Перевод "чтобы сформировать что то" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
чтобы - перевод : что - перевод : что - перевод : что - перевод : что - перевод : то - перевод : сформировать - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Резервы содержащиеся в корнях перемещаются чтобы сформировать зерно. | The reserves contained in the roots are mobilised to form the grain. |
(1) Следует сформировать неофициальную рабочую группу, для того чтобы | (1) An informal working group should be constituted in order to |
Вид Сформировать | View Render |
Затворы двигаются с каждой стороны, чтобы сформировать до 46 щелей. | Bars move in from each side to form up to 46 short slits. |
В конечном счёте, галактики сольются, чтобы сформировать одиночную гигантскую галактику. | Ultimately, the galaxies will merge to form a single giant elliptical galaxy. |
Чтобы сформировать звезду, вам необходим большой шар газа и пыли. | To get a star to form, you need a big ball of gas and dust to collapse. |
Это подтолкнуло Telmex сформировать филиал, чтобы обеспечить предоставление услуг мобильной связи. | This prompted Telmex to form a subsidiary to provide mobile communications. |
Персонал и игроки футбольной команды переехали в Хамадан, чтобы сформировать команду. | The staff and players of the football team were move to Hamedan in order to form the team. |
Три главных цвета щита зеленый, белый и синий использовались, чтобы сформировать флаг. | The three main colours from the shield green, white and blue were used to form the flag. |
Они создают среду, в которой учителя работают вместе, чтобы сформировать наилучшие методы. | They provide an environment also in which teachers work together to frame good practice. |
Через меню Изображение Сформировать | Using the menu Display Render |
Невозможно сформировать пустую модель. | Cannot render an empty scene. |
Вы хотите сформировать армию? | Are you trying to form an army? |
Так что это означает, что кто то мог сформировать очень хорошую картину его деятельности просто взглянув на этих данных. | So what that means is someone could form a very good picture of his activities just by looking at that data. |
Первым из них будет время, которое потребуется победителям для того, чтобы сформировать правительство. | The first of these will be the length of time that it takes the victors to form a new government. |
Чтобы сформировать команду разработки, Ford также нанялэкс менеджера команды Aston Martin Джона Уайера . | To form the development team, Ford also hired the ex Aston Martin team manager John Wyer. |
Они сливаются, чтобы сформировать одну большую каплю, и другая протоклетка просто танцует вокруг. | They fuse together to form one big blob, and the other protocell just dances around. |
Вне экономической сферы политика правительства Испании в отношении Гибралтара направлена на то, чтобы сформировать значительные личностные контакты, контакты между гражданскими обществами. | Over and above economic concerns, the Spanish Government's policy towards Gibraltar needed to include a significant person to person dimension, with contacts between civil societies. |
Таким образом у нас есть доказательства того, что тело может сформировать сознание, по крайней мере внешне, и что изменение роли тоже может сформировать сознание. | So we have this evidence, both that the body can shape the mind, at least at the facial level, and also that role changes can shape the mind. |
Шведские недавно переизбранные умеренные консерваторы должны будут надеяться на демократов, чтобы сформировать жизнеспособное правительство. | Sweden s recently re elected moderate conservatives will have to rely on the Democrats to form a viable government. |
В 1985, он объединился с Полом Кантнером и Джеком Кэзэди, чтобы сформировать группу KBC. | In 1985, he teamed up with Paul Kantner and Jack Casady to form the KBC Band. |
Мы должны были сформировать сервоприводы в передних ногах так, чтобы они выглядели, как мышцы. | The servos in the front legs, we had to shape those like muscles. |
Сформировать изображение, используя выбранную модель. | Render the scene. |
Учителя помогают сформировать ум детям. | Teachers help to form the minds of children. |
Через интернет нельзя сформировать доверие. | You cannot form trust through the internet. |
СвДП может рассчитывать на 13 14 голосов, что означает, что она может объединиться с Христианско демократическим союзом Ангелы Меркель, чтобы сформировать правительство. | The FDP can count on about 13 14 of the vote, which means that it may be able to join with Merkel s Christian Democratic Union to form a government. |
Я НЕ счастлив, что СИРИЗА решила сформировать коалицию с Независимыми Греками. | I am NOT happy with SYRIZA deciding to form a coalition with Indep Greeks. |
Я считаю, что важно сформировать лучшее мнение о себе для себя. | I think it's important to promote in a more positive way on how we see ourselves. |
Важная часть этой войны будет состоять в том, чтобы сформировать с врагами терроризма продолжительный союз. | An important part of that war will consist of shaping the foes of terrorism into a durable alliance. |
В марте 2000 года, Havas Interactive объединил WON.net с Prize Central Net, чтобы сформировать Flipside.com. | In March 2000, Havas Interactive merged WON.net with Prize Central Net to form Flipside.com. |
Чтобы сформировать начальный капитал, женщины объединяются в тонтины или используют другие формы взаимной материальной помощи. | The capital held by rural women comes mostly from petty trade, small livestock and farming. |
Если мы примем эту идею, как действительно мощный инструмент, чтобы сформировать для себя лучший мир. | But if we take that idea, we can use food as a really powerful tool to shape the world better. |
Им даже не разрешили сформировать партию. | They weren't even allowed to form a party. |
e) сформировать международное сообщество статистиков энергетики. | (e) Create an international community of energy statisticians. |
Мы живем в мире, сформированном едой, И если мы это осознаем, то сможем использовать еду как мощный инструмент, концептуальный инструмент, чтобы сформировать соответствующее окружение. | We live in a world shaped by food, and if we realize that, we can use food as a really powerful tool a conceptual tool, design tool, to shape the world differently. |
Заявление из президентского дворца гласило, что Монти, назначенный в воскресенье, встретится в среду с президентом, Джорджо Наполитано, чтобы подтвердить, что он может сформировать правительство. | A statement from the presidential palace announced that Monti, named on Sunday, will meet on Wednesday with the president, Giorgio Napolitano, to confirm that he can form a government. |
В четвертых, мы должны сформировать Комиссию по миростроительству и добиться того, чтобы она начала свою работу. | Fourth, we must get the Peacebuilding Commission up and running. |
И то, что шаги, чтобы | And what are the steps to un marshall it and come back out? So. |
Ливни дали шесть недель, чтобы сформировать коалицию, с крайним сроком 26 октября для сторон, чтобы дать согласие присоединиться к новому правительству. | Livni was given six weeks to form a coalition, but set a deadline of 26 October for parties to agree to join the new government. |
Без участия оппозиции было невозможно сформировать правительство. | It was impossible to form a government without its participation. |
сформировать совместно с оппозицией правительство национального единства. | Mr. Karami has not yet been able to meet his goal of forming a government of national unity with the opposition. |
А мы должны помочь им сформировать его. | And our job is to help them make something of it. |
Сформировать систему зачетных единиц (такую, как ECTS) | State of play of the Bologna Process in the Tempus countries (2009 2010) |
Результаты принесли ПСР около 41 голосов, что значит, что она не может сформировать однопартийное правительство. | The results left the AKP with around 41 of the vote and unable to form a single party government. |
Мы с Нэтрой использовали нашу технику как инструмент в нашем двухсотлетнем плане, чтобы сформировать наше цифровое наследие. | Netra and I use our technology as a tool in our 200 year plan to really curate our digital legacy. |
Похожие Запросы : чтобы сформировать что-то - чтобы что-то - объединяются, чтобы сформировать - правда, чтобы сформировать - чтобы поднять что-то - Чтобы выровнять что-то - чтобы произвести что-то - чтобы содержать что-то - чтобы изменить что-то - чтобы поймать что-то - чтобы понять что-то - чтобы выиграть что-то - чтобы составить что-то - чтобы выразить что-то - чтобы скрыть что-то