Перевод "чтобы заставить людей" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
чтобы - перевод : людей - перевод : чтобы заставить людей - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Было сказано множество слов, чтобы заставить людей смеяться. | There's a lot to be said for making people laugh. |
Трудно заставить людей измениться. | It's hard to get people to change. |
Я здесь, чтобы заставить людей смеяться, а не заводить споры о религии. | I am here to make people laugh, not to get caught in religious discourse. |
Заставить людей работать вместе, а также в получении людей, чтобы конкурировать против друг друга, чтобы иметь понятие победы и потери. | Getting people to work together, as well as to getting people to compete against each other to have a notion of winning and loosing. |
Думаю, что цель этой неблаговидной деятельности состоит в том, чтобы заставить людей страдать. | quot I think that the bad intention is to let the people suffer. |
Но сложность в том, чтобы заставить людей принять подобный способ. Это действительно сложно. | But the challenge is changing society's perception of possibility, and it's a huge challenge. |
Нельзя заставить людей сделать что то. | You cannot force people to do anything. |
Голод может заставить людей делать глупости. | Hunger can make people do stupid things. |
Что бы заставить людей захотеть действовать. | To make it make people want to act. |
Как заставить людей говорить о TED? | How to make people talk about TED? |
Чтобы заставить ревновать мужа? | To make your husband jealous. |
Меня нашпиговали титаном, костями умерших людей, чтобы хоть как то заставить ноги правильно двигаться. | I had lots of titanium put in me, cadaver bones to try to get my feet moving the right way. |
Меня нашпиговали титаном, костями умерших людей, чтобы хоть как то заставить ноги правильно двигаться. | I had lots of titanium put in me cadaver bones, to try to get my feet moving the right way. |
Мы не можем заставить людей это делать. | We can't force people to do that. |
Ли Джэ Ха умеет заставить людей расплакаться. | Lee Jae Ha really causes people to shed tears. |
Чтобы заставить весь мир склониться! | To make the whole world kneel |
Итак, чтобы заставить замолчать попугая... | Well, the only way to hush the parrot up was to put... |
Я считаю, мы слишком долго ждем, чтобы заставить людей относиться к этому серьезно , сказала она. | I think we wait too long to get people to be serious about this, she said. |
Это слово, придуманное, чтобы успокоить людей, заставить их согласиться с существующими институтами общества, которые скандируют | _92 _93 _94 |
Сколько людей они могут заставить, убедить, или купить? | How many people can they trick, convince, or buy? |
Нельзя заставить людей быть заинтересованными, заин тересованность порождается структурой. | In fact, the antieconomic practices are too commonplace today to hope to be able to design a highperformance system for the organisation of labour on such large farms. |
Как заставить людей проникнуться этой проблемой и заставить их почувствовать, что они хотят решить её? | Now, how do you make people own the problem, want to do something about it? |
Это оказывает сковывающее воздействие на возможность людей использовать интернет, чтобы заставить правительство отвечать за свои действия. | This has a chilling effect on people's ability to use the Internet to hold government accountable. |
Из покон времен люди пытались заставить других людей вести себя таким образом чтобы им было хорошо. | This belief became a part of what it meant to be incarnated on planet Earth. |
Чтобы заставить вас сделать определённую причёску. | To style your hair a certain way. |
Чтобы заставить вас содрогнуться от страха! | To make you quake with fear |
Ты родилась, чтобы заставить меня страдать. | You were born to make me suffer. |
Я пишу, чтобы заставить других остановиться. | I write to make others stop. |
Как я смогу заставить людей, ненавидящих поэзию, полюбить меня? | How do I get people who hate poetry to love me? |
Вы из того типа людей, которых тяжело заставить смеятся. | You're hardly the type people laugh at. |
Чтобы заставить меня Отвернуться от вечного Бога? | Leading me from the Eternal Lord |
Я сказал ей, чтобы заставить меня смеяться | I told her to make him laugh |
Я не знаю, чтобы заставить его смеяться | I don't know how to make him laugh |
Что бы получилась смычка. Что бы заставить людей захотеть действовать. | To make it connect. To make it make people want to act. |
Боб Джонсон пытался заставить людей осознать серьёзность ситуации в Африке. | Bob Johnson tried to make people realize the seriousness of the situation in Africa. |
На самом деле, так невозможно заставить людей изменить точку зрения. | But in fact that doesn't change people's minds at all. |
Почему нет. Здешняя вода заставить больных людей пуститься в пляс. | The water here will make sick people feel like dancing. |
Ты что, никак не можешь заставить людей выкупить свои закладные? | Pop. Just a minute. Have you put any real pressure on these people of yours to pay those mortgages? |
Мы должны использовать все возможные методы, чтобы заставить как можно больше людей говорить об ужасных вещах, происходящих в Гангчонге. | We need to find any way possible to get more people talking about the atrocities taking place in Gangjeong. |
Поэтому Stephen и я попытались выяснить каким образом мы можем усовершествовать процесс проектирования, чтобы заставить людей изучить больше альтернатив | So Stephen and I set off and tried to figure out whether we could augment people's design process to get them to explore more alternatives. |
Чтобы заставить вас восхищаться героем или ненавидеть злодея. | To cheer for the hero or boo the villain. |
Я попрошу маму Иакова, чтобы заставить нас чаю. | I'll ask Jacob's mom to make us some tea. |
Его вне всякого сомнения убрали, чтобы заставить молчать. | He was undoubtedly bumped off to keep him from talking. |
Милграм, в свою очередь, показал, как людей можно заставить наказывать других. | Milgram, on the other hand, shows us how people can be led to punish others. |
Ну, к сожалению это известно, что заставить людей быть дальновидными тяжело. | Well, it's notoriously difficult to get people to be farsighted. |
Похожие Запросы : заставить людей улыбаться - заставить людей думать - заставить людей говорить - заставить людей думать - заставить людей поверить - чтобы заставить его - заставить людей чувствовать себя - чтобы обмануть людей - чтобы заинтересовать людей - чтобы заставить его замолчать - чтобы заставить что-то - заставить тебя - заставить вместе - заставить замолчать