Перевод "все так же" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
все - перевод : все так же - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : так - перевод : все - перевод : все - перевод : так - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Все так же, все так же. | The same. The same. |
Все так же. | About the same. |
Все так же. | The same. |
Все же люди, нельзя же так! | Everybody wants to go. |
Так же, как все! | Don't everybody? |
Все так же шутишь? | Funny as ever, eh? |
Все такая же и так же привлекательна. | 'She is still the same and as attractive as ever. |
Так почему же все это так важно? | Well, why is all of this so important? |
Воздух все так же чист. | The air is still fresh. |
Так чем же все кончилось? | So what's the endgame? |
Так, что же все изменит? | So, what would change everything? |
Так может, все же войдешь? | Are you coming in after all? |
Я все так же голоден. | Well, I'm still hungry. |
Так же как все другие? | Like the others? |
Но почему же все так сложно? | Now, why is this so complicated? |
На деле же все не так. | The reality is different. |
Так откуда же они все берутся? | So where are all these coming from then? |
Так пусть же они все погаснут! | Well, let them all go out! |
Она все так же мила, Датч. | She still looks pretty speedy, Dutch. |
Они все так же к тебе? | Top Kick gave me a break. They still pouring it on? |
Мы все поначалу говорили так же. | We all started like that. |
Все так же добрые дела выискиваешь. | Always eager to do a good deed. |
Все так же молода, как всегда? | Still as young as ever? |
Так все же, почему в Германии так много несогласных? | So, again, why is there so much resistance to it in Germany? |
Так кто же все таки этим управляет? | So how's all this governed? |
Том по прежнему все так же красив. | Tom is still just as handsome as he used to be. |
Вы так же можете определить все участки. | You can almost try to zone out all the other stuff in the diagram. |
Так кто же все таки этим управляет? | So how is all this governed? |
Вы мне все так же не нравитесь. | My stance that I don't really like you is still the same. |
Вы мало изменились, все так же красивы. | And very handsome you are too. |
В деревне все по прежнему. Воздух все так же чист. | Samsul, I still live in Bupul village with Mum and Dad. |
И я была так же подавлена и так же воняла, как все в очереди. | I was as smelly and as depressed as anyone in line. |
Она спрашивает О, так это и у людей все так же? | And she said, Oh, so is that true for humans too? |
Она спрашивает О, так это и у людей все так же? | And she said, Oh, so is that true for humans too? |
Так и Ромео с именем другим останется все так же совершенным | So Romeo would, were he not Romeo call'd. |
Так и Ромео с именем другим останется все так же совершенным | Call me but love, and I'll be new baptised, and ne'er more Romeo. |
Все мужчины были одеты так же, как Том. | All of the men were dressed similarly to Tom. |
Так чему же равны все возможные числа здесь? | So what are all the possible numbers here. |
Так же, как мы портим все что угодно? | Well, how do we spoil anything? |
И все же его сестра играла так красиво. | And yet his sister was playing so beautifully. |
Это все то же самое, не так ли? | It's all the same thing, right? So, you could break even if you were very clever about it, and that's pretty neat. So, in a sense, it says, you know, if you wanted to build a boat that took energy out of the warmth of the air, to sail around the world, you can do that. |
Любой, обладающий разумом, будет делать все так же. | I thought that anybody with any brains will do it that way. |
Все так же по 20 сигар в день? | Still on your 20 cigars a day? |
Но вы же все знаете, разве не так? | But you know everything already, don't you? |
Раз все так просто, чего же ты ждешь? | If it's so easy, go out and wiggle your own ass. |
Похожие Запросы : так же - так же - так же - все же - все же - все же - все так - так же, как - так же называется - так же хорошо - так же важно, - звучит так же, - она так же - так же я