Перевод "я никогда не кажется " на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Кажется, я никогда не слышал ее имя. | I don't think I ever heard it. |
Кажется, я никогда в жизни так не злилась. | I don't think I've ever been so annoyed. |
Том, кажется, никогда не устаёт. | Tom never seems to get tired. |
Том, кажется, никогда не злится. | Tom never seems to get angry. |
Том, кажется, никогда не плачет. | Tom never seems to cry. |
Сэм, я кажется просил тебя, никогда... | Sam, I thought I told you never to play |
Чудесно! ... Я, кажется, ещё никогда не видел таких прелестных оленят. | Well, I don't believe I've ever seen a more likely looking pair of fawns. |
Я хочу этого, но так, что мне кажется, я никогда этого не сделаю. | I want to do that, but somehow, I think I never shall. |
А она, кажется, была младше, но я её до этого никогда не видел. | I would say she was a junior, but I had never seen her before. |
Я всегда нервничаю в самолётах, потому что порой кажется, что я никогда не пристегну ремень безопасности. | I m always nervous on airplanes because I can never seem to get the seatbelt latched. |
Кажется, наш Атос никогда не спал в постели с тремя. Я привык спать один. | Perhaps Athos has never slept four in a bed. |
Мама говорит, всегда кажется, что врач никогда не придёт. | Mother says it always seems like the doctor will never come. |
Мне кажется, вы никогда в жизни ничего не боялись. | I don't think you've ever been afraid of anything in your life. |
Том, кажется, никогда не расстраивается, что бы Мэри ни делала. | Tom never seems to get upset no matter what Mary does. |
Кажется, я не вовремя. | It looks like l've come at a bad time. |
Кажется, я не понимаю. | But I don't understand. |
Я никогда, никогда не пожалею | l'll not ever, ever grieve |
Мне кажется меня никогда не понимали казалось люди меня просто не любили | creo que era un incomprendido a la gente no le gustaba creo que les molestaba |
Я может быть никогда не попаду в иноземный мир на космическом корабле. Это кажется чертовски маловероятным. | I might not really go to an alien world on a spaceship someday that seemed pretty darn unlikely. |
Меня вырубало часа четыре назад, но сейчас мне кажется, что я никогда больше не буду спать. | I was a while back, four or five hours ago, but now I don't think I'll ever sleep again as long as I live. |
Кажется, что он никогда не уживётся ни с одной конкретной девушкой. | He never seems to settle on any particular girl. |
Я никогда не предам тебя. Я никогда не предам тебя. | I will be faithful to you always. |
Я никогда никогда тебя не забуду. | I'll never ever forget you. |
Я никогда не забуду это, никогда. | I shall never forget it, never. |
Я никогда... никогда больше не буду! | I've never... never will do it again! |
Ты знаешь, мне кажется удивительным, что ты разглядела в Хорасе то, чего я раньше никогда не замечала. | You know, I wonder if you've seen something in Horace... that I've never seen. |
Я, кажется, Тому не нравлюсь. | Tom doesn't seem to like me. |
Я, кажется, Мэри не нравлюсь. | Mary doesn't seem to like me. |
Я тебя, кажется, не понимаю. | I think I don't understand you. |
Я вас, кажется, не понимаю. | I think I don't understand you. |
Кажется я не единственный шпион | It's seems I'm not the only spy |
Кажется я не единственный шпион | It seems I'm not the only Spy |
Кажется, я не нравлюсь ему. | Yes, I have an idea he doesn't like me. |
Кажется, я не могу найти... | I don't seem to be able to find... |
Tha никогда не использовал ноги с Tha 'тха было родился, мне кажется. | Tha's never used tha' legs since tha' was born, it seems to me. |
Я никогда никогда больше не буду пить. | I will never, ever drink again. |
Я никогда не спотыкалась об него, никогда. | And I'd never fallen on it, never. |
Я больше никогда не буду играть, никогда. | I shall never play again, never. |
Я никогда себе этого не прощу,... никогда... | I'll never forgive myself, never... |
Я никогда тебе не доверял, и никогда не буду. | I've never trusted you and I never will. |
Я никогда тебе не доверяла, и никогда не буду. | I've never trusted you and I never will. |
Я никогда не доверял тебе, и никогда не буду. | I've never trusted you and I never will. |
Я никогда не доверяла тебе, и никогда не буду. | I've never trusted you and I never will. |
Я никогда ей не доверял и никогда не буду. | I've never trusted her and I never will. |
Я никогда Тому не доверял и никогда не буду. | I've never trusted Tom and I never will. |
Похожие Запросы : я никогда не кажется, - я никогда не - я, кажется - не кажется - я никогда не получал - я никогда не использовал - я никогда не хотел - я никогда не перестану - я никогда не понимал, - я никогда не сомневался - я никогда не теряю - я никогда не получал - я никогда не видел - я никогда не забуду - я никогда не ожидал