Перевод "это только остатки" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Это - перевод :
It

только - перевод : Только - перевод : остатки - перевод : это - перевод : это - перевод : это - перевод : это - перевод : только - перевод : это - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это только остатки губного крема, который я использовал.
It's just the shade of lipstick I've been using.
Нет это замерзшие остатки Лунной атмосферы!
No these are frozen remains of the Moon's atmosphere!
Это остатки нашей армии взрывают снаряды.
That's what's left of our army blowing up the ammunition.
Остатки
Net Worth
Остатки
Prepare mfg. docu ments
Остатки
Residues
Инвестиционные остатки
Investment balances
Недоиспользованные остатки
Underutilized balances
И, конечно, это остатки, они так и названы.
And, of course those are the remains, and they're so labeled.
И это уничтожит не только остатки морального авторитета Запада, но также и смысл, ради которого существует НАТО.
And it will eliminate not only the West s remaining moral authority, but also the sense of purpose that animates NATO.
Как только мы сделаем последний, 18 ряд, мы можем обрезать остатки шариков.
Once we made the last, eighteenth row, we can cut off the rest of the balloons.
Кто доест остатки?
Who'll eat the rest?
Взрывчатые вещества (остатки)
Explosives (residues)
СВОБОДНЫЕ ОСТАТКИ АССИГНОВАНИЙ
However, these options are by no means exhaustive and many other variants could be considered.
Остатки по месяцам
Net Worth By Month
Остатки на сегодня
Net Worth Today
Остатки по году
Net Worth By Year
Обрежьте остатки шариков.
Cut off the rest of the balloons.
Посмотрите, остатки костра!
You have no way of knowing what's in there.
b) взрывоопасные остатки войны
(b) Explosive remnants of war
Остатки афганских национальных героев.
The remains of Afghan national heroes.
Остатки повстанческих сил бегут.
The few remnants of the rebel forces are on the run.
Резервы и остатки средств
Implementing partner expenditures
Обрежьте остатки белых шариков.
Cut off the rest of the white balloons.
Давайте обрежем остатки шариков.
Let's cut off the rest of the balloons.
Хуанг. Выливает остатки лекарств.
Lao Huang, always swills the medicine dregs out of the back door.
Мне же достались остатки.
He's rich, he's got a big estate. I got his leftovers, didn't I?
Когда послеуборочные остатки не убираются из почвы, это изменяет ее характеристики.
Leaving crop residues on the soil changes the surface characteristics.
Эти удержанные остатки будут перечислены наличными, как только позволит состояние ликвидности Общего фонда (регулярный бюджет).
This latter transfer is to be made in cash when the liquidity position of the General Fund (regular budget) permits.
Израиль потерял остатки своей мудрости?
Has Israel lost the remainder of its wisdom?
Остатки человеческих городов усеивают Землю.
The remains of human cities dot the Earth.
Том бросил остатки хлеба уткам.
Tom threw scraps of bread to the ducks.
Остатки по счетам по учреждениям
Account Balances by Institution
Остатки по счетам по типам
Account Balances by Type
с) Остатки средств и резервы
(c) Fund balances and reserves
И теперь обрезаем остатки шариков.
And now we have to cut off the rest of the balloons.
Я обрежу остатки 3 шариков.
I am going to cut off the rest of three balloons.
Теперь давайте обрежем остатки шариков.
Now let's cut off the rest of the balloons.
Это муктук, или остатки животного жира, всё разложено для распределения между поселенцами.
This is the muktuk, or the blubber, all lined up for community distribution.
Обычно хромосома имеет только одну центромеру, но на длинном плече 2 й хромосомы наблюдаются остатки второй.
Normally a chromosome has just one centromere, but in chromosome 2 there are remnants of a second centromere.
И только те, кто под руководством Шахова растеряли последние остатки большевистской честности, могут отрицать эти факты.
Only those who under his guidance lost the last shreds of Bolshevik mentality can deny these facts.
Горят древесные остатки на старом горельнике.
Woody debris is burning on the remnants of the old scorched forest.
На возвышенностях Шумперка лежат остатки снега.
In the Sumperk region, traces of snow have remained at the highest altitudes.
Том скормил остатки пищи своей собаке.
Tom fed his leftovers to his dog.
Остатки самолета были обнаружены в пустыне.
The wreckage of the plane was found in the desert.

 

Похожие Запросы : это только - это только - это только - остатки - остатки - остатки - остатки - Это только показывает, - только это касается - это только потребности - это справедливо только - это касается только - только что это