Translation of "give careful consideration" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

It would, however, give careful consideration to the concerns the Committee had expressed.
Однако оно внимательно рассмотрит высказанные Комитетом соображения.
That requires careful consideration.
Это требует тщательного рассмотрения.
The delegation of China would give careful consideration to all proposals in that regard.
Делегация Китая будет признательна за все предложения по данному вопросу.
But they deserve careful consideration.
Но он заслуживает внимательного анализа.
Article 25 required careful consideration.
Норма, предусмотренная в статье 25, требует внимательного рассмотрения.
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.
Не сваливай все эти вопросы в одну кучу. Тебе нужно внимательно рассмотреть каждый в отдельности.
The Commission should also in particular give careful and adequate consideration to the issue of extradition.
В частности, КМП должна внимательно и надлежащим образом рассмотреть вопрос об экстрадиции.
Good decisions come from careful consideration.
Хорошие решения возникают на основе осторожных размышлений.
The State party would therefore wish to give careful consideration to the dangers claimed by the author.
Поэтому государство участник могло бы тщательно рассмотреть вопрос об опасности, указываемой автором.
The Committee was simply unable to give the items on its agenda the careful consideration they deserved.
Комитет просто не способен рассматривать пункты своей повестки дня с уделением им должного внимания.
Careful consideration was given to this possibility.
И такая возможность была тщательно изучена.
In any case, this point deserves careful consideration.
В любом случае этот вопрос заслуживает тщательного изучения.
63. The secretariat would give careful consideration to the feasibility and advisability of costing the various recommendations or activities.
63. Секретариат внимательно рассмотрит вопрос о целесообразности и уместности несения расходов, связанных с различными рекомендациями или мероприятиями.
They presented a positive image of women and encouraged young people to give careful consideration to the status of women.
В программе позитивно освещается роль женщины, и молодым людям предлагается поразмышлять о положении женщины.
The Advisory Group gave careful consideration to this proposal.
Консультативная группа подробно рассмотрела это предложение.
The CERD recommendations merited careful consideration by the General Assembly.
Рекомендации этого Комитета заслуживают внимания Генеральной Ассамблеи.
The Cuban paper therefore deserved sufficient time for careful consideration.
Поэтому кубинский документ заслуживает тщательного изучения.
85. The report of the Working Group deserved careful consideration.
85. Внимательного рассмотрения заслуживает доклад Рабочей группы.
I have accordingly given careful consideration to such a course.
Поэтому я тщательным образом рассмотрел такую возможность.
Each specific operation must be the result of careful consideration.
Каждая конкретная операция должна производиться в результате тщательного анализа.
We trust that the international community will give careful consideration to the merits of that proposal, with an eye to the future.
Мы надеемся, что международное сообщество внимательно изучит преимущества этого предложения с учетом перспектив на будущее.
Careful consideration of such a broadened notion of transparency is needed.
Такая расширенная концепция прозрачности заслуживает тщательного изучения.
I believe that those suggestions deserve our support and careful consideration.
Я полагаю, что эти предложения заслуживают нашей поддержки и внимательного изучения.
Member States had raised other sensitive issues that required careful consideration.
Государства члены подняли другие актуальные вопросы, которые требуют тщательного рассмотрения.
Integral development implies careful consideration of the problems of the environment.
Целостное развитие предполагает тщательное рассмотрение проблем окружающей среды.
The numerous practical proposals made in that respect deserved careful consideration.
Заслуживают внимательного изучения многочисленные практические предложения в этой области.
Those cities who wish to consider full ownership by a private individual, or a group of individuals should give this question careful consideration.
Для тех городов, где рынок подобного типа предполагается полностью передать в собственность частному сектору, представленному одним или несколькими вла дельцами, следует предварительно рассмотреть данный вопрос.
The recommendations contained in the report require careful consideration and bold decisions.
Рекомендации, содержащиеся в докладе, заслуживают тщательного рассмотрения и требуют принятия смелых решений.
We feel that that is an important idea that deserves careful consideration.
Мы считаем, что это важная идея, которая заслуживает тщательного рассмотрения.
In that respect, many proposals had been made which required careful consideration.
В этой связи было сформулировано множество предложений, требующих тщательного рассмотрения.
The State party should also give careful consideration to adopting measures to prevent discrimination and to providing for the punishment of discrimination in criminal law.
Государство участник должно также тщательно рассмотреть вопрос о принятии мер по предупреждению дискриминации и обеспечению наказуемости дискриминации согласно уголовному праву.
The idea of convening a high level conference should be given careful consideration.
Идея созыва совещания высокого уровня должна быть всесторонне рассмотрена.
However, there are financial implications in such an arrangement which merit careful consideration.
Вместе с тем подобное решение вопроса сопряжено с финансовыми последствиями, которые заслуживают тщательного рассмотрения.
A number of constructive proposals had been made to enhance the Office's facilitation of the work of special procedures and OHCHR would give them careful consideration.
Был высказан ряд конструктивных предложений о том, как Управление могло бы содействовать работе специальных процедур, и УВКПЧ внимательно их изучит.
These questions require careful consideration, including a consideration of the legislative consequences, before the Convention becomes binding under international law.
Эти вопросы требуют тщательного рассмотрения, в том числе анализа правовых последствий, прежде чем Конвенция приобретет обязательную силу согласно нормам международного права.
In fact, I'd advise you to give it very careful thought.
Я вам советую быть очень осторожной в своих мыслях.
We must give that proposal urgent consideration.
Мы должны срочно рассмотреть это предложение.
Mr. Karsgaard (Canada) After careful consideration, Canada supported the resolution we have just adopted.
Г н Карсгаард (Канада) (говорит по английски) После тщательного рассмотрения Канада поддержала только что принятую резолюцию.
In this context careful consideration is required of the role of the General Assembly.
В этом контексте необходимо внимательно рассмотреть роль Генеральной Ассамблеи.
87. Recommendation 5, that interest should be charged on late payments, needed careful consideration.
87. Рекомендация 5 о взимании процентов с суммы не выплаченных вовремя взносов нуждается в тщательном рассмотрении.
Careful, careful.
Осторожно, осторожно
Careful, careful.
Осторожней.
Ms. Morvai's question concerning the classification of prostitution as work would be given careful consideration.
Она также отметила, что вопрос г жи Морваи в отношении определения проституции как вида деятельности будет тщательным образом рассмотрен.
After careful consideration of the information placed before it, the Committee cannot find such defects.
Тщательно рассмотрев представленную ему информацию, Комитет не выявил таких нарушений.
I should add that this matter will require thorough and careful consideration by Member States.
К сказанному хотелось бы добавить, что речь идет о вопросе, который государствам членам придется подвергнуть тщательному и пристальному изучению.

 

Related searches : Careful Consideration - Give Consideration - With Careful Consideration - Requires Careful Consideration - After Careful Consideration - Under Careful Consideration - Into Careful Consideration - Give Careful Thought - Give Appropriate Consideration - Give Equal Consideration - Give Proper Consideration - Give Special Consideration - Give Favourable Consideration - Give Due Consideration