Translation of "anti corruption and bribery" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Corruption and bribery | Коррупция и взяточничество |
The government's anti corruption tsar resigned yesterday following allegations of bribery. | Правительственный глава по борьбе с коррупцией подал вчера в отставку в связи с обвинениями во взяточничестве. |
Bo faces three charges corruption, bribery, and abuse of power. | Бо выдвинуты три обвинения коррупция, взяточничество и злоупотребление властью. |
Point number one You obtained the concession by bribery and corruption. Eh? | Вопервых, вы получили эту концессию с помощью взяток и коррупции. |
Preventive anti corruption policies and practices | Политика и практика предупреждения и противодействия коррупции |
the anti corruption coordination authority and | координационным органом по борьбе против коррупции и |
Promoting anti corruption policies and measures | Содействие осуществлению антикоррупционных стратегий и мер |
Specific anti corruption measures ___________ | Конкретные меры по борьбе с коррупцией __________ |
International Anti Corruption Day | Международный день борьбы с коррупцией |
The document brought together analytical work on anti corruption measures and commitments undertaken over a period of years in the elimination of bribery in international business transactions. | В этом документе рассматриваются вместе как итоги аналитической работы по вопросам борьбы с коррупцией, так и принятые за последние годы обязательства в области ликвидации подкупа в международных коммерческих сделках. |
1. Reiterates its condemnation of corruption, bribery, money laundering and the illegal transfer of funds | 1. вновь заявляет об осуждении ею коррупции, взяточничества, отмывания денег и незаконного перевода средств |
An assessment of corruption and anti corruption measures in correctional services was carried out in Southern Africa together with SADC, which adopted an anti corruption programme, while a number of countries have promulgated anti corruption legislation. | На юге Африки была произведена оценка масштабов коррупции в исправительных учреждениях и мер борьбы с ней совместно с САДК, которое приняло программу борьбы с коррупцией, а в ряде стран было принято законодательство, посвященное борьбе с коррупцией27. |
the chairman of the anti corruption authority and | председатель государственного органа по борьбе с коррупцией |
Preventive anti corruption body or bodies | Орган или органы по предупреждению и противодействию коррупции |
(b) United Nations Declaration against Corruption and Bribery in International Commercial Transactions Resolution 51 191, annex. | b) Декларация Организации Объединенных Наций о борьбе с коррупцией и взяточничеством в международных коммерческих операцияхРезолюция 51 191, приложение. |
The key interventions include automation and anti corruption strategies. | Среди основных мер можно назвать автоматизированную обработку данных и стратегии по борьбе с коррупцией. |
An anti corruption commission has been established. | Создана комиссия по борьбе с коррупцией. |
Transparency often allows citizens of a democracy to control their government, reducing government corruption, bribery and other malfeasance. | Прозрачность зачастую позволяет гражданам демократических стран контролировать их государство и уменьшать коррупцию, взятки, и иные должностные преступления. |
A permanent anti corruption unit, created in 2011 | Постоянное подразделение по борьбе с коррупцией, созданное в 2011 году |
U4 Utstein Anti Corruption Resource Centre, www.U4.no. | 26 U4 Utstein Anti Corruption Resource Centre, www.U4.no. |
The networks contributing to the production are the Anti Corruption Student Network in South East Europe, Global Youth Anti Corruption Network, and Transparent Education Network. | В производстве участвуют Anti Corruption Student Network in South East Europe , Global Youth Anti Corruption Network и Transparent Education Network . |
1. Condemns corruption in all its forms, including bribery, money laundering and the transfer of assets of illicit origin | 1. осуждает коррупцию во всех ее формах, включая подкуп, отмывание денег и перевод активов незаконного происхождения |
3. Condemns corruption in all its forms, including bribery, money laundering and the transfer of assets of illicit origin | 3. осуждает коррупцию во всех ее формах, включая подкуп, отмывание денег и перевод активов незаконного происхождения |
1. Condemns corruption in all its forms, including bribery, money laundering and the transfer of assets of illicit origin | осуждает коррупцию во всех ее формах, включая подкуп, отмывание денег и перевод активов незаконного происхождения |
(e) The preparation of a comprehensive anti fraud and corruption policy. | e) разработка всеобъемлющей политики по борьбе с мошенничеством и коррупцией. |
How should a government focus its anti corruption strategy? | На что правительство должно направить свою анти коррупционную стратегию? |
They are so eager to watch anti corruption dramas. | Они очень хотели иметь возможность смотреть антикоррупционные сериалы. |
Still another invokes the presence of anti corruption measures. | И еще один принцип борьба с коррупцией. |
Anti corruption measures have also been put in place. | Также принимаются меры по борьбе с коррупцией. |
Secondly is about the anti corruption movement in India. | И, во вторых, в анти коррупционном движении в Индии. |
It was reported that El Salvador had ratified the United Nations Convention against Corruption and that its criminal law covered different forms of corruption, including bribery and money laundering. | Согласно поступившим сообщениям, Сальвадор ратифицировал Конвенцию Организации Объединенных Наций против коррупции, а действующее в этой стране уголовное право охватывает различные формы коррупции, включая подкуп и отмывание денег. |
A national anti corruption strategy was developed and an anti money laundering act was enacted in Sierra Leone. | В Сьерра Леоне была разработана национальная стратегия по борьбе с коррупцией и принят закон о борьбе с отмыванием денег. |
We will soon be unveiling a new law and anti corruption squad. | Вскоре мы обнародуем новый закон и создадим структуру для борьбы с коррупцией. |
Attempted bribery. | Попытка подкупа. Я штрафую вас на 20 долларов. |
Ethnocentricism, xenophobia, and anti Semitism flourished, together with corruption, nepotism, hypocrisy, and opportunism. | Этноцентризм, ксенофобия и антисемитизм процветали вместе с коррупцией, кумовством, лицемерием и приспособленчеством. |
India is also handicapped by small scale corruption, with bribery a common feature of all forms of business and personal transactions. | Индия также замедляется в результате малой коррупции взяточничество стало общей чертой всех форм бизнеса и личных сделок. |
Sadly, the anti corruption agenda of the Bank became politicized. | К сожалению, антикоррупционная программа банка стала политизированной. |
An anti corruption campaign weakened opposition, and Zhu re emerged as a hero. | Анти коррупционная кампания ослабила оппозицию, а Чжу вновь выступил, как герой. |
(b) Building capacity in the development and planning of strategic anti corruption policy | b) создание потенциала в области разработки и планирования стратегической политики противодействия коррупции |
Generating agreements with society and promoting a new social culture of anti corruption. | нахождение взаимопонимания с обществом и стимулирование воспитания новой социальной культуры в духе борьбы с коррупцией. |
The Kenyan anti corruption authority, whose mandate included the investigation of corruption cases, had been established and was fully operational. | В Кении созданы и активно действуют органы по борьбе с коррупцией, чей мандат включает расследование дел, связанных с коррупцией. |
Anti corruption legislation should address the national and international giving and receiving of bribes. | С помощью антикоррупционного законодательства должны также решаться на национальном и международном уровнях проблемы дачи и получения взяток. |
Central Asia, one of the world's most corrupt regions, is experiencing a surge in anti corruption cases, with anti corruption officials bearing the brunt of the investigations. | В Центральной Азии, одном из самых коррупционных регионов мира, наблюдается всплеск антикоррупционных дел, причём главный удар расследований приходится по чиновникам антикоррупционных ведомств. |
Despite the government s intermittent anti corruption campaigns, progress has been slow. | Несмотря на периодические антикоррупционные кампании правительства, дело продвигается туго. |
A Group of Anti Corruption Activists Was Attacked Today in Russia. | В России на активистов по борьбе с коррупцией совершено нападение. |
Related searches : Anti-bribery And Corruption - Anti-corruption And Bribery - Anti-bribery And Anti-corruption - Bribery And Corruption - Corruption And Bribery - Anti-bribery Provisions - Anti-bribery Policies - Anti-bribery Convention - Anti Bribery Rules - Anti-bribery Legislation - Anti-bribery Policy - Anti-bribery Laws - Anti-bribery Regulations - Anti-corruption Compliance - Anti-corruption Framework