Перевод "это предоставляется" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Это - перевод :
It

это - перевод : это - перевод : это - перевод : предоставляется - перевод : это - перевод : это - перевод : предоставляется - перевод : предоставляется - перевод : это - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это право предоставляется любому лицу (т.е.
It is granted to everyone (i.e.i.e.
Скидка предоставляется?
Can the price be discounted?
Это право предоставляется матери до достижения ребенком одного года.
A woman can use this right until the child reaches one year of age.
Собственность далее предоставляется
Custody hereinafter provided
Слово предоставляется доктору Тому.
I give the floor to Dr. Tom.
Услуга больше не предоставляется.
I will not tell you whether we can listen or not.
Лица, которым предоставляется защита
Persons offered protection
Медицинская помощь предоставляется бесплатно.
Health care was provided free of charge.
Слово предоставляется Генеральному секретарю.
I now give the floor to our Secretary General.
Слово предоставляется представителю Канады.
I invite the representative of Canada to take the floor.
Слово предоставляется представителю Джибути.
I give the floor to the representative of Djibouti.
Вам предоставляется редкая возможность!
This magnificent animal, is the son of Valiente.
Директор, административные сотрудники и помещения все это предоставляется правительством принимающей страны.
The director, administrative staff and premises are all provided by the host Government.
НОВАЯ СВАДЕБНАЯ МОДА Если это выходит за пределы Ваших возможностей, предоставляется прокат.
NEW BRIDAL WEAR lf that's out of your price range, rentals are available.
Слово предоставляется заместителю Генерального секретаря.
I now give the floor to the Deputy Secretary General.
Это предполагает, что Комиссии предоставляется возможность вынести свое суждение и дать свое толкование.
That would imply that there was room for judgement and interpretation on the part of the Commission.
Информация на этом ресурсе предоставляется LiveInternet.
The information on the social media traffic is provided by LiveInternet.
Слово предоставляется представителю Соединенных Штатов Америки.
I give the floor to the representative of the United States of America.
Постановление предусматривает, что заключенным предоставляется следующее
The Regulation prescribes that the following is to be provided to inmates
Помощь предоставляется с учетом потребностей доноров.
Aid has been made conditional on the requirements of donors.
Значительная часть иностранной помощи предоставляется донорами.
There has been a high level of foreign assistance provided by donors.
3. Любому предполагаемому преступнику предоставляется право
quot 3. Any alleged offender shall be entitled
Это важно не только в качестве исторического или ответственного дела многое предоставляется регулирующим органам.
This is important not just as a matter of history and accountability much is being left up to regulators.
Однако это же право не предоставляется иностранному гражданину, вступающему в брак с гражданкой Мозамбика.
However, the same right is not conferred to a foreigner who marries a Mozambican woman.
Это тем более верно, что лишь в весьма немногих странах жертвам предоставляется судебная помощь.
The slowness and ponderousness of legal proceedings also erode victims' trust in the justice system.
В каждом аэропорту предоставляется информация на английском.
Information is given in English at every airport.
Тому нечасто предоставляется возможность поговорить по французски.
Tom doesn't often have a chance to speak French.
Игрокам предоставляется управлять одним из трёх племён.
Players may select one of three different tribes.
А теперь слово предоставляется г ну Эгеланну.
I now give the floor to Mr. Egeland.
Международная гуманитарная помощь предоставляется своевременно и оперативно.
International humanitarian assistance has been timely and swift.
В других случаях такое финансирование предоставляется ссудодателем.
In other cases, the financing is provided by a lender.
Председатель (говорит поиспански) Слово предоставляется гну Артеро.
The Chairman (interpretation from Spanish) I call on Mr. Artero.
Работа же предоставляется главным образом индонезийским иммигрантам.
The jobs are given primarily to Indonesian immigrants.
Номер предоставляется с Роллс Ройсом и водителем.
It comes with its own Rolls Royce and driver.
Высшее образование предоставляется, в основном, Университетом Мальты.
Higher education is mainly provided by the University of Malta.
76. Комиссия постановила заменить слова quot предоставляется для ознакомления quot в пунктах 2 и 3 словом quot предоставляется quot .
76. The Commission decided to replace the words quot made available for inspection by quot in paragraphs (2) and (3) by the words quot made available to quot .
Свобода вероисповедания также полностью предоставляется в нашей стране.
The freedom of religion is also fully provided in our country. Ilham Aliyev ( presidentaz) June 16, 2014
Разрешение ссылаться на документ явно предоставляется актом публикации.
Permission to link to a document is explicitly granted by the act of publication.
Нам предоставляется возможность показать, что многосторонний подход работает.
We have an opportunity to show that multilateralism is working.
Председатель (говорит по английски) Слово предоставляется представителю Гамбии.
The President I give the floor to the representative of Gambia.
Такая информация предоставляется органам, о которых договорятся Стороны.
Such information shall be supplied to bodies agreed upon by the Parties.
В настоящее время аккредитация предоставляется на неопределенный период.
At present, accreditation is granted for an indefinite period.
Председатель (говорит по английски) Слово предоставляется представителю Мьянмы.
The President I now call on the representative of Myanmar.
60 процентов средств общего назначения предоставляется четырьмя странами.
Sixty per cent of general purpose contributions came from four countries.
Предоставляется ли гражданам других арабских государств преференциальный режим?
Were the nationals of other Arab States accorded preferential treatment?

 

Похожие Запросы : предоставляется - скидка предоставляется - запрос предоставляется - степень предоставляется - когда предоставляется - финансирование предоставляется - покрытие предоставляется - комиссия предоставляется - гарантия предоставляется - скидка предоставляется - обед предоставляется