Translation of "anti corruption and bribery" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Corruption and bribery
Коррупция и взяточничество
The government's anti corruption tsar resigned yesterday following allegations of bribery.
Правительственный глава по борьбе с коррупцией подал вчера в отставку в связи с обвинениями во взяточничестве.
Bo faces three charges corruption, bribery, and abuse of power.
Бо выдвинуты три обвинения коррупция, взяточничество и злоупотребление властью.
Point number one You obtained the concession by bribery and corruption. Eh?
Вопервых, вы получили эту концессию с помощью взяток и коррупции.
Preventive anti corruption policies and practices
Политика и практика предупреждения и противодействия коррупции
the anti corruption coordination authority and
координационным органом по борьбе против коррупции и
Promoting anti corruption policies and measures
Содействие осуществлению антикоррупционных стратегий и мер
Specific anti corruption measures ___________
Конкретные меры по борьбе с коррупцией __________
International Anti Corruption Day
Международный день борьбы с коррупцией
The document brought together analytical work on anti corruption measures and commitments undertaken over a period of years in the elimination of bribery in international business transactions.
В этом документе рассматриваются вместе как итоги аналитической работы по вопросам борьбы с коррупцией, так и принятые за последние годы обязательства в области ликвидации подкупа в международных коммерческих сделках.
1. Reiterates its condemnation of corruption, bribery, money laundering and the illegal transfer of funds
1. вновь заявляет об осуждении ею коррупции, взяточничества, отмывания денег и незаконного перевода средств
An assessment of corruption and anti corruption measures in correctional services was carried out in Southern Africa together with SADC, which adopted an anti corruption programme, while a number of countries have promulgated anti corruption legislation.
На юге Африки была произведена оценка масштабов коррупции в исправительных учреждениях и мер борьбы с ней совместно с САДК, которое приняло программу борьбы с коррупцией, а в ряде стран было принято законодательство, посвященное борьбе с коррупцией27.
the chairman of the anti corruption authority and
председатель государственного органа по борьбе с коррупцией
Preventive anti corruption body or bodies
Орган или органы по предупреждению и противодействию коррупции
(b) United Nations Declaration against Corruption and Bribery in International Commercial Transactions Resolution 51 191, annex.
b) Декларация Организации Объединенных Наций о борьбе с коррупцией и взяточничеством в международных коммерческих операцияхРезолюция 51 191, приложение.
The key interventions include automation and anti corruption strategies.
Среди основных мер можно назвать автоматизированную обработку данных и стратегии по борьбе с коррупцией.
An anti corruption commission has been established.
Создана комиссия по борьбе с коррупцией.
Transparency often allows citizens of a democracy to control their government, reducing government corruption, bribery and other malfeasance.
Прозрачность зачастую позволяет гражданам демократических стран контролировать их государство и уменьшать коррупцию, взятки, и иные должностные преступления.
A permanent anti corruption unit, created in 2011
Постоянное подразделение по борьбе с коррупцией, созданное в 2011 году
U4 Utstein Anti Corruption Resource Centre, www.U4.no.
26 U4 Utstein Anti Corruption Resource Centre, www.U4.no.
The networks contributing to the production are the Anti Corruption Student Network in South East Europe, Global Youth Anti Corruption Network, and Transparent Education Network.
В производстве участвуют Anti Corruption Student Network in South East Europe , Global Youth Anti Corruption Network и Transparent Education Network .
1. Condemns corruption in all its forms, including bribery, money laundering and the transfer of assets of illicit origin
1. осуждает коррупцию во всех ее формах, включая подкуп, отмывание денег и перевод активов незаконного происхождения
3. Condemns corruption in all its forms, including bribery, money laundering and the transfer of assets of illicit origin
3. осуждает коррупцию во всех ее формах, включая подкуп, отмывание денег и перевод активов незаконного происхождения
1. Condemns corruption in all its forms, including bribery, money laundering and the transfer of assets of illicit origin
осуждает коррупцию во всех ее формах, включая подкуп, отмывание денег и перевод активов незаконного происхождения
(e) The preparation of a comprehensive anti fraud and corruption policy.
e) разработка всеобъемлющей политики по борьбе с мошенничеством и коррупцией.
How should a government focus its anti corruption strategy?
На что правительство должно направить свою анти коррупционную стратегию?
They are so eager to watch anti corruption dramas.
Они очень хотели иметь возможность смотреть антикоррупционные сериалы.
Still another invokes the presence of anti corruption measures.
И еще один принцип  борьба с коррупцией.
Anti corruption measures have also been put in place.
Также принимаются меры по борьбе с коррупцией.
Secondly is about the anti corruption movement in India.
И, во вторых, в анти коррупционном движении в Индии.
It was reported that El Salvador had ratified the United Nations Convention against Corruption and that its criminal law covered different forms of corruption, including bribery and money laundering.
Согласно поступившим сообщениям, Сальвадор ратифицировал Конвенцию Организации Объединенных Наций против коррупции, а действующее в этой стране уголовное право охватывает различные формы коррупции, включая подкуп и отмывание денег.
A national anti corruption strategy was developed and an anti money laundering act was enacted in Sierra Leone.
В Сьерра Леоне была разработана национальная стратегия по борьбе с коррупцией и принят закон о борьбе с отмыванием денег.
We will soon be unveiling a new law and anti corruption squad.
Вскоре мы обнародуем новый закон и создадим структуру для борьбы с коррупцией.
Attempted bribery.
Попытка подкупа. Я штрафую вас на 20 долларов.
Ethnocentricism, xenophobia, and anti Semitism flourished, together with corruption, nepotism, hypocrisy, and opportunism.
Этноцентризм, ксенофобия и антисемитизм процветали вместе с коррупцией, кумовством, лицемерием и приспособленчеством.
India is also handicapped by small scale corruption, with bribery a common feature of all forms of business and personal transactions.
Индия также замедляется в результате малой коррупции взяточничество стало общей чертой всех форм бизнеса и личных сделок.
Sadly, the anti corruption agenda of the Bank became politicized.
К сожалению, антикоррупционная программа банка стала политизированной.
An anti corruption campaign weakened opposition, and Zhu re emerged as a hero.
Анти коррупционная кампания ослабила оппозицию, а Чжу вновь выступил, как герой.
(b) Building capacity in the development and planning of strategic anti corruption policy
b) создание потенциала в области разработки и планирования стратегической политики противодействия коррупции
Generating agreements with society and promoting a new social culture of anti corruption.
нахождение взаимопонимания с обществом и стимулирование воспитания новой социальной культуры в духе борьбы с коррупцией.
The Kenyan anti corruption authority, whose mandate included the investigation of corruption cases, had been established and was fully operational.
В Кении созданы и активно действуют органы по борьбе с коррупцией, чей мандат включает расследование дел, связанных с коррупцией.
Anti corruption legislation should address the national and international giving and receiving of bribes.
С помощью антикоррупционного законодательства должны также решаться на национальном и международном уровнях проблемы дачи и получения взяток.
Central Asia, one of the world's most corrupt regions, is experiencing a surge in anti corruption cases, with anti corruption officials bearing the brunt of the investigations.
В Центральной Азии, одном из самых коррупционных регионов мира, наблюдается всплеск антикоррупционных дел, причём главный удар расследований приходится по чиновникам антикоррупционных ведомств.
Despite the government s intermittent anti corruption campaigns, progress has been slow.
Несмотря на периодические антикоррупционные кампании правительства, дело продвигается туго.
A Group of Anti Corruption Activists Was Attacked Today in Russia.
В России на активистов по борьбе с коррупцией совершено нападение.

 

Related searches : Anti-bribery And Corruption - Anti-corruption And Bribery - Anti-bribery And Anti-corruption - Bribery And Corruption - Corruption And Bribery - Anti-bribery Provisions - Anti-bribery Policies - Anti-bribery Convention - Anti Bribery Rules - Anti-bribery Legislation - Anti-bribery Policy - Anti-bribery Laws - Anti-bribery Regulations - Anti-corruption Compliance - Anti-corruption Framework