Перевод "условия добычи" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

добычи - перевод : условия - перевод : условия - перевод : условия - перевод : условия - перевод : условия - перевод : условия - перевод : условия добычи - перевод : условия - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

В этом официальном документе расписаны как административные, так и технические постановления и условия, необходимые для горной добычи.
This was a legal document that specified all administrative as well as technical terms and conditions necessary for the operation of mines.
Технология добычи
Environment
Условия в Ливии, России, Венесуэле и Нигерии уже настолько неудовлетворительны, что дальнейшие ухудшения в добычи нефти уже трудно представить.
Conditions in Libya, Russia, Venezuela, and Nigeria are already so bad that further damage to their oil output is hard to imagine.
Голодали без добычи.
We starved when it was bad.
Правила добычи (развед ка)
Mining regula tions (Explor
а) рекомендации, которые касаются первых операций Предприятия и которые неизбежно должны были бы учитывать экономические условия для добычи полезных ископаемых морского дна
(a) Those that addressed the first operations of the Enterprise and that would necessarily need to take account of the economic conditions for seabed mining
Независимо от масштабов организуемой добычи законодательство в области добычи должно учитывать ряд фундаментальных принципов.
Regardless of the scale of the mining being undertaken, there are fundamental principles that mining legislation must address.
d) Увеличение объема добычи угля
(d) Enhancement of coal production
Текущий объем добычи оценить трудно.
Estimating the current volume of production is difficult.
ПРОГНОЗИРОВАНИЕ И ДОБЫЧИ В РАЙОНЕ
PROJECTION OF PRODUCTION FROM THE AREA
Не улучшайте процесс добычи льда.
Don't do a better ice harvester.
Охотничья тактика зависит от вида добычи.
Hunting techniques vary by species of the prey.
Не поражайте добычи, находясь в хаддже.
Do not kill game while you are in the state of pilgrim sanctity.
Не поражайте добычи, находясь в хаддже.
Kill no wild game while ye are on the pilgrimage.
1. Прогнозирование будущей добычи в Международном
1. Projection of future production from
Такая технология называется открытым способом добычи.
That kind of technology is called mountaintop removal.
Она лишила нас добычи, мы отомстим!
Fetch her down. MARY Robbed you?
Жилищные условия и условия жизни
Housing and living conditions
Международная организация труда (МОТ) участвует в техническом сотрудничестве в таких областях, как условия труда и техника безопасности при добыче минеральных ресурсов, охватывающем все этапы горной добычи.
The International Labour Organization (ILO) participates in technical cooperation relating to work conditions and worker safety in mineral resource extraction, encompassing all levels of mining.
Промышленный парк, который сосредоточится на производстве оборудования для добычи угля и добычи ископаемого топлива находится в стадии разработки.
An industrial park that will focus on the manufacture of equipment for coal mining and fossil fuel extraction is under construction in Ejin Horo Qi.
т. нефти в день (6,25 мировой добычи).
It was estimated that Ghawar produced about of oil a day (6.25 of global production) in 2009.
Сантос противостоит ворам, требуя половину их добычи.
Santos confronts the thieves, demanding half of their take.
Они станут спрашивать тебя относительно раздела добычи.
THEY ASK YOU of (benefits accruing as) spoils of war.
Они станут спрашивать тебя относительно раздела добычи.
They will question thee concerning the spoils.
Они станут спрашивать тебя относительно раздела добычи.
They ask thee concerning the spoils of war.
Они станут спрашивать тебя относительно раздела добычи.
They ask you (O Muhammad SAW) about the spoils of war.
Они станут спрашивать тебя относительно раздела добычи.
They ask you about the bounties.
Они станут спрашивать тебя относительно раздела добычи.
They ask you concerning the spoils of war?
Они станут спрашивать тебя относительно раздела добычи.
They ask thee (O Muhammad) of the spoils of war.
СОГЛАШЕНИЙ В ОБЛАСТИ ДОБЫЧИ ПОЛЕЗНЫХ ИСКОПАЕМЫХ И
NEGOTIATING MINING AGREEMENTS AND DEVELOPING AND
1. Прогнозирование будущей добычи в Международном районе
1. Projection of future production from the
Технология глубоководной добычи конкреций еще не апробирована.
The technology of mining nodules from the deep seabed had not yet been proved.
В поисках добычи из моря вышли скорпионы.
Scorpions follow prey out of the sea.
Он контролирует уровень пыли на местах добычи.
He controls dust on mining company sites.
И вот ещё другой способ добычи угля.
And here's a different way of mining coal.
Однако процесс мировой добычи нефти вдруг останавливается.
But world oil production stalls out.
Техника разведки и добычи аналогична технологиям нефтеразработки.
The extracted gas is cleaned by absorption or cryogenic processes to remove heavy hydrocarbons and other impurities like sulphur.
Бытовые условия и условия для отдыха.
Welfare and recreation services.
Конечно, условия могут иметь вложенные условия.
Of course, branches can have sub branches.
условия.
wafers.
Условия
Given the following
Условия
Exercise Fraction Task
Условия
Main Toolbar
Условия
Conditions
a) метеорологические условия и условия окружающей среды
(a) Meteorological environmental conditions

 

Похожие Запросы : история добычи - процессе добычи - добычи данных - падение добычи - добычи углеводородов - система добычи - отходы добычи - методы добычи - добычи объектов - проект добычи - захват добычи - захват добычи - место добычи