Перевод "это наблюдается" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Это - перевод :
It

это - перевод : это - перевод : это - перевод : это - перевод : наблюдается - перевод : это - перевод : наблюдается - перевод : наблюдается - перевод : наблюдается - перевод :
ключевые слова : Activity Increase Signs Appears Level Thing Good Mean Yeah Really

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Но это тоже наблюдается.
But that is also seen.
Это ведь наблюдается, разве нет?
It is seen, no?
В современном мире это наблюдается постоянно.
And you see this all the time in the modern world.
И это также наблюдается в Осознанности.
This is also watched in the awareness.
Именно это наблюдается после фундаментальных прорывов.
This is the sort of thing you see after a fundamental breakthrough.
Это наблюдается и у наших мутантов долгожителей.
And our long lived mutants are too.
Наблюдается нестыковка.
There's a gap here.
Наблюдается тройной разрыв.
There was a triple decoupling .
Наблюдается явное изменение.
It's clearly a change.
Вы не наблюдается.
You have not observed.
Здесь наблюдается тенденция.
There's a pattern here.
Но то, в чем изменчивое наблюдается, Можно ли найти это?
But THAT in which the CHANGEFUL is witnessed, can That be found?
Еще одна интересная тенденция наблюдается сейчас в Калифорнии это Каррот моб.
And then there is this other really interesting movement that's happened in California, which is about carrot mobs.
Здесь наблюдается явный парадокс.
The paradox is clear.
Половой диморфизм не наблюдается.
There is no sexual dimorphism.
Даже внимание наблюдается тобой.
All comes and goes. Even the attention is watched by you.
И даже наблюдение наблюдается.
And even the witnessing is also witnessed.
Однако, наблюдается некий дисбаланс.
But there is a curious asymmetry here.
Почемуто аншлага не наблюдается.
Well, I haven't noticed a big demand for tickets.
И не наблюдается признаков того, что они смогут это сделать в будущем.
There is no indication that they will be able to do it in the future.
Даже это тело словно тлеющая свеча также наблюдается обитающим внутри Духом, понимаете?
Even this body is like a burning candle... also it is witnessed by the Indwelling Spirit, you see.
В Европе наблюдается обратная тенденция.
In Europe, the trends run in the other direction.
Похожая ситуация наблюдается в ЮАР.
It has installations of around .
На территории России не наблюдается.
Nothing is known about the companion.
Небольшая популяция наблюдается в Турции.
There is also a small breeding population in Turkey.
Иногда наблюдается в Северной Европе.
It ranges in length from and in weight from .
Однако здесь наблюдается определенный прогресс.
There is some progress, however.
Однако пока этого не наблюдается.
To date this has not been the case.
Наблюдается рост числа транзитных стран.
There is a proliferation of the number of transit countries.
Таким образом, наблюдается эмоциональное общение.
So there is a lot of emotional communication that happens there.
Вход наблюдается согласно процедуре С.
The foyer is being monitored per procedure C...
Сейчас наблюдается конец подъёма Запада.
What we have now is the end of the rise of the West.
Желания попить пока не наблюдается?
Do you want a drink yet?
В конечном счете, это беспечное отношение наблюдается на фоне пузыря на рынке недвижимости.
This blithe attitude is ultimately behind real estate bubbles where they are occurring.
Хотя средний размер семьи уменьшился, это уменьшение не наблюдается среди низших слоев населения.
Though average family size has decreased, that decrease is not evident in the lowest strata of the population.
Это справедливо и применительно к Азии, где кроме того наблюдается готовность к диалогу.
The same holds true for Asia, where, moreover, a readiness for dialogue now exists.
Только в Европе наблюдается обратная тенденция.
Only Europe is bucking the trend.
Но пока что этого не наблюдается.
But this is not what has happened so far.
На сегодняшний день этого не наблюдается.
Today it does not.
Кризис консерватизма наблюдается во всей Европе.
Throughout Europe, conservatism is in crisis.
неудивительно, что наблюдается всплеск популяции ворон.
We're seeing a population boom with crows.
В результате, сейчас наблюдается взаимное бездействие.
A standoff ensues, which is where we are now.
У некоторых неметаллов наблюдается проявление аллотропии.
The following are some of the chief characteristics of nonmetals.
) наблюдается у 75 больных с пневмотораксом.
The size of the pneumothorax (i.e.
Наблюдается отток трудоспособного населения из района.
The area of the district is .

 

Похожие Запросы : наблюдается - наблюдается - как это наблюдается с - наблюдается с - обычно наблюдается - наблюдается с - хорошо наблюдается - не наблюдается - менее наблюдается - наблюдается у