Translation of "conventional weapons" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Conventional - translation : Conventional weapons - translation : Weapons - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Conventional weapons | обычные вооружения |
(c) Conventional weapons | с) обычные вооружения |
Nuclear capabilities are linked to chemical weapons, chemical weapons to conventional arms, conventional arms to political conflict. | Ядерные потенциалы связаны с химическим оружием, химическое оружие с обычными вооружениями, обычные вооружения с политическими конфликтами. |
on the Use of Certain Conventional Weapons | наносящими чрезмерные повреждения или имеющими |
I turn now to reductions in conventional weapons. | Сокращение обычных вооружений. |
USE OF CERTAIN CONVENTIONAL WEAPONS WHICH MAY BE | ОБЫЧНОГО ОРУЖИЯ, КОТОРЫЕ МОГУТ СЧИТАТЬСЯ НАНОСЯЩИМИ ЧРЕЗМЕРНЫЕ |
Nuclear, chemical, biological and conventional weapons still exist. | По прежнему на ней существуют ядерное, химическое, бактериологическое оружие и обычные вооружения. |
There is a consensus also on keeping conventional weapons . | Имеется консенсус также по сохранению термина обычные вооружения . |
CERTAIN CONVENTIONAL WEAPONS WHICH MAY BE DEEMED TO BE | ВИДОВ ОБЫЧНОГО ОРУЖИЯ, КОТОРЫЕ МОГУТ СЧИТАТЬСЯ НАНОСЯЩИМИ |
Certain Conventional Weapons Which May Be Deemed to Be | видов обычного оружия, которые могут считаться наносящими |
I turn now to the question of conventional weapons. | Я перехожу сейчас к вопросу обычных вооружений. |
Excessive arsenals of conventional weapons are a destabilizing element. | Излишние арсеналы обычного оружия являются дестабилизирующим элементом. |
In 1980 a convention on certain conventional weapons was adopted. | In 1980 a convention on certain conventional weapons was adopted. |
Few conventional weapons have such characteristics and raise such concerns. | Мало какие виды обычных вооружений обладают такими характеристиками и вызывают такую обеспокоенность. |
The Chairman We turn next to cluster 4, Conventional weapons . | Председатель (говорит по английски) Мы переходим к группе вопросов 4 Обычные вооружения . |
Conventional weapons, too, continued to be amassed in the region. | В регионе продолжают накапливаться и обычные вооружения. |
Our concerns also extend to the proliferation of conventional weapons. | Нас также беспокоит вопрос о распространении обычных вооружений. |
Rather, excessive stockpiling of conventional weapons is breeding regional instability. | Скорее, чрезмерное накопление обычных вооружений усугубляет региональную нестабильность. |
24. Control and reduction of conventional weapons, including weapons of mass destruction, was a critical issue. | 24. Исключительно важное значение имеет также вопрос о контроле над обычными вооружениями и их сокращении, включая оружие массового уничтожения. |
We welcome the first positive universal step regarding conventional weapons the establishment of the Register of Conventional Arms. | Мы приветствуем первый позитивный универсальный шаг в области обычных вооружений учреждение Регистра обычных вооружений. |
The existence of nuclear weapons also curbed the conventional arms race. | Существование ядерных вооружений также сдерживало гонку обычных вооружений. |
(b) Practical confidence building measures in the field of conventional weapons | b) практические меры укрепления доверия в области обычных вооружений |
(ii) Practical confidence building measures in the field of conventional weapons. | ii) Практические меры укрепления доверия в области обычных вооружений . |
Conventional weapons proliferation also constitutes a serious concern for my country. | Серьезную обеспокоенность у нашей страны вызывает также распространение обычных вооружений. |
That hierarchy is the inescapable supremacy of nuclear weapons over conventional. | Эта иерархия неизбежное превосходство ядерного оружия над обычным. |
The proliferation of conventional weapons deserves our priority attention as well. | Распространение обычного оружия также заслуживает нашего приоритетного внимания. |
The danger of the proliferation of conventional weapons is increasingly evident. | Опасность распространения обычных вооружений становится все более очевидной. |
First, the Register of Conventional Arms does not cover nuclear weapons and other weapons of mass destruction. | Во первых, Регистр обычных вооружений не охватывает ядерное оружие и другое оружие массового уничтожения. |
We must therefore continue our efforts to erect barriers against the proliferation of both non conventional and conventional weapons. | Поэтому мы должны продолжать усилия по созданию препятствий на пути распространения как обычных видов оружия, так и видов оружия, не относящихся к обычным вооружениям. |
We welcome the Register of Conventional Weapons, and we stress the importance of providing information about purchases of weapons, but my country has in fact eliminated the use of conventional weapons by its forces. | Мы приветствуем разработку Регистра обычных вооружений и подчеркиваем важность предоставления информации о закупках оружия, но в нашей стране фактически прекратилось использование обычных вооружений вооруженными силами. |
24. The agenda will continue to cover matters related both to weapons of mass destruction, especially nuclear weapons, and to conventional weapons. | 24. Повестка дня будет и в дальнейшем включать вопросы, связанные как с оружием массового уничтожения, особенно с ядерным оружием, так и с обычными вооружениями. |
Dealing with the risk of terrorist use of weapons of mass destruction (WMD) and certain advanced conventional weapons. | Принятие мер в целях устранения риска применения террористами оружия массового уничтожения (ОМУ) и некоторых новейших видов обычных вооружений |
The task of controlling conventional weapons is the responsibility of every Government. | Осуществление контроля над обычными вооружениями это задача, за выполнение которой несет ответственность каждое правительство. |
But we remain concerned at the constantly increasing proliferation of conventional weapons. | Однако нас по прежнему беспокоит неуклонно повышающийся уровень распространения обычных вооружений. |
The Chairman We now move to consider cluster 3, on conventional weapons. | Председатель (говорит по английски) Сейчас мы переходим к вопросам третьей группы, касающимся обычных вооружений. |
They have been used to address security concerns raised by conventional weapons, as well as nuclear weapons and other weapons of mass destruction. | Они используются для решения проблем безопасности в связи с обычными вооружениями, а также ядерным оружием и другим оружием массового уничтожения. |
To be effective towards this end, disarmament must be universal and embrace all categories of weapons, including conventional weapons. | Для того чтобы эффективно продвигаться к этой цели, разоружение должно быть универсальным и охватывать все категории оружия, включая обычное. |
Small arms are the weapons of choice in most conventional conflicts and insurgencies. | Стрелковое оружие это излюбленный вид оружия, применяемый в большинстве традиционных конфликтов и мятежей. |
The area of conventional weapons also deserves our full attention and concerted efforts. | Область обычных вооружений также заслуживает нашего всестороннего внимания и совместных усилий. |
Certain conventional weapons which have indiscriminate effects or cause excessive injury or suffering. | конкретные виды обычного оружия неизбирательного действия и оружия, использование которого вызывает чрезмерные повреждения или страдания. . |
It is anyway an understatement these days to call high tech weapons conventional . | Совершенно недостаточно в наше время называть quot высокотехнологичное quot вооружение quot обычным quot . |
Egypt is equally committed to pursuing disarmament in the field of conventional weapons. | Египет по прежнему привержен процессу разоружения в области обычных вооружений. |
Zambia therefore calls for the early conclusion of a convention on conventional weapons. | Поэтому Замбия призывает к скорейшему заключению конвенции по обычным вооружениям. |
This is particularly important in the field of conventional weapons, small arms and light weapons and disarmament, demobilization and reintegration. | Это особенно важно в отношении обычных вооружений, стрелкового оружия и легких вооружений и разоружения, демобилизации и реинтеграции. |
(a) A heightened concern about the proliferation of weapons of mass destruction and weapons technology, as well as excessive and destabilizing build ups of conventional weapons | а) особая обеспокоенность распространением оружия массового уничтожения и технологии производства оружия, а также чрезмерным и дестабилизирующим наращиванием обычных вооружений |
Related searches : Major Conventional Weapons - Weapons Platform - Light Weapons - Chemical Weapons - Heavy Weapons - Weapons System - Weapons Carrier - Weapons Emplacement - Edged Weapons - Weapons Act - Siege Weapons - Special Weapons