Translation of "have limited time" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Time is limited.
Время ограничено.
Time is limited.
Время ограничено.
Our time is limited.
Наше время ограничено.
Your time is limited.
Твоё время ограничено.
Your time is limited.
Ваше время ограничено.
Politicians, financial analysts, and political commentators have limited time and attention.
Политики, финансовые аналитики и политические комментаторы владеют ограниченным временем и вниманием.
Tom has limited free time.
У Тома мало свободного времени.
Pregnancy is a time limited event.
You have limited choice.
У тебя есть ограниченный выбор.
Oh, he is amusing for a limited time.
О, он забавный до определенного момента.
This offer is available for a limited time only.
Это предложение ограничено по времени.
The key idea here is we'll have time limited values, which you can think of as a stopwatch.
Ключевая идея здесь мы будем иметь ограниченный по времени значения, которые вы можете думать как секундомер.
We have a very limited stock.
Мы имеем очень ограниченный запас.
This is a limited time offer to new customers only.
Это предложение ограничено по времени и только для новых клиентов.
At the same time imported goods were limited and expensive.
В то же самое время импортированные товары были ограничены и весьма дороги.
The time of each team is limited to one hour.
На всю игру каждой команде даётся 1 час.
UNDP funding should be limited to specific research and training projects and should be time limited in nature.
Финансирование со стороны ПРООН должно ограничиваться конкретными научно исследовательскими и учебными проектами, и для его обеспечения должны устанавливаться временные рамки.
For value iteration itself, you have to start somewhere. And so what we had was we had a notion of time limited, which corresponded to depth limited, values.
Оптимальный Q значения определены с точки зрения оптимального значения следующее состояние, s'.
Mummies are a great source of information, except that they're really geographically limited and limited in time as well.
Мумии вот превосходный источник информации, но они ограничены по географии, а также ограничены по времени.
Moral rights are not transferable and are not limited in time.
Моральные права не подлежат передаче и не ограничиваются во времени.
The producers obviously have limited selffinancing capacities.
Вероятно, участники располагают ограниченными возможностями для самофинан сирования.
So the idea is how to integrate these flows in space, over time and with the limited means you have.
Итак, идея такова как объединить эти процессы в пространстве, времени и при этом располагая ограниченными ресурсами.
I have limited renals and limited hearsight and I hope, the right number of marbles.
У меня неважные почки, зрение и слух, и, я надеюсь, у меня хватает рассудка.
His playing time was limited, and he suffered from injuries in 2000.
Время игры Лью было ограничено и сезон 1999 00 он боролся с травмами.
Cobra was also sold as an e book, for a limited time.
Манга Cobra также продавалась в формате e book под названием, for a limited time.
Your time is limited, so don't waste it living someone else's life.
Ваше время ограниченно, так не теряйте его живя чью то еще жизнь.
So even though time goes on forever, space is limited to us.
Поэтому хотя время и бесконечно, пространство ограничено для нас.
They have a very limited circle of activities.
Они имеют весьма ограниченную сферу деятельности.
You have some limited choice. Not total choice.
У тебя есть ограниченный выбор.
Some Governments have not responded, while others have provided limited explanations.
Одни правительства на этот запрос не ответили, а другие представили краткие объяснения.
Interventions after the fact have been shown to have limited effectiveness.
Как показывают факты, эффективность вмешательства невелика.
Moving and rotating pieces on the screen may seem like a waste of time because you have a limited amount of time before the block hits the bottom.
Перемещение и вращающихся частей на экране может показаться пустой тратой времени потому что у вас есть ограниченное количество времени, прежде чем блок попадает в нижней.
Although the fragrance was initially reported to be a limited edition for a limited time, the fragrance is still available for purchase.
Хотя первоначально сообщалось, что аромат будет выпущен ограниченным тиражом, парфюм по прежнему доступен для покупки.
My time simply has been too limited to talk with 65 members in a very short time frame.
Я просто располагал слишком ограниченным временем для того, чтобы в очень короткий промежуток побеседовать с 65 членами.
It was also shown in some countries for a limited time in cinemas.
В некоторых странах в течение ограниченного времени фильм демонстрировался в кинотеатрах.
Those rights are transferable, in whole or in part, and limited in time.
Это право подлежит передаче полностью или частично и ограничивается во времени.
We can pay attention to a limited number of things at a time.
Мы можем сфокусировать внимание на ограниченное число вещей за определенный период времени.
In isolation, European countries would have limited global significance.
Будучи разделенными, европейские страны будут иметь ограниченное глобальное влияние.
Unhealthy ecosystems have a limited capacity to do so.
Нездоровые экосистемы обладают лишь ограниченным потенциалом в этой связи.
The latter right might have a more limited scope.
Последнее право возможно имеет более ограниченные рамки.
Whether we like it or not, we have limited money and a limited attention span for global causes.
Нравится нам это или нет, но у нас есть ограниченное количество денег и ограниченный объём внимания, чтобы решать глобальные задачи.
However, even extensive sampling and analysis could have produced limited results due to the technical limitations of analytical methods available at that time.
Однако даже самый тщательный отбор и анализ проб может дать лишь ограниченные результаты из за технической ограниченности аналитических методов, доступных на данный момент.
The writing of the judgement requires limited time. Unlike the situation at the ICTY, very few accused have pleaded guilty at the ICTR.
Опыт показывает, что Камере требуется не более одного дня, чтобы удостовериться, что заявление о признании вины сделано осознанно, безоговорочно, свободно и добровольно.
So there is only a limited time to demonstrate that the process will work.
Остается весьма ограниченное время, чтобы продемонстрировать жизнеспособность этого процесса по мирному урегулированию.
They often had higher spatial resolution but were limited to relatively short time frames.
Они нередко обладают более высоким пространственным разрешением, но ограничиваются относительно короткими периодами времени.

 

Related searches : We Have Limited - Have Limited Access - Have Been Limited - Limited Time Schedule - Limited Time Span - Limited Time Duration - Time Limited Guarantee - Limited Time Period - Time Was Limited - In Limited Time - Limited Time Frame - Time Is Limited