Перевод "удар как странно" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

удар - перевод : удар - перевод : странно - перевод : удар - перевод :
Hit

как - перевод :
How

удар - перевод : как - перевод : странно - перевод : удар - перевод : странно - перевод :
ключевые слова : After Before Weird Strange Acting Funny Strike Stroke Punch Struck Blow

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Как странно!.. Как странно!..
How strange it is, how strange!
Как странно!
How odd!
Как странно!
How strange!
Как странно!
How weird!
Как странно.
How weird.
Как странно!
It's strange.
Как странно!
How strange.
Как странно.
How strange it is, how strange!
Как странно...
It feels so strange.
Как странно!
It's funny!
Как странно.
Well, this is odd.
Как странно!
Oh, how strange! Huh?
Как странно.
That would surprise me.
Как странно!
And if he doesn't drink?
Как странно!
That's strange...
Как смешно... как странно.
My God! What a joke! What a strange thing!
Как удар молнии.
Like being struck by lightning.
Как нет... странно...
With Borya Rudnitski.
И как странно
And how odd.
Низко, как удар грома.
Low, like thunder. You get it?
Это как то странно.
It's sort of strange.
Как странно поведение твое!
You have done a strange thing!
Как странно поведение твое!
You have indeed done an evil thing.
Как странно поведение твое!
Thou hast indeed done a grievous thing.'
Как странно поведение твое!
Assuredly thou hast committed a thing grievous.
Как странно поведение твое!
You have done something awful.
Как странно поведение твое!
You have certainly done an awful thing.
Как странно поведение твое!
Thou verily hast done a dreadful thing.
Как же это странно.
That's so weird.
Как ни странно, нет.
Surprisingly, no.
Как странно ты repliest!
How oddly thou repliest!
Странно всё как то.
This is a strange day.
Как ни странно, да.
Well, funnily enough, yes.
Как ни странно, да.
Strangely enough, yes.
Как ни странно, нет.
Strangely enough, no.
Надо же, как странно.
This is very strange.
Как странно, что мы...
How odd it is that we should both...
Как ни странно, да.
Strange as it seems, yes.
Странно, как такое вышло.
I wonder how come.
Как удар слева в теннисе.
Like a backhand at tennis.
Это как наносить удар ветру.
It's like hitting the wind.
Всё стало как то странно.
Things got weird.
Это было как то странно.
It was kind of weird.
Это было как то странно.
It was kind of awkward.
Ты как то странно выглядишь.
You look sort of queer.

 

Похожие Запросы : удар, как странно - как странно - как странно - как странно - как-то странно - странно как-то - как ни странно - как ни странно - Как ни странно, - странно - странно - странно