Перевод "удар по артиллерии" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

удар - перевод : удар - перевод : удар - перевод :
Hit

удар - перевод : удар - перевод : удар - перевод : по - перевод : удар - перевод : удар - перевод : удар - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я инженер по морской артиллерии.
I'm an engineer, and naval ordinance just happens to be my subject.
Удар по мессенджерам
Shoot the messengers
Удар по контрреволюции.
A blow at Intervention.
Удар по мячу
Hitting the Ball
Воевал в артиллерии.
He died in Munich.
Достойный удар по малярии
The Good Fight against Malaria
Сильный удар по голове...
A heavy blow to the head...
Служил связистом в артиллерии.
and Pjatigorskij, A.M. 1975.
и тяжелой артиллерии много?
A lot of heavy artillery?
Вы эксперт в артиллерии.
You're a naval ordinance expert.
Удар, ещё удар.
He's down. He's up.
Удар по международному налоговому сотрудничеству
अ तर र ष ट र य कर सहय ग क व फलत
Я получил удар по спине.
I was kicked in the back.
Имейте это удар по стороне.
Have this stab on side.
Моя фамилия Руссо, капитан артиллерии.
Captain of Artillery.
Удар кулаком это просто удар кулаком. Удар ногой это просто удар ногой.
A punch is just a punch. A kick is just a kick.
Удар по голове дал мне друга, а другой удар отнял его у меня.
A clunk on the head gives me a pal, another clunk takes him away from me.
Сначала мы нанесём удар по Киото.
First we'll hit Kyoto.
Том получил тяжелый удар по голове.
Tom received a heavy blow on the head.
Это был удар по больному месту.
That was a cheap shot.
Тяжелейший удар по экономике любой страны.
It was the hardest hit of any country in the world.
МакКлоски наносит удар по подбородку Джерри.
McCloskey shoots the right across to Jerry's chin, just missed...
Это создало большие проблемы французской артиллерии.
The pursuit created severe problems for the French artillery.
Дежурному командиру артиллерии произвести салют залпами.
And the officer in charge of mortars will let off a salvo of maroons.
очень много артиллерии, пушек спроси сколько
A lot of artillery guns. Ask how many.
Генерал разозлился, когда невозможное наступление провалилось. Он приказал артиллерии стрелять по своим.
A general in a tantrum over the failure of an impossible attack orders his artillery to fire on his own men.
Я слышал, что вы приказали артиллерии... стрелять по своим при штурме холма.
Paul, it's been brought to my attention that you ordered your artillery to fire on your own men during the attack on the Ant Hill.
Удар
Tap
(Удар)
(Clunk)
Удар.
Swing.
Удар!
Stab!
((Удар))
((punch))
удар
Kick
Удар!
Counter!
Удар
Thud
Европа нанесла удар одновременно по двум направлениям.
Europe's approach was two pronged. First, it aimed to keep Asia divided insofar as the West was concerned.
Финансовый кризис нанес удар по денежным переводам.
The financial crisis has dealt a blow to remittances.
Европа нанесла удар одновременно по двум направлениям.
Europe's approach was two pronged.
Швеция наносит удар по камерам на дронах
Sweden takes a swipe at drone cameras
Затянувшаяся засуха нанесла серьёзный удар по урожаю.
The prolonged drought did severe damage to crops.
Это был первый удар по развивающемуся городу.
Based on source, Persians encircled the city.
Нанося удар по высшему символу мировой экономики.
If the loans turned bad, someone else would end up with a hot potato. I guess we're little early. What do you want to do?
Отдельный удар по клавише для каждой буквы.
little individual punch on the letters.
Мы должны нанести по нему сейчас удар!
We must hit it, now!
Это удар по психологии рабочего, по ударничеству, по нашим людям.
It was a sabotage, an attack at our record setting work and our people.

 

Похожие Запросы : удар по - удар по - удар по - удар по - удар по - удар по производительности - удар по воротам - сильный удар по - удар по цели - удар по экономике - удар по С.Б. - удар по линии - нанести удар по - нанести удар по