Перевод "услуга не оказана" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
На чье имя будет оказана услуга? | lsn't it for you that we must investigate? |
Услуга больше не предоставляется. | I will not tell you whether we can listen or not. |
ƒружеска услуга? | A little cooperation? |
Ти правиме услуга! | We're doing you a favor! |
Направи ми услуга. | Do me a favor, will ya? |
Конечно, ваша услуга не останется невознагражденной. Я джентльмен. | Of course, I'll reward you, I'm a gentleman. |
Услуга за услугу, доктор. | It's a favor for a favor, Doctor. |
Хотя эта услуга доступна, она используется не очень широко. | Although this service is provided, it is not very popularly utilized. |
Мала услуга што не можеме да си ја дозволиме. | A little favor we can't afford. |
Би ли ми направила услуга? | You just might be proud of me. |
Предприняв беспрецедентный шаг, государственная Организация фильмов приобрела права на фильм для покрытия расходов Хатамикии на его создание это первый запрещённый фильм, которому была оказана подобная услуга. | In an unprecedented move, the state owned Film Organization purchased the rights to the film in order to cover Hatamikia s production costs, a favor shown to no other banned film in the past. |
У вас есть услуга страхования жизни? | Do you have life insurance? |
Squarespace потрясающее программное обеспечение как услуга. | Squarespace is awesome Software as a service. |
Конечно, услуга за услугу, вы ожидали | Of course, quid pro quo, you're expected |
Это сообщение распространяется как социальная услуга. | This message is given as a public service. |
Но взамен мне нужна твоя услуга. | But I need a favor in return. |
Как сказал Бэн Услуга за услугу | (Rachel It's as Ben says... a favor for a favor. |
vi) предлагается ли услуга по своевременному аннулированию | (vi) Whether a timely revocation service is offered |
Жителям и гостям района доступна услуга такси. | The area of the district is . |
Направи си услуга и слушни ја приказната. | Do yourself a favor and listen to the story. |
Эта практика называется программное обеспечение как услуга . | This practice is called Software as a Service . |
Услуга стоит всего лишь 30 рупий за полгода! | This is done in return for a sum of just 30 rupees for 6 months! |
Доступ к интернету как общественная услуга закреплен законом. | Access to the internet, as a public service, is enshrined by law. |
Ние само му сторивме мала услуга на Данпилот. | We just did the famous dhampir a little favor is all. |
Услуга, как я сказал, которую окажешь мне ты. | A service, I said you'd be doing me. |
22 февраля 2010 года услуга запущена в коммерческую эксплуатацию. | The service is available in all cities and regional centers. |
Первоначально услуга была бесплатной, но сейчас её сделали платной. | The service was originally open, but it is now a pay service. |
Оказанная фермерами та или иная услуга соответствующим образом оплачивается. | Agri environmental measures (AEMs) are incentives to encourage farmers to protect and enhance the environment on their farmland. |
се, что мне нужно это очень маленька дружеска услуга. | All I need is a little cooperation on your part. |
Мне была оказана помощь. | I had help. |
Поистине, ему оказана помощь. | Verily, he is helped (by the Islamic law). |
Поистине, ему оказана помощь. | But he should not be excessive in killing, for he will be supported. |
Поистине, ему оказана помощь. | He shall be helped. |
Поистине, ему оказана помощь. | Lo! he will be helped. |
Обещанная поддержка с воздуха так и не была оказана. | Air support, although promised, never came. |
медицинская помощь не может быть оказана медицинскими подразделениями Миссии. | the medical units of the mission. |
Это новая услуга . Это услуга, которую многие из нас в промышленности используют для мониторинга наших вебсайтов, нашего программного обеспечения, и наших веб сервисов. | She is notů She is saying, It's a new service. It's a service that a lot of us in the industry have been using to monitor how our services, how our software, and how our services are doing. |
Их мучения не будут облегчены, и им не будет оказана помощь. | Their torment shall not be lightened nor shall they be helped. |
Их мучения не будут облегчены, и им не будет оказана помощь. | Therefore their torment shall not be lightened nor shall help be given to them (from any quarter). |
Их мучения не будут облегчены, и им не будет оказана помощь. | Their punishment will not be lightened, neither will they have support. |
Поэтому объявленная мобилизация британских войск выглядела как необходимая мера защиты, а не как услуга США. | He insisted on being consulted by the Bush administration on US plans, and when some in Washington thought aloud about taking on Iraq after Afghanistan, the Prime Minister registered a clear veto. |
Поэтому объявленная мобилизация британских войск выглядела как необходимая мера защиты, а не как услуга США. | When he called on British forces it was thus for the common defense, not just to serve the US. |
В Портленде существует услуга каршеринга, обеспеченная компанией Uhaul Car Share. | A carsharing service provided by Uhaul Car Share is available. |
В настоящее время на сайте JSTOR работает услуга Книжная полка (). | The work of adding these volumes to JSTOR was completed by December 2000. |
У вас есть уникальный продукт или услуга, которые очень ценны. | You have a unique product or service that is of great value. |
Похожие Запросы : услуга - Услуга не доступна - услуга не включена - была оказана - будет оказана - была оказана - будет оказана - оказана помощь - работа оказана - быть оказана - награды оказана