Перевод "является допустимым для" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
для - перевод : для - перевод : для - перевод : для - перевод : является - перевод : является - перевод : для - перевод : является допустимым для - перевод : допустимым - перевод : для - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Является ли это допустимым? | Is this acceptable? |
Аргумент не является допустимым почтовым адресом по RFC 2822 | Argument is not a valid RFC 2822 mailbox |
Было бы тогда это допустимым? | How many people would say it's morally permissible? |
И система Wi Fi сказал мне введенный пароль не является допустимым Пожалуйста, измените его. | And the Wi Fi system told me The password you typed is not valid please change it. |
К примеру, мы могли бы сказать для всех х если х является гласной число для х 1, что будет допустимым предложением для логики первого порядка. | So for example, we could say for all x, if x is a vowel, then the number of (x) is equal to 1, and that's the valid sentence in first order logic. |
ИРИ, как составной индекс, который измеряет цифровую возможность граждан определенной страны получать доступ к информации, является универсальным, повсеместным, объективным и допустимым. | DOI as composite index that measures 'digital opportunity' or the possibility for the citizens of a particular country to benefit from access to information that is 'universal, ubiquitous, equitable and affordable'. |
В большинстве стран базовый уровень социальной защиты который помогает странам смягчить негативные последствия потрясений и предотвратить падение людей глубже в нищету является допустимым. | In most countries, a basic social protection floor which can help countries to mitigate the negative effects of shocks and prevent people from falling deeper into poverty is affordable. |
На самом деле, есть большая разница между тем, что мы считаем допустимым | There's a significant delta, in fact, between what we're willing to accept. |
Подготовка водителей транспортных средств с максимально допустимым весом не более 3,5 т | Training provisions for drivers of vehicles having a permissible maximum mass not exceeding 3.5 tonnes |
Производитель должен использовать ПБ в качестве достоверного источника, в котором указана информация по предельно допустимым уровням воздействия для обслуживающего персонала. | A10.2.8.1.2 Where available, list the biological limit values, including notations, for a substance and for each of the ingredients of a mixture. |
В общем, если существует угроза физического урона, применение любой необходимой силы кажется допустимым. | Anytime physical harm is threatened, it seems that the use of all necessary force is permissible. |
Закон наделяет Ведомство по развитию медиа полномочиями утверждать произведения искусства с допустимым содержанием | The law empowers the MDA to approve art works with acceptable content |
И Верховный земельный суд, и Верховный суд Германии сочли, что такой выбор является допустимым и не делает арбитражную оговорку двусмысленной и не имеющей юридической силы. | Both the Higher Regional Court and the Supreme Court found that such an option is admissible and does not render the arbitration clause ambiguous and invalid. |
За рассматриваемый период Генеральный секретарь назначил в Трибунал четырех судей ad litem, в результате чего число судей ad litem в Трибунале достигло девяти человек, что является максимально допустимым числом. | During the period under review, the Secretary General appointed four ad litem judges to the Tribunal, bringing the number of ad litem judges at the Tribunal to nine, the maximum number permitted. |
Является базовым для | Inherited by |
Это обесценивание, возможно, было бы допустимым, если бы Нигерии удалось воспользоваться легкими деньгами для сокращения разрыва между уровнем жизни простых нигерийцев и людей, живущих в Великобритании. | This depreciation would perhaps be justifiable had Nigeria managed to use easy money to narrow the gap between ordinary Nigerians standard of living and that of people living in Britain. |
То, что является верным для семьи, не является верным для страны. | What is true for a family is not true for a country. |
Постоянно проводятся защитные мероприятия в агропромышленном комплексе и лесном хозяйстве, направленные на производство продукции, соответствующей республиканским допустимым уровням. | Protective measures are continuously implemented in the agro industry and forestry sectors with a view to obtaining products that fulfil official minimum requirements. |
Более того, 85 сказали, что взрывы террористов смертников можно оправдать в очень редких случаях или нельзя оправдать вообще, и только 1 мусульман сказали, что насилие во имя защиты Ислама ampquot частоampquot является допустимым. | Moreover, 85 said suicide bombing is rarely or never justified, and only 1 said violence to defend Islam was often permissible. |
Потенциальные убийцы учатся тому, что ненависть и массовые убийства являются допустимым или, по крайней мере, эффективным средством государственного управления. | Would be killers themselves learn that hate and mass murder are legitimate, or at least effective, tools of statecraft. |
Что является типичным для малагасийца? | What is the typical way of life for the Malagasy? |
Является основой для остальных форм. | The catchphrases for the series are and . |
Для некоторых это является сюрпризом. | Now for some people this comes as a surprise. |
Один является фоном для другого. | The background to one is the other. |
Аналогией для меня является Аляска. | The analogy for me is Alaska. |
Что для других является благом, для нас проклятье. | What is a blessing for others, is a curse for us. |
0) или эквивалентный этому стандарт с допустимым исключением требований, касающихся концепций проектирования и разработки, пункт 7.3 Удовлетворенность клиента и непрерывное усовершенствование | 0) or an equivalent standard to this one with the permissible exclusion of the requirements related to the concepts of design and development, point 7.3 Customer satisfaction and continual improvement |
Единственным исключением является Сингапур, где родным языком для многих является английский. | In India, English is used for official communication and is a compulsory language to learn in many schools. |
Это является абсурдом и для России, и для Запада. | This is absurd, for both Russia and the West. |
(является) пищей для самого грешного для неверующих и многобожников . | The food of sinners. |
(является) пищей для самого грешного для неверующих и многобожников . | Is the food of the sinners. |
(является) пищей для самого грешного для неверующих и многобожников . | is the food of the guilty, |
(является) пищей для самого грешного для неверующих и многобожников . | Food of the sinner. |
(является) пищей для самого грешного для неверующих и многобожников . | Will be the food of the sinners, |
(является) пищей для самого грешного для неверующих и многобожников . | The food of the sinner. |
(является) пищей для самого грешного для неверующих и многобожников . | shall be the food of the sinful. |
(является) пищей для самого грешного для неверующих и многобожников . | The food of the sinner! |
(является) пищей для самого грешного для неверующих и многобожников . | will be the food of the sinful. |
Необходимо кодифицировать доказательственное право в целях проведения четкого различия между допустимым и недопустимым доказательством, обеспечив тем самым справедливый судебный процесс над обвиняемым. | The law of evidence had to be codified in order to draw a line between admissible and inadmissible evidence, thereby ensuring the fair trial of the accused. |
Более тонкий вариант состоит в том, что когда друзья начинают поправляться, у вас изменяется представление о том, какой вес можно считать допустимым. | Another more subtle possibility is that they start gaining weight, and it changes your ideas of what an acceptable body size is. |
Испаньола является домом для двух наций. | Hispaniola is home to two nations. |
Данный момент для России является критическим. | This is a critical moment for Russia. |
Является ли Uber угрозой для демократии? | Is Uber a Threat to Democracy? |
Ваша помощь является незаменимой для нас. | Your assistance is indispensable for us. |
Ваша помощь является необходимой для нас. | Your assistance is indispensable for us. |
Похожие Запросы : является для - является ключевым для - является отличительным для - является привлекательным для - является удержание для - является известность для - является основным для - является предпочтительным для - является обязательным для - является примером для - является центральным для - является оправданным для - является для представления