласованные международные действия, в частности в связи с угрозой химического, биологического, радиологического или ядерного нападения. | Effective implementation requires an internationally concerted response, in particular to the threat of a chemical, biological, radiological or nuclear attack. |
Чтобы преодолеть эти проблемы, требуются новые обязательства, требуются усилия и время. | If we are to overcome these problems, new commitments, time and effort are required. |
Этому не требуются комментарии. | Enough said. |
Срочно требуются опытные пилоты. | There is an urgent need for experienced pilots. |
Кормовые якоря не требуются | Stern anchors are not required for |
ii) какие требуются данные? | in the workshop on mitigation assessments |
Состраданию требуются совместные усилия. | Compassion takes on a corporate dynamic. |
Требуются партнеры для танцев. | Dancing partners wanted. |
Остальные поля зависят от типа действия. | The other entries depend on the Action type as they were described. |
Надо сказать, Костроме требуются перемены. | It must be said that Kostroma is in need of some changes. |
Мне требуются девять часов сна. | I need nine hours of sleep. |
Здесь также требуются дополнительные данные. | Additional data were required. |
Требуются трехосные высокочастотные сейсмо приемники. | 3 axis short period seismometers are required. |
Требуются ли аргументы этой команде? | Does this command need an argument? |
Требуются меры в поддержку семьи. | Action in support of the family is required. |
Требуются меры, направленные на повышение потенциала стран в плане передачи ноу хау и использования технологии в целях со действия устойчивому экономическому развитию. | Action was required to improve countries' capacities in terms of the transfer of know how and the utilization of technologies with a view to promoting sustainable economic development. |
Проект расширяется благодаря использованию добровольных взносов Сторон за счет охвата других стран ВЕКЦА, но для обеспечения ее эффективного осуществления требуются дополнительные действия. | The project is being expanded, using donations from Parties, to include other EECCA countries but more action is needed to achieve effective implementation. |
От всех сторон требуются огромные усилия, тонкий государственный подход и глубокая приверженность поставленной цели. | A great deal of effort, delicate statesmanship and deep commitment are required from all sides. |
Похожие Запросы : требуются от - требуются дальнейшие действия - требуются дальнейшие действия - требуются какие-либо действия - требуются какие-либо действия - действия от - требуются навыки - требуются услуги - требуются инструменты - срочно требуются - компании требуются - требуются для - Результаты требуются - требуются стандарты