Translation of "collective safe custody" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Collective - translation : Collective safe custody - translation : Custody - translation : Safe - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Upon arrest, they are put in safe custody before being transferred to the recently constructed Centre for Illegal Immigrants. | После ареста они помещаются под стражу, а затем перевозятся в недавно построенный Центр содержания незаконных иммигрантов. |
The collective efforts of the Administration have resulted in further improvements in custody of and control over non expendable equipment. | Коллективные усилия администрации позволили добиться дальнейших улучшений в хранении имущества длительного пользования и контроля за ним. |
custody. | Француз. |
Child custody | Опека над детьми |
37. Finally, there is a need to make transporters and warehouse operators accountable for the safe delivery of goods in their custody. | 37. И наконец, необходимо определить ответственность компаний, занимающихся перевозкой и хранением грузов, за безопасную доставку таких грузов по назначению. |
All of the arms currently used by Serbian insurgents must be destroyed or handed over to the United Nations force for safe custody. | Все оружие, в настоящее время используемое сербскими повстанцами, должно быть уничтожено или передано на хранение силам Организации Объединенных Наций. |
Safe Safe | Спасите! |
Remand in custody | Заключение под стражу |
Custody of funds | Положение 8 Хранение средств |
2. Custody, registration | 2. Хранение, регистра |
YOUTH CUSTODY CENTRE | КОЛОНИЯ ДЛЯ НЕСОВЕРШЕННОЛЕТНИХ |
Custody hereinafter provided | Собственность далее предоставляется |
Collective strategies, collective institutions and collective action are indispensable. | Коллективные стратегии, коллективные институты и коллективные действия совершенно необходимы. |
Collective strategies, collective institutions and collective action are indispensable . | Коллективные стратегии, коллективные институты и коллективные действия совершенно необходимы . |
(c) Use of restraint with respect to custody regulating the imposition of custody | c) проявление умеренности в отношении взятия обвиняемых под стражу регламентирование случаев, когда обвиняемых следует брать под стражу |
Tom remains in custody. | Том остается под стражей. |
CoC Chain of custody | С базой данных ТИМБЕР можно ознакомиться на странице службы конъюнктурной информации на общем вебсайте Комитета по лесоматериалам и Европейской лесной комиссии по адресу www.unece.org trade timber mis.htm. |
Is he in custody? | Он задержан? |
Take custody of him? | To ecть ycтaнoвить нaд ним oпeку? |
The Youth Custody Centre. | Колония. |
As a result, these islands remain legally under the collective custody of the treaty s 48 other parties including two claimants to the islands, the Philippines and Vietnam. | В результате, эти острова остаются юридически под коллективной опекой 48 остальных сторон договора, в том числе двух предъявителей притязаний на эти острова Филиппин и Вьетнама. |
Collective security alliances are just that collective. | Коллективные альянсы по обеспечению безопасности являются именно коллективными. |
The States Parties shall take measures to ensure the safe transit of military cargoes of the Collective Peace keeping Forces through their territories. | Государства участники осуществят мероприятия по обеспечению безопасности транзитных перевозок воинских грузов КМС по своей территории. |
The understanding of Australia was, in summary, that the members of the Commission would ensure the safe custody of their copies of the submission during its examination. | В порядке резюме следует отметить, что, как понимает Австралия, члены Комиссии обеспечат секретность своих копий представления во время его рассмотрения. |
He was taken into custody. | Он был заключён под стражу. |
Tom was taken into custody. | Том был взят под стражу. |
One died in police custody. | Содержание жалобы |
One died in police custody. | Один из них скончался во время содержания под стражей в полиции. |
Custody and control of equipment | Случаи мошенничества и предполагаемого мошенничества |
Guarantees in relation to custody | А. Гарантии лицам в связи с задержанием |
Custody, registration and publication of | Хранение, регистрация и опубликование |
Mr. Huetter remains in custody. | Г н Гюттер по прежнему находится в заключении. |
Mr. Kin is in custody. | Мистер Кин арестован. |
We've got him in custody. | Сейчас сидит у нас. |
Safe? Of course they'll be safe. | Конечно, в порядке. |
Measures to prevent the destruction of housing, land and property records could include protection in situ or, if necessary, short term removal to a safe location or custody. | Меры по предупреждению уничтожения регистрационных документов, касающихся жилья, земли и имущества, могут включать обеспечение их сохранности in situ или, по необходимости, их временное изъятие для помещения в обычное безопасное место или хранилище. |
Safe? | Целы? |
Safe. | Благоразумно. |
Collective security. | Соllесtivе sесurity. |
Collective property | Страны члены ЕС |
Tom is now in police custody. | Том сейчас задержан и находится в полицейском участке. |
The suspect was taken into custody. | Подозреваемый был взят под арест. |
Tom lost custody of his children. | Том лишился опеки над своими детьми. |
The police took Tom into custody. | Полиция взяла Тома под стражу. |
Tom is being kept in custody. | Том находится под стражей. |
Related searches : Non-collective Safe Custody - Collective Custody - Safe Custody - Safe Custody Services - In Safe Custody - Safe Custody Account - Safe Custody Fees - Safe Custody Agreement - Safe Custody Regulations - Safe Custody Asset - For Safe Custody - In Safe Custody(p)