Перевод "чтобы понять что то" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
чтобы - перевод : что - перевод : что - перевод : что - перевод : понять - перевод : что - перевод : то - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Чтобы что то понять, нужно выяснить, откуда это взялось. | I had to learn where did this come from. |
Неужели вы не задумаетесь (чтобы понять насколько плохо то, что вы делаете)? | Will you not understand? |
Неужели вы не задумаетесь (чтобы понять насколько плохо то, что вы делаете)? | Do you not understand?' |
Неужели вы не задумаетесь (чтобы понять насколько плохо то, что вы делаете)? | Will ye not then reflect? |
Неужели вы не задумаетесь (чтобы понять насколько плохо то, что вы делаете)? | Have you then no sense? |
Неужели вы не задумаетесь (чтобы понять насколько плохо то, что вы делаете)? | Do you not understand? |
Неужели вы не задумаетесь (чтобы понять насколько плохо то, что вы делаете)? | Do you have no sense? |
Неужели вы не задумаетесь (чтобы понять насколько плохо то, что вы делаете)? | Have ye then no sense? |
Неужели вы не задумаетесь (чтобы понять насколько плохо то, что вы делаете)? | Do you not exercise your reason? |
Это исследование было направлено на то, чтобы понять, что происходит с женщинами. | It was a study to specifically ask, what's going on with women? |
Мало времени, чтобы понять что это. | Hardly gives one time to look into it. |
Проблема в том, чтобы понять, что нужно, чтобы действительно что то сделать, что будет иметь огромное и долгосрочное значение. | The challenge to figure out what it will take to actually do something that makes a significant and sustainable difference. |
Это то, что малазийцы должны понять. | And this is what Malaysians need to understand. |
Чтобы что нибудь понять, нужно взломать код. | To make progress, we need to break the code. |
Они играют, чтобы понять, на что способны технологии, и, возможно, чтобы понять, на что способны они сами, что они могут. | They're playing to discover what the technology can do, and probably to discover what they can do themselves, what their own capabilities are. |
Боже, дай мне спокойствие принять то, что не могу изменить храбрость, чтобы изменить то, что могу и мудрость, чтобы понять разницу между ними. | May God grant me the serenity to accept the things I can't change the courage to change the things I can and the wisdom to know the difference. |
Профессор говорил слишком быстро, чтобы кто то мог его понять. | The professor spoke too fast for anyone to understand him. |
То, что он пытается сказать, легко понять. | What he is trying to say is easy to understand. |
Функция считывания Это то, что мы называем все время, чтобы понять, если определенное свойство изменилось. | A getter function is something that we call all the time to figure out if a particular property has changed. |
Нам нужна модель, чтобы понять, что такое бактерии. | You need a model to understand them. |
Я знал, что вы достаточно умны, чтобы понять. | I knew you were smart enough to understand. |
Чтобы понять почему вспомним, что такое свойство корректности. | And to understand why well, let's remember what the correctness property is. |
Чтобы понять рекурсию ты сначала должен понять рекурсию. | To understand recursion you first need to understand recursion. |
Чтобы понять эту концепцию, важно понять смысл архетипов. | In order to understand this concept, it is essential to understand Jungian archetypes. |
Понять то, что сообщество будет, что участвует в деятельности. | Understand what the community is that's involved in the activity. |
Достаточно посмотреть на то, как прошли наши выборы, чтобы понять это. | Just look at our elections and you'll understand. |
Чтобы понять мои гены, | 'To understand my genes, |
Когда мы пытаемся понять, что хорошо для пиццы, это попытка понять то, что хорошо для нас. | When we're trying to figure out what's good for pizza, isn't it all about what's our pleasure? |
Им трудно понять, что они когда то умрут. | It's difficult for them to understand that they're going to die. |
Было трудно понять то, что Том пытался сказать. | It was hard to figure out what Tom was trying to say. |
Норвежцу обыкновенно нетрудно понять то, что говорит швед. | For Norwegians, it is normally not difficult to understand what a Swede is saying. |
Никакой структуры, по которой можно что то понять. | There's no structure. It won't tell you anything. |
Другими словами, это не то, что можно понять. | In other words, it's not something you can grasp |
Дать ясно понять им то, что можно сделать. | Make it clear to them what is possible to do. |
Чтобы понять, что делает австрийское правительство сейчас, необходимо понять, каким было экономическое положение Австрии раньше. | To understand what Austria's government is doing, it is necessary to understand where Austria has been. Austria's economy performed solidly throughout the 1990s, roughly in line with EU and Euro Area averages. |
Чтобы понять, что делает австрийское правительство сейчас, необходимо понять, каким было экономическое положение Австрии раньше. | To understand what Austria's government is doing, it is necessary to understand where Austria has been. |
Чтобы дать ей понять, что она заслуживает нечто иное. | To let her know that she deserves something different. |
Мне понадобилось время, чтобы понять, что она пыталась сказать. | It took me a while to understand what she was trying to say. |
И мы проделываем десятки интеграций, чтобы понять что происходит. | And we perform dozens of integrations in order to understand what's happening. |
Вы буквально пытаетесь разделить атомы, чтобы понять, что внутри. | You literally try to tear atoms apart to understand what's inside of them. |
Чтобы понять дальше, нужно осознать, что наш мозг медлителен. | To understand the rest of the story, you have to understand that our brains are slow. |
Нужно очень долгое время, чтобы понять, что это правда. | Takes a long while to learn that that's true. |
Чтобы дать вам понять, что она заслужила своё наказание. | To make you understand that she deserved her punishment. |
Я подумал, что надо что то взять от Израиля, чтобы дать им понять, что я до сих пор представляю их . | And I thought that was something to take away from Israel and let them know I'm still representing them. |
У нас уходят годы на то чтобы понять, как проделать то же самое с динозаврами. | It takes us years to understand how to do that with dinosaurs. |
Похожие Запросы : чтобы понять что-то - чтобы понять что-то - чтобы понять что-то - чтобы что-то - чтобы понять - чтобы понять - неправильно понять что-то - чтобы поднять что-то - чтобы сформировать что-то - Чтобы выровнять что-то - чтобы произвести что-то - чтобы содержать что-то - чтобы изменить что-то - чтобы поймать что-то - чтобы выиграть что-то