Translation of "fully open position" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Fully - translation : Fully open position - translation : Open - translation : Position - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Zimbabwe subscribes fully to that position. | Зимбабве полностью присоединяется к этой позиции. |
The position is fully funded by FAO. | Данная должность полностью финансируется ФАО. |
France fully shares and supports that position. | Франция в полной мере разделяет и поддерживает эту позицию. |
I wonder if you fully understand your position, Lieutenant. | Интересно, понимаете ли вы ваше положение, лейтенант. |
An open Europe must also be fully committed to an open global economy. | Открытая Европа также должна иметь полные обязательства перед открытой глобальной экономикой. |
Adjust the seat to its fully rearward and lowest position. | 1 Пределы степени свободы в направлении назад и вверх |
Open at the given position in the bookmarks file | Открыть указанную позиция в файле закладок |
Singapore's position on anti personnel landmines has been clear and open. | Позиция Сингапура по вопросу о противопехотных минах является ясной и открытой. |
Remove the shipping bracket holding the door in the open position | Снимите кронштейн судоходства, держа дверь в открытом положении |
He fully supported the idea that dialogue with NGOs should be open. | Он полностью поддерживает мысль о том, что диалог с НПО должен быть открытым. |
You're fully awake, or you would not have broken open my desk! | Ты не спала, иначе как бы ты открыла стол? |
There are huge areas of open water just south of your position. | Немного южнее тебя большие открытые водные пространства. |
That position was believed to be fully compatible with article 11 of the Covenant. | Как представляется, такая позиция полностью совместима со статьей 11 Пакта. |
Developing countries cannot, and should not, open up their markets fully to America s agricultural goods unless US subsidies are fully eliminated. | Развивающиеся страны не могут и не должны полностью открывать свои рынки для американской сельскохозяйственной продукции, если американские субсидии не будут полностью отменены. |
Ghana subscribes fully to the position collectively articulated by the African Group on this question. | Гана полностью разделяет позицию, коллективно и четко изложенную по данному вопросу Группой африканских государств. |
He knows your deeds both secret and open and knows fully whatever you earn. | (И Он) знает ваше тайное то, что вы скрываете и явное то, что совершаете открыто и Он знает то, что вы приобретаете какие дела совершаете (и воздаст Он вам за них). |
He knows your deeds both secret and open and knows fully whatever you earn. | Пусть же они остерегаются прегрешений и любых других проступков, которые могут отдалить их от Него и Его милости. И пусть они стремятся совершать поступки, которые приблизят их к Нему и Его милости. |
He knows your deeds both secret and open and knows fully whatever you earn. | Он знает то, что вы утаиваете и совершаете открыто, и знает то, что вы приобретаете. |
He knows your deeds both secret and open and knows fully whatever you earn. | Знает Он и тайное ваше, и явное. Знает Он то, что вы совершаете. |
He knows your deeds both secret and open and knows fully whatever you earn. | Ему известно, что таите вы, И что являете открыто, И что вы предваряете себе (деяньями своими). |
The African Union has also made known its strong position on terrorism, which we fully share. | Африканский союз также изложил свою твердую позицию по вопросу о терроризме, которую мы полностью разделяем. |
As a result of SPARC International, the SPARC architecture is fully open and non proprietary. | Членство в SPARC International открыто для всех желающих. |
Their eyes open by day five or six and are fully feathered by day 10. | Их глаза открываются на пятый или шестой день, а сами птенцы полностью оперяются на 10 день. |
Greece fully supports the open debates of the Council on the activities of the CTC. | Греция безоговорочно поддерживает проведение в Совете открытых прений, посвященных деятельности КТК. |
Utter the sound, AAAAAaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 7 times with mouth wide open, exhaling fully into each sound. | Произнесите звук A a a 7 раз, широко раскрывая рот, удерживая звук до полного выдоха. |
Open the door and swing it out to check that the lubrication line does not rub with the door in the open position | Откройте дверь и поверните его, чтобы проверить, что линия смазка не натирают дверь в открытом положении |
That position is fully in line with the vision of European unity stressed by the Polish Pope. | Такая позиция полностью совпадает с видением европейского единства, на которое неоднократно указывал Папа римский поляк по национальности. |
He would circulate his earlier statement to the Committee in an effort to clarify that position fully. | Он распространит свое предыдущее заявление перед Комитетом, чтобы попытаться исчерпывающе разъяснить эту позицию. |
They are fully in line with the position of the Nordic countries and should be thoroughly implemented. | Они полностью соответствуют позиции стран Северной Европы и должны быть полностью выполнены. |
The Chairman The floor is open for explanations of position on the draft resolution just adopted. | Председатель (говорит по английски) Я предоставляю слово желающим выступить с разъяснением позиции по только что принятому проекту резолюции. |
22. Mr. KARBUCZKY (Hungary) said that his delegation fully sympathized with the position of the 22 Member States. | 22. Г н КАРБУЦКИ (Венгрия) говорит, что его делегация прекрасно понимает позицию 22 государств членов. |
The OIC fully endorses the constructive Bosnian position on the principles of a peaceful settlement of the conflict. | ОИК полностью поддерживает занимаемую Боснией позицию в отношении принципов мирного урегулирования конфликта. |
But that does not fully explain the open hostility toward NATO that is now on the march. | Но это еще не служит достаточным объяснением открытой враждебности в отношении НАТО, демонстрируемой сегодня. |
15. Mr. HADID (Algeria) said that his delegation fully supported the position put forward by the representative of Colombia. | 15. Г н ХАДИД (Алжир) говорит, что его делегация полностью поддерживает предложение, высказанное представителем Колумбии. |
The moment the Cuban people are fully free is when the floodgates of travel and commerce should open. | Как только кубинский народ станет полностью свободным, распахнутся ворота для торговли и взаимных поездок граждан. |
So when Joseph spoke to him the king said You are now one of established position, fully trusted by us. | И когда он правитель заговорил с ним с Йусуфом , то сказал Поистине, ты сего дня у нас уважаемый (и) доверенный . |
So when Joseph spoke to him the king said You are now one of established position, fully trusted by us. | И когда он заговорил с ним, то сказал Ты ведь сегодня у нас сильный, доверенный . |
So when Joseph spoke to him the king said You are now one of established position, fully trusted by us. | Побеседовав с ним, он сказал Сегодня при нас ты обрел положение и доверие . |
So when Joseph spoke to him the king said You are now one of established position, fully trusted by us. | Когда Йусуф пришёл к царю, и они стали беседовать, царю стало ясно, какая у Йусуфа чистая душа и острый трезвый разум. Царь сказал ему Ты заслужил моё уважение, и я чувствую к тебе расположение и доверие . |
So when Joseph spoke to him the king said You are now one of established position, fully trusted by us. | Когда привели Йусуфа, царь заговорил с ним и сказал Воистину, сегодня ты при нас обрел силу и доверие . |
So when Joseph spoke to him the king said You are now one of established position, fully trusted by us. | И, с ним поговорив, сказал он Отныне ты при нас И нами наделен доверием и силой . |
So when Joseph spoke to him the king said You are now one of established position, fully trusted by us. | А после того, как он говорил с ним, сказал С дня сего ты будешь близ нас, облеченный властью и нашей доверенностью . |
The General Assembly is still not in a position fully to carry out the functions assigned it by the Charter. | Генеральная Ассамблея по прежнему не может полностью выполнить все функции, которые предписаны ей Уставом. |
53. Mr. FONTAINE ORTIZ (Cuba) said that the statement by the Colombian delegation fully reflected his delegation apos s position. | 53. Г н ФОНТЭН ОРТИС (Куба) говорит, что заявление делегации Колумбии полностью отражает позицию его делегации. |
That said, Putin is keeping his options open to join the national plutocrats, in case their position dramatically strengthens. | Учитывая это, Путин оставляет открытыми двери для присоединения национальных плутократов на тот случай, если их позиция значительно усилится. |
Related searches : Fully Open - Open Position - Position Open - Fully Raised Position - Fully Extended Position - Fully Closed Position - Open Position For - Net Open Position - Open A Position - Open Job Position - In Open Position - An Open Position