Translation of "have financial guarantees" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Additional financial guarantees vary from 5,000 to 100,000.
США до 100 000 долл. США.
Consequently, Governments have created guarantees, lines of credit and special financial facilities to serve new small enterprises.
Соответственно, правительства выдают гарантии, устанавливают кредитные лимиты и создают специальные финансовые фонды для обслуживания новых мелких предприятий.
The State guarantees financial and material support of pre school education.
Государство гарантирует финансовую и материальную поддержку воспитания в дошкольном возрасте.
Governments and international financial institutions could consider providing bond guarantees to those municipalities.
Правительства и международные финансовые учреждения могут рассмотреть возможность предоставления этим местным органам управления гарантий по облигациям.
Such guarantees might take the form of financial security deposits, insurance or bonds.
Они могут представлять собой различные виды финансового, страхового и иного обеспечения.
Shareholders also hear of Gazprom providing financial guarantees to parties which officially at least have nothing to do with its business.
Акционеры также слышат о том, что Газпром предоставляет финансовые гаранитии партиям, которые по крайней мере, официально не имеют ничего общего с деятельностью компании.
(vii) Developing and supporting local financial institutions and markets, including pooled financial facilities, revolving funds, loan guarantees and microcredit facilities
vii) развитие и поддержка местных финансовых учреждений и рынков, включая финансовые фонды, оперирующие объединенным капиталом участников, оборотные фонды и фонды для гарантирования займов и микрокредитования
The need for financial guarantees to cover claims for compensation could not be overemphasized.
Необходимость таких гарантий трудно переоценить.
co operatives for financing and their ability to give guarantees on members' financial possibilities.
финансовых возможностей участников.
Therefore, a cascade of guarantees have to be established.
Таким образом, должна быть установлена цепочка гарантий
This financial plan sets planned regular resources expenditure at a level that guarantees compliance with this target.
США (9 процентов) по сравнению с 2003 годом и сокращение на 46 млн. долл.
PROCEDURAL GUARANTEES
ПРОЦЕССУАЛЬНЫЕ ГАРАНТИИ
PROCEDURAL GUARANTEES
Процессуальные гарантии
There're no guarantees.
Гарантий нет.
These guarantees include
Эти гарантии включают
E. Inadequate guarantees
Недостаточные гарантии
Granting of guarantees
предоставление гарантий.
Section 29 guarantees
Статья 29 гарантирует
You want guarantees.
Тебе нужны гарантии.
Because insolvent banks were kept alive through government bailouts and guarantees, Japan provided the wrong incentives to its financial institutions.
Так как неплатежеспособные банки поддерживались через правительственную помощь и гарантии, Япония предоставила неправильные стимулы своим финансовым учреждениям.
You may recall what German guarantees have been worth in the past.
Помните, чего стоили немецкие гарантии в прошлом?
Wanting real citizenship for all meant that more had to be done than offering legal guarantees, information, or even financial support.
Желание реального гражданства для всех означает, что следует сделать больше, чем просто предоставить правовые гарантии, информацию и финансовую поддержку.
That scare was contained when the G 7 committed to increase guarantees of bank deposits and to backstop the financial system.
Этот страх уменьшился, когда большая семерка приняла решение увеличить гарантии на банковские депозиты и поддержать финансовую систему.
Security guarantees for Israel.
Гарантии безопасности для Израиля.
Right to procedural guarantees.
Право на процессуальные гарантии.
What guarantees are requested?
Какие запрашиваются гарантии?
The third change is a tax on the financial sector, in the form of a Financial Activities Tax on profits and remuneration at big banks that enjoy implicit government guarantees.
Третье изменение касается налога на финансовый сектор в виде налога на прибыль и вознаграждения в крупных банках в результате финансовой деятельности, которые пользуются скрытыми гарантиями правительства.
But countries like South Africa already have strong constitutional guarantees of property rights.
Однако такие страны, как Южная Африка, уже имеют сильные конституционные гарантии прав собственности.
They have invested financial interest.
Они инвестировали финансовый интерес.
We have demanded these guarantees in a separate letter addressed to the Co Chairmen.
Мы потребовали этих гарантий в отдельном письме на имя Сопредседателей.
None of this guarantees success.
Ничто из этого не гарантирует успех.
(d) Guarantees of non repetition.
d) гарантии неповторения.
Guarantees of rights during detention
Гарантии прав при задержании
Guarantees in relation to custody
А. Гарантии лицам в связи с задержанием
The guarantees are as follows
Гарантии заключаются в следующем
juridical guarantees and arbitrary or
дических гарантий и произвольных или
All social guarantees are equal.
Одинаковыми являются все социальные гарантии.
What are the requested guarantees?
Как определяют качество продукции?
Furthermore we are convinced of the need for enhanced security guarantees, in particular negative security guarantees.
Кроме этого, мы убеждены в необходимости укрепить гарантии безопасности, в особенности негативные гарантии безопасности.
Governments could also mobilize financial resources for private sector development by providing appropriate guarantees for members of the diaspora to invest their savings domestically.
Правительства могли бы также мобилизовывать финансовые ресурсы на развитие частного сектора, предоставляя членам диаспоры соответствующие гарантии, с тем чтобы они инвестировали свои накопления у себя на родине.
Such indemnity obligations would be accompanied by financial guarantees in amounts commensurate with the potential exposure of the Organization to such third party claims.
Такие обязательства в отношении компенсации должны сопровождаться финансовыми гарантиями в размерах, соотносимых с возможным размером таких претензий, которые могут предъявляться Организации третьими сторонами.
We do not have financial resources.
У нас нет финансовых ресурсов.
Do they have strong financial resources?
Имеются ли у них мощные источники финансовых ресурсов?
A significant gap persists between constitutional and legal guarantees and the actual application of those legal guarantees.
Сохраняется значительный разрыв между конституционными и правовыми гарантиями и фактическим применением этих правовых гарантий.
Sometimes the cause is government guarantees.
Иногда причиной являются правительственные гарантии.

 

Related searches : Financial Guarantees Given - Guarantees To Have - Procedural Guarantees - It Guarantees - He Guarantees - Guarantees You - Which Guarantees - That Guarantees - Guarantees Against - Guarantees Provided - Three Guarantees - Irrevocably Guarantees - Sellers Guarantees - This Guarantees