Translation of "have been considered" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Been - translation : Considered - translation : Have - translation : Have been considered - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Several proposals have been considered. | Было рассмотрено несколько предложений. |
He said Have you considered what you have been worshipping, | (Ибрахим) сказал А задумывались ли вы о том, чему вы поклоняетесь, |
He said Have you considered what you have been worshipping, | Сказал он А присмотрелись ли вы к тому, чему вы поклоняетесь, |
He said Have you considered what you have been worshipping, | Он сказал Видели ли вы, чему поклоняетесь |
He said Have you considered what you have been worshipping, | Ибрахим, упрекая их, сказал Подумали ли вы и уразумели, чему вы поклоняетесь, |
He said Have you considered what you have been worshipping, | Ибрахим спросил А поразмыслили вы о том, чему поклоняетесь |
He said Have you considered what you have been worshipping, | Не посмотреть ли вам (внимательней) на тех, Кого (с таким усердием) вы чтите? Спросил их Ибрахим. |
He said Have you considered what you have been worshipping, | Он сказал Что вы думаете о тех, которым покланялись вы, |
Only binding decisions have been considered so far. | До настоящего момента рассматривались только решения, имеющие обязательную силу. |
Ecosystem services have often been taken for granted and have therefore been considered free. | ОПРЕДЕЛЕНИЕ СТОИМОСТИ ЭКОСИСТЕМНЫХ УСЛУГ |
He said, 'And have you considered what you have been serving, | (Ибрахим) сказал А задумывались ли вы о том, чему вы поклоняетесь, |
He said, 'And have you considered what you have been serving, | Сказал он А присмотрелись ли вы к тому, чему вы поклоняетесь, |
He said, 'And have you considered what you have been serving, | Он сказал Видели ли вы, чему поклоняетесь |
He said, 'And have you considered what you have been serving, | Ибрахим, упрекая их, сказал Подумали ли вы и уразумели, чему вы поклоняетесь, |
He said, 'And have you considered what you have been serving, | Ибрахим спросил А поразмыслили вы о том, чему поклоняетесь |
He said, 'And have you considered what you have been serving, | Не посмотреть ли вам (внимательней) на тех, Кого (с таким усердием) вы чтите? Спросил их Ибрахим. |
He said, 'And have you considered what you have been serving, | Он сказал Что вы думаете о тех, которым покланялись вы, |
Several rivers in Manila have been considered biologically dead. | Несколько рек в черте города считаются биологически мёртвыми. |
Lefortovo is considered to have been founded in 1699. | Считается, что район был основан в 1699 году. |
And people like me have always been considered foreign agents. | И постоянно люди типа меня были foreign agents. |
PDEs have been considered for propulsion for over 70 years. | ИДД изучаются уже более 70 лет. |
The proposals have not yet been considered in this framework. | iv) Справочник МДП |
I considered everything you have done while I've been in prison. | Я представил себе, сколько ты сделала для меня, пока я был в тюрьме. |
A number of ways have been considered to implement the MDGs. | Мы наметили различные пути достижения ЦРДТ. |
Yet emerging economies, once considered much more vulnerable, have been remarkably resilient. | Тем не менее, развивающиеся экономики, которые раньше считались гораздо более уязвимыми, показали значительную эластичность. |
A crime shall be considered to have been committed on Syrian soil | Преступление считается совершенным на территории Сирии |
ADHD, its diagnosis, and its treatment have been considered controversial since the 1970s. | СДВГ и его лечение вызывает много споров начиная уже с 1970 годов. |
This animal is considered to have been close to the ancestry of modern amphibians. | Амфибамус первый темноспондил с зубами как у современных амфибий. |
Several options have been considered to provide the basic regional structure for the programme. | c) если в рамках ГПМ будет принято иное региональное деление, чем то, которое лежит в основе существующих программ, потребуются дополнительные договоренности с этими программами. |
Results of CRIC 2 and preliminary documents for CRIC 3 have also been considered. | Были также приняты во внимание результаты КРОК 2 и предварительные документы для КРОК 3. |
His repudiation of the duchess, which could have been considered an act of injustice, does not seem to have been held against him. | Из за этого переговоры о мире между императором и Вельфом IV успехом не увенчались, а сам Вельф вступил в союз с папой против Генриха IV. |
Some surprises of the postcommunist transition needn't have been such, if the different starting points had been properly considered. | Многих сюрпризов пост коммунистического перехода можно было избежать, если бы исходные данные были должным образом приняты во внимание. |
Say 'Have you considered? | Скажи А что, если Коран от Аллаха, а вы не уверовали в него? Свидетель из числа сынов Исраила (Израиля) засвидетельствовал о том, что было подобно ему, и уверовал в него, а вы возгордились. |
Say 'Have you considered? | Скажи А что, если Коран от Аллаха, а вы не уверовали в него? |
Say 'Have you considered? | Скажи Как вы думаете , что будет с вами, если Коран ниспослан Аллахом, а вы не уверовали в него? |
Say, Have you considered? | Скажи Как вы думаете, если Аллах отнимет ваш слух и ваше зрение и запечатает ваши сердца, какое божество, кроме Аллаха, вернет вам все это? Посмотри, как Мы разъясняем знамения, однако они все еще отворачиваются. |
Say, Have you considered? | Аллах напомнил людям о Своей милости и призвал их быть благодарными, поклоняться своему Господу и исправно выполнять свои обязанности. По Своей милости Всемогущий Господь сотворил день и ночь. |
Say, Have you considered? | Вглядитесь в знамения своего Господа, и они помогут вам разглядеть истину и встать на прямой путь! В предыдущем аяте речь шла о ночи, и тогда Всевышний Аллах сказал Неужели вы не слышите? |
Say, Have you considered? | Скажи Что вы думаете, а если Коран от Аллаха, и вы не веруете в него? Кто может быть более заблудшим, чем тот, кто находится в глубоком разладе с истиной? |
Say, Have you considered? | Скажи А что, если Коран от Аллаха, а вы не уверовали в него? |
Say, Have you considered? | Скажи Как вы думаете, кто одарит вас родниковой водой, если ваша вода уйдет под землю? |
Say, Have you considered? | Скажи Что вы думаете, а если Коран от Аллаха, и вы не веруете в него? |
Say, Have you considered? | Скажи (о посланник!) О люди! |
Say, Have you considered? | Скажи Ужель не видите, (сколь нечестивы вы), Коль это (Откровение) от Бога? |
I have not considered. | Я не рассматриваются. |
Related searches : Are Been Considered - Not Been Considered - Had Been Considered - Has Been Considered - Have Been - May Have Considered - Have You Considered - I Have Considered - Have Not Considered - Would Have Considered - Considered To Have - Might-have-been