Перевод "чтобы иметь глаза на" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Глаза продолжали иметь сердито страдающее выражение. | His eyes retained their expression of angry suffering. |
Два маленьких глаза, чтобы смотреть на Бога | Two little eyes to look up to God |
Скажи Тому, чтобы он не попадался на глаза. | Tell Tom he should stay out of sight. |
Глаза, чтобы видеть Бога | Eyes to See God |
я хочу, чтобы все вы на минуту закрыли глаза. | I want you all to close your eyes for a moment and keep them closed. |
Я закрыл глаза, чтобы успокоиться. | I closed my eyes to calm down. |
Полно штучек, чтобы глаза разгорелись. | Full of stuff to tempt the eye, as they say. |
Им не требуется иметь разум чтобы иметь план. | They don't have to have minds to have a plan. |
Скажите ему, чтобы он не попадался тем журналистам на глаза. | Tell him not to let those Eastern reporters out of his sight. |
Но нужно иметь дом, чтобы убирать, нужно иметь детей, чтобы для когото готовить. | But you gotta have a house to clean. |
На одно из заседаний она пришла с рассказом о чернокожей девушке, страстно мечтавшей иметь глаза голубого цвета. | She attended one meeting with a short story about a black girl who longed to have blue eyes. |
Нужно иметь ангельское терпение, чтобы иметь с ними дело. | You have to be as patient as Job to deal with him. |
Чтобы мне опускать глаза или сдаваться. | that I should lower my eyes, or surrender. |
Я хочу, чтобы ты открыл глаза. | I want you to open your eyes. |
Я хочу, чтобы ты открыла глаза. | I want you to open your eyes. |
Я хочу, чтобы вы открыли глаза. | I want you to open your eyes. |
Я хочу, чтобы ты закрыл глаза. | I want you to close your eyes. |
Накачайте белый шарик, чтобы сделать глаза. | Inflate the white balloon to make the eyes. |
Может, махнём чего, чтобы глаза открылись? | Hey, what about an eyeopener, huh? |
Чтобы обижаться на них, нужно иметь действительно низкую самооценку. | To feel insulted by them you really need to have a really poor self esteem. |
Цель чтобы Бог увидел тебя, а потому у Богов очень большие глаза, большие немигающие глаза, иногда сделанные из серебра. И глаза божьи смотрят на тебя. | And you want God to see you, and hence the gods have very large eyes, large unblinking eyes, sometimes made of silver, so they look at you. |
Соблазнить мужчину, чтобы иметь крупье. | By attracting the man, she'd reach the croupier. |
Чтобы спрашивать,надо иметь кого. | A guy's gotta be around before you ask him. |
Я ответил Посмотри на глаза. Это твои глаза . | I said, Look at the eyes. They're your eyes. |
Она устроилась на полставки, чтобы иметь возможность учиться в колледже. | She got a part time job so that she could study at college. |
На ваши глаза. | It was your eyes. |
Том, я хочу, чтобы ты закрыл глаза. | Tom, I want you to close your eyes. |
Или у них есть глаза, чтобы видеть? | Or have they eyes to see with? |
Или у них есть глаза, чтобы видеть? | Have they eyes wherewith they see? |
Или у них есть глаза, чтобы видеть? | Or have they eyes wherewith they see? |
Или у них есть глаза, чтобы видеть? | Or do they have eyes with which they see? |
Или у них есть глаза, чтобы видеть? | Have they eyes with which they can see? |
Воспользуетесь другого цвета шариком чтобы сделать глаза. | Use a different color balloon to make the eyes. |
Я воспользуюсь нестерающимся фломастером, чтобы нарисовать глаза. | I am going to use a permanent marker to draw the eyes. |
Горе тем, кому нужны глаза, чтобы видеть. | Pity those who need eyes to see. |
Гребите так, чтобы глаза из орбит повыскакивали. | Why in the name of gudgeons and ginger cakes... can't ye pull and start your eyes out? |
Ну и вот, глаза козла похожи на глаза ребенка. | Anyway, a goat's eyes are like a child's eyes. |
Мы не выбираем, чтобы иметь их. | They believe, however, that their will is free. |
Нужно иметь деньги, чтобы делать деньги. | You gotta have money to make money. Capital. |
Нет. Чтобы быть на уровне, определенно надо иметь кофеварку с капсулами. | In order to have class you must have a coffee maker with capsules. |
А есть у вас глаза, чтобы видеть Бога? | But do you have the eyes to see God? |
Они говорят Ему Господи! чтобы открылись глаза наши. | They told him, Lord, that our eyes may be opened. |
Они говорят Ему Господи! чтобы открылись глаза наши. | They say unto him, Lord, that our eyes may be opened. |
Тогда как мы это сделаем? Я хочу чтобы закрыли свои глаза на минуту. | Now I for one say it's time to stop the cycle. |
Кашнор подложил волшебный порошок и манускрипт так, чтобы они попались на глаза Калифу | Kashnoor left the magic powder and the paper where the Caliph might find it. |
Похожие Запросы : чтобы иметь - Глаза на - вещь, чтобы иметь - понимать, чтобы иметь - чтобы иметь рычаги - чтобы иметь тенденцию - чтобы иметь размеры - считают, чтобы иметь - показал, чтобы иметь - разработаны, чтобы иметь - требуя, чтобы иметь - считают, чтобы иметь - чтобы иметь право - адаптироваться, чтобы иметь