Translation of "focus their attention" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Developed countries and international institutions should focus their attention and support on nourishing their growth.
Развитые страны и международные институты должны сфокусировать свое внимание и поддержку на укрепление этих факторов.
You have to focus their attention on something because so many things happen.
Это важно сфокусировать их внимание на чем то, потому что столько всего происходит.
I tried to focus my attention on reading.
Я попробовал сосредоточиться на чтении.
Focus your attention on the really important things.
Сосредоточьте своё внимание на действительно важных вещах.
There was some concern that the focus of Governments on security was overriding their attention to poverty.
Была высказана определенная озабоченность по поводу того, что сосредоточенность правительств на безопасности отодвигает на второй план проблему нищеты.
We should not focus attention exclusively on economists, however.
Однако не стоит уделять все внимание только экономистам.
During Reconstruction, Columbia became the focus of considerable attention.
Во время оккупации Колумбия оказалась в центре пристального внимания общественности.
And our focus and our attention span, is shorter.
Соответственно, направленность и продолжительность внимания меньше.
The focus of attention today is on Iraq and Afghanistan.
Сегодня в центре внимания Ирак и Афганистан.
CCTV hosts' wages have always been the focus of attention.
Заработная плата этих ведущих всегда привлекала внимание.
Development is and must remain the focus of international attention.
Развитие находится  и должно оставаться  в центре внимания международного сообщества.
Security Council reform is now a focus of universal attention.
Реформа Совета Безопасности находится сейчас в центре внимания всего международного сообщества.
in particular, to focus attention on addressing such problems as
в частности, акцентировать внимание на решении таких проблем, как
Three major problems have been the focus of our attention.
В центре нашего внимания были три проблемы.
And of course, the major thing learn to pay attention, to concentrate and focus your attention.
И, конечно же, главное научиться направлять и концентрировать внимание.
That is where we should focus the attention of our Commission.
Именно на этом наша Комиссия должна сосредоточить свое внимание.
First, let's turn our attention to sin θ, focus on it.
Вначале давайте обратим внимание на sin θ, сфокусируемся на нем.
And it's worth giving time to focus your attention on them
Это стоит твоего внимания и времени.
The creativity (or irresponsibility) of some Uruguayans in naming their children has been the focus of attention for many years.
Креативность (или безответственность) некоторых парагвайцев в назывании детей уже много лет привлекает внимание.
It will provide a unique opportunity for them to focus their attention on and to make their commitment to a number of key strategic objectives.
Она предоставит им уникальную возможность сосредоточить свое внимание на ряде основных стратегических целей и заявить о своей приверженности их достижению.
The observation post will focus particular attention on demand and its reduction.
Наблюдательный пост будет уделять особое внимание спросу и его снижению.
Attention should now focus on the sustainability of project impact and replication.
В настоящее время следует уделять особое внимание достижению стабильных результатов в рамках проектов и возможности их осуществления в других условиях.
I appeal to representatives to focus their attention on those two similar proposals so that we can get out of this hole.
Я призываю представителей сосредоточить внимание на этих двух схожих формулировках, с тем чтобы мы могли выйти из этого затруднительного положения.
The guidelines should also focus more attention on the preservation of indigenous languages.
Руководящие положения должны также уделять больше внимания сохранению языков коренных народов.
Recently, the situation in Lebanon and Israel has become the focus of attention.
Недавно ситуация в Ливане и Израиле оказалась в центре внимания.
In this connection, the focus of priority attention should be the Security Council.
В этой связи в центре внимания должен быть Совет Безопасности.
The Department should also focus greater attention on development issues and on Africa.
Кроме того, Департаменту следует уделять больше внимания вопросам развития и проблемам Африки.
The Commission should also focus attention on the issue of trade and environment.
Комиссия должна также уделять внимание вопросу торговли и окружающей среды.
And the opportunity to really focus trust and attention is a wonderful thing.
И эта возможность действительно сконцентрировать доверие и внимание просто прекрасна!
Still, one might legitimately ask whether world leaders shouldn t first focus their attention on other problems, such as climate change and sustainable development.
Тем не менее, можно искренне задаться вопросом не должны ли мировые лидеры в первую очередь сосредоточить свое внимание на другие проблемы, такие как изменение климата и устойчивое развитие?
Centering attention on reactivation makes clear why the focus on IMF credits is misguided.
Если сконцентрироваться на оживлении, то становится понятным, почему кредиты МВФ не туда направлены.
COPENHAGEN Where should the global community focus its attention over the next 15 years?
КОПЕНГАГЕН На чем мировому сообществу следует сосредоточить внимание в следующие 15 лет?
We need to focus the attention of politicians and the people on our country.
Надо сконцентрировать внимание политиков и народа на нашей Стране.
It noted with satisfaction the organizations apos intention to focus attention on that aspect.
Она с удовлетворением отметила намерения организаций сосредоточить внимание на этом аспекте.
Their focus is always about anticipated consequences.
Они всегда учитывают возможные последствия,
While youth has been a primary focus of attention for many countries, there have been some examples of attention to other social groups.
Хотя предпринимаемые усилия по пропаганде добровольческой деятельности были во многих странах направлены в основном на молодежь, есть ряд примеров ориентации этой деятельности на другие социальные группы.
They worked to help focus media attention on America s commitment to help the Pakistani people.
Целью данной группы было привлечь внимание средств информации к готовности Америки помочь жителям Пакистана.
Through our aid programme we are continuing to focus attention on implementing resolution 1325 (2000).
В рамках нашей программы помощи мы продолжаем уделять внимание осуществлению резолюции 1325 (2000).
Building on these principles, UNICEF will focus attention during 2006 2009 on six main areas
Исходя из этих принципов, в период 2006 2009 годов ЮНИСЕФ будет уделять первоочередное внимание шести основным областям
Some delegations felt that international financial institutions should focus specific attention on promotion of TCDC.
Некоторые делегации отметили, что международные финансовые учреждения должны уделять особое внимание содействию развитию ТСРС.
This ability to focus our attention on something other than the present is really amazing.
Способность обращать внимание на нечто отличное от настоящего момента удивительна.
I think we have their attention.
Мне кажется, мы привлекли их внимание.
You have to keep their attention.
Они ведь как малые дети, поэтому приходится удерживать их внимание.
Now I will draw their attention.
Сейчас я их уведу.
Moreover, London is the biggest center for foreign exchange trading, the new focus of regulatory attention.
Кроме того, Лондон является крупнейшим центром валютного трейдинга, новой точкой сосредоточения регулирующих органов.

 

Related searches : Focus Attention - Focus Our Attention - Focus Of Attention - Catch Their Attention - To Their Attention - Grab Their Attention - For Their Attention - Get Their Attention - Draw Their Attention - Keep Their Attention - Hold Their Attention