Translation of "get your attention" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

I've been trying to get your attention.
Я пытался привлечь твоё внимание.
I've been trying to get your attention.
Я пытался привлечь ваше внимание.
Get Tom's attention.
Привлеки внимание Тома.
Your attention, everyone.
Внимание, все!
Your attention, please.
Внимание!
She likes to get boys' attention.
Ей нравится, когда парни пялятся на неё.
I had to get everyone's attention.
Мне надо было привлечь всеобщее внимание.
She's just trying to get attention.
Она просто ищет внимания.
She's just trying to get attention.
Она просто пытается добиться внимания.
You always get all the attention.
Тебе всегда достаётся всё внимание.
Thanks for your attention.
в медицине, с так называемым Черным лебедем.
Tom needs your attention.
Тому нужно твоё внимание.
It s got your attention.
Это привлекает твоё внимание.
Attention is your currency.
Внимание это твоя валюта.
Stabilize your attention there.
Стабилизируй свое внимание здесь.
Your victories attract attention.
Ваши успехи привлекают внимание.
Thanks for your attention.
Благодарю за внимание.
Friends, your attention, please!
Друзья, прошу вашего внимания!
(PA) Your attention please.
Прошу внимания.
(PA) Your attention, please.
Внимание, внимание.
Devote your whole attention to your duties.
Полностью посвяти себя своим обязанностям.
I'm just trying to get Tom's attention.
Я просто пытаюсь привлечь внимание Тома.
Tom tried desperately to get Mary's attention.
Том отчаянно пытался привлечь внимание Мэри.
Tom will have to get medical attention.
Тому придётся обратиться за медицинской помощью.
Do you get used to the attention?
Ты привык к вниманию?
Oh, pay attention, I'll get sick again!
Ой, осторожно! Опять заболею! Извини.
Get your bag, get your bag!
Давай аптечку, давай сюда аптечку!
Thank you for your attention.
Спасибо вам за внимание.
Tom just wants your attention.
Том просто хочет твоего внимания.
Pay attention to your surroundings.
Обращайте внимание на то, что вас окружает.
You gave him your attention.
то к нему ты (о, Пророк) поворачиваешься уделяешь внимание .
You gave him your attention.
к нему ты поворачиваешься.
You gave him your attention.
ты уделяешь внимание,
You gave him your attention.
ты уделяешь много внимания, стараясь, чтобы он услышал твой призыв к вере.
You gave him your attention.
ты поворачиваешься приветливо,
You gave him your attention.
Ты обращаешь все свое вниманье.
You gave him your attention.
Того ты принимаешь ласково,
Thank you for your attention.
Благодарю вас за внимание.
Thank you for your attention.
Благодарю за внимание.
Thank you for your attention.
Спасибо за внимание.
Thank you for your attention!
(Аплодисменты)
I want your undivided attention.
Я хочу сосредоточить ваше рассеянное внимание.
Thanks for your kind attention.
Спасибо за любезный прием.
May I have your attention?
Вы не могли бы послушать меня?
May I have your attention?
Послушайте меня?

 

Related searches : Get Attention - Get Full Attention - Get Attention From - Get Medical Attention - Get My Attention - Get Their Attention - Get His Attention - Get Attention For - Get More Attention - Drive Your Attention - Lead Your Attention - Grabs Your Attention - Draws Your Attention - Slip Your Attention