Перевод "чтобы заставить людей" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

чтобы - перевод : людей - перевод : чтобы заставить людей - перевод :
ключевые слова : Force Stop Talk Feel Killed Many Most Kill Enough Wanted Find Come

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Было сказано множество слов, чтобы заставить людей смеяться.
There's a lot to be said for making people laugh.
Трудно заставить людей измениться.
It's hard to get people to change.
Я здесь, чтобы заставить людей смеяться, а не заводить споры о религии.
I am here to make people laugh, not to get caught in religious discourse.
Заставить людей работать вместе, а также в получении людей, чтобы конкурировать против друг друга, чтобы иметь понятие победы и потери.
Getting people to work together, as well as to getting people to compete against each other to have a notion of winning and loosing.
Думаю, что цель этой неблаговидной деятельности состоит в том, чтобы заставить людей страдать.
quot I think that the bad intention is to let the people suffer.
Но сложность в том, чтобы заставить людей принять подобный способ. Это действительно сложно.
But the challenge is changing society's perception of possibility, and it's a huge challenge.
Нельзя заставить людей сделать что то.
You cannot force people to do anything.
Голод может заставить людей делать глупости.
Hunger can make people do stupid things.
Что бы заставить людей захотеть действовать.
To make it make people want to act.
Как заставить людей говорить о TED?
How to make people talk about TED?
Чтобы заставить ревновать мужа?
To make your husband jealous.
Меня нашпиговали титаном, костями умерших людей, чтобы хоть как то заставить ноги правильно двигаться.
I had lots of titanium put in me, cadaver bones to try to get my feet moving the right way.
Меня нашпиговали титаном, костями умерших людей, чтобы хоть как то заставить ноги правильно двигаться.
I had lots of titanium put in me cadaver bones, to try to get my feet moving the right way.
Мы не можем заставить людей это делать.
We can't force people to do that.
Ли Джэ Ха умеет заставить людей расплакаться.
Lee Jae Ha really causes people to shed tears.
Чтобы заставить весь мир склониться!
To make the whole world kneel
Итак, чтобы заставить замолчать попугая...
Well, the only way to hush the parrot up was to put...
Я считаю, мы слишком долго ждем, чтобы заставить людей относиться к этому серьезно , сказала она.
I think we wait too long to get people to be serious about this, she said.
Это слово, придуманное, чтобы успокоить людей, заставить их согласиться с существующими институтами общества, которые скандируют
_92 _93 _94
Сколько людей они могут заставить, убедить, или купить?
How many people can they trick, convince, or buy?
Нельзя заставить людей быть заинтересованными, заин тересованность порождается структурой.
In fact, the antieconomic practices are too commonplace today to hope to be able to design a highperformance system for the organisation of labour on such large farms.
Как заставить людей проникнуться этой проблемой и заставить их почувствовать, что они хотят решить её?
Now, how do you make people own the problem, want to do something about it?
Это оказывает сковывающее воздействие на возможность людей использовать интернет, чтобы заставить правительство отвечать за свои действия.
This has a chilling effect on people's ability to use the Internet to hold government accountable.
Из покон времен люди пытались заставить других людей вести себя таким образом чтобы им было хорошо.
This belief became a part of what it meant to be incarnated on planet Earth.
Чтобы заставить вас сделать определённую причёску.
To style your hair a certain way.
Чтобы заставить вас содрогнуться от страха!
To make you quake with fear
Ты родилась, чтобы заставить меня страдать.
You were born to make me suffer.
Я пишу, чтобы заставить других остановиться.
I write to make others stop.
Как я смогу заставить людей, ненавидящих поэзию, полюбить меня?
How do I get people who hate poetry to love me?
Вы из того типа людей, которых тяжело заставить смеятся.
You're hardly the type people laugh at.
Чтобы заставить меня Отвернуться от вечного Бога?
Leading me from the Eternal Lord
Я сказал ей, чтобы заставить меня смеяться
I told her to make him laugh
Я не знаю, чтобы заставить его смеяться
I don't know how to make him laugh
Что бы получилась смычка. Что бы заставить людей захотеть действовать.
To make it connect. To make it make people want to act.
Боб Джонсон пытался заставить людей осознать серьёзность ситуации в Африке.
Bob Johnson tried to make people realize the seriousness of the situation in Africa.
На самом деле, так невозможно заставить людей изменить точку зрения.
But in fact that doesn't change people's minds at all.
Почему нет. Здешняя вода заставить больных людей пуститься в пляс.
The water here will make sick people feel like dancing.
Ты что, никак не можешь заставить людей выкупить свои закладные?
Pop. Just a minute. Have you put any real pressure on these people of yours to pay those mortgages?
Мы должны использовать все возможные методы, чтобы заставить как можно больше людей говорить об ужасных вещах, происходящих в Гангчонге.
We need to find any way possible to get more people talking about the atrocities taking place in Gangjeong.
Поэтому Stephen и я попытались выяснить каким образом мы можем усовершествовать процесс проектирования, чтобы заставить людей изучить больше альтернатив
So Stephen and I set off and tried to figure out whether we could augment people's design process to get them to explore more alternatives.
Чтобы заставить вас восхищаться героем или ненавидеть злодея.
To cheer for the hero or boo the villain.
Я попрошу маму Иакова, чтобы заставить нас чаю.
I'll ask Jacob's mom to make us some tea.
Его вне всякого сомнения убрали, чтобы заставить молчать.
He was undoubtedly bumped off to keep him from talking.
Милграм, в свою очередь, показал, как людей можно заставить наказывать других.
Milgram, on the other hand, shows us how people can be led to punish others.
Ну, к сожалению это известно, что заставить людей быть дальновидными тяжело.
Well, it's notoriously difficult to get people to be farsighted.

 

Похожие Запросы : заставить людей улыбаться - заставить людей думать - заставить людей говорить - заставить людей думать - заставить людей поверить - чтобы заставить его - заставить людей чувствовать себя - чтобы обмануть людей - чтобы заинтересовать людей - чтобы заставить его замолчать - чтобы заставить что-то - заставить тебя - заставить вместе - заставить замолчать