Translation of "hazardous materials management" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Hazardous - translation : Hazardous materials management - translation : Management - translation : Materials - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The international hazardous material code, which lists 350 materials considered as hazardous | международного кодекса опасных материалов, в котором перечислены 350 материалов, считающихся опасными |
Hazardous toxic materials should be banned outright. | Необходимо запретить использование вредных токсичных материалов. |
4.1.2.4 Hazardous Waste Management Planning | 4.1.2.4 Планирование Управления Опасными Отходами |
The Hazardous Waste Directive sets additional requirements for the management of hazardous wastes. | Директива по Опасным Отходам устанавливает дополнительные требования к управлению опасными отходами. |
Moreover, explosives and hazardous materials control units operate within the framework of the authorized security system to monitor institutions that produce and use explosives and hazardous materials. | Подразделения по контролю за взрывчатыми и опасными материалами работают в рамках утвержденной системы безопасности по контролю учреждений, производящих и использующих взрывчатые вещества и опасные материалы. |
Safety management at hazardous installations (4.00 p.m. 4.30 p.m.) | Обеспечение безопасности на опасных установках (16 час. 00 мин. 16 час. 30 мин. |
These hazardous waste management plans can be merged with the waste management plans for non hazardous waste (according to Art. 5 of the WFD). | Такие планы по переработке опасных отходов могут быть объединены с планами управления неопасными отходами (в соответствии со Статьей 5 РДО). |
Cost management Supply management (purchasing, materials management, storage) Logistics Maintenance Energy saving | Управление расходами Управление поставками (закупки, управление материально техническим снабжением, хранение) Материально техническое снабжение Техническое обслуживание Энергосбережение |
Cost management Supply management (purchasing, materials management, storage) Logistics Maintenance Energy saving | Исследование рынка Руководство по маркетингу Учебное пособие по организации продаж Ценообразование |
Cost management Supply management (purchasing, materials management, storage) Logistics Maintenance Energy saving | Управление расходами Управление поставками (закупки, управление материально техническим снабжением, хранение) |
The transport of hazardous materials must be done under conditions suited to the type and nature of the materials. | перевозка опасных грузов должна осуществляться в условиях, соответствующих характеру этих грузов. |
Administrative Clerks, Materials Management (GS 4) | Технический административный персонал, группа управления материальными запасами, ОО 4 |
The transport means must not carry hazardous materials of more than one type | транспортное средство должно перевозить только один вид опасного материала |
Furthermore, the development of hazardous waste management plans as stipulated in the Hazardous Waste Directive, which could be part of general waste management plan, is recommended. | Кроме этого, рекомендуется разработка планов управления опасными отходами, которые, как указано в Директиве по Опасным Отходам, могут быть частью общих планов управления отходами. |
chemicals management guidance and training materials and | Она дает возможность пользователям помещать и находить информацию, касающуюся |
6.2.1 Landlls in the waste management plans 6.2.2 Landlls for hazardous waste | 6.2.1 Наземные свалки в планах управления отходами 6.2.2 Наземные свалки опасных отходов |
Are detection devices in place to screen passengers and cargo for weapons and hazardous materials? | Имеются ли детекторы для досмотра пассажиров и грузов на предмет обнаружения оружия и опасных материалов? |
Are hazardous materials segregated and secured during the movement of cargo by air and sea? | Перевозятся ли опасные материалы по воздуху отдельно от других грузов в специально защищенных контейнерах? |
This means consolidating, securing and, when possible, eliminating hazardous materials and implementing effective export controls. | Это означает уменьшение числа пунктов хранения, обеспечение надежной охраны и, когда это возможно, ликвидацию опасных материалов, а также обеспечение эффективного экспортного контроля. |
Airlines and pilots are notified of the presence of chemical materials (hazardous) on an aircraft. | Авиационные компании и пилоты ставятся в известность о присутствии (опасных) химических материалов на борту самолета. |
Are detection devices in place to screen passengers and cargo for weapons and hazardous materials? | Установлены ли приборы обнаружения для пассажиров и груза на предмет обнаружения оружия и опасных материалов? |
materials management unit a unit to track object | модуль управления материалами модуль, предназначенный для слежения за объектомXLIFF mark type |
These directives specify the conditions for road transport of hazardous or explosive materials within the Kingdom. | В этих указаниях описываются условия перевозки автомобильным транспортом опасных или взрывчатых материалов на территории Королевства. |
Instructions concerning the required labelling of hazardous or explosive materials during transport have also been issued. | Также были изданы инструкции, касающиеся необходимой маркировки опасных или взрывчатых материалов во время перевозки. |
Are hazardous materials segregated and secured during the movement of cargo by air or by sea? | Транспортируются ли опасные материалы отдельно и обеспечивается ли их надежность во время перевозки груза по воздуху или морю? |
One begins to wonder, how are Pakistan s authorities allowing this dumping of hazardous materials on our soil? | Интересно, как власти Пакистана допустили захоронение опасных отходов в нашей земле? |
The NTSB is also in charge of investigating cases of hazardous materials releases that occur during transportation. | NTSB также расследует происшествия, связанные с выбросом опасных материалов, если они произошли в ходе транспортировки. |
It contains criteria for the elaboration of a hazardous waste list waste catalogue, establishes a mixing ban and requires hazardous waste management planning.15 | Она содержит критерии для разработки перечня опасных отходов каталога отходов, устанавливает запрет на смешивание и требует планирования управления опасными отходами14. |
This Directive also assigns waste authorities with the responsibility for planning hazardous waste management. | Данная Директива также назначает органы власти, ответственные за планирование управления опасными отходами. |
The illegal transboundary movement of toxic materials and chemicals and hazardous waste also threatens ecosystems and human health. | Экосистемам и здоровью человека также угрожает незаконная трансграничная перевозка токсичных материалов, химических веществ и опасных отходов. |
They form an integrated legal framework for the integral management of chemicals and hazardous wastes. | Они составляют целостную правовую базу для всестороннего регулирования применения химических веществ и утилизации опасных отходов. |
Specific waste management and hazardous waste plans have yet to be approved in most countries. | В большинстве стран еще только предстоит утвердить конкретные планы по управлению отходами или по работе с опасными отходами. |
Initial funding will provide grants for safe management of hazardous wastes, prevention of oil and chemical spills and management of water resources. | В рамках первоначально выделенных средств будут предоставлены субсидии на цели безопасной утилизации вредных отходов, предотвращения разливов нефти и химических веществ и рационального использования водных ресурсов. |
Draft inter ministerial decree on the transport of hazardous and sensitive materials being finalized with the assistance of COMENA. | находящаяся в стадии завершения разработка (при содействии КОМЕНА) проекта межведомственного постановления о транспортировке опасных материалов и товаров двойного назначения. |
Article 3 of the same law imposes a number of conditions for the transport of hazardous materials, as follows | Статья 3 того же закона предусматривает также, что выдача такого разрешения на перевозку опасных грузов осуществляется на следующих условиях |
Ordnance and explosives were handled responsibly, and Israel carefully removed all hazardous materials from houses prior to their demolition. | Израиль обеспечил ответственное обращение с боеприпасами и взрывчатыми веществами и тщательную очистку домов до их сноса от всех опасных материалов. |
Future UNIDO assistance to Armenia would also focus on CP and waste management, including hazardous waste management, energy efficiency and renewable energy development. | Из стран, вошед ших в настоящий доклад, в проекте при ни мала участие только Хорватия, но, если брать |
Movement and transportation of hazardous materials have to be separated from other goods and specific guidelines need to be followed. | Передвижение и транспортировка опасных материалов должны осуществляться отдельно от других товаров, и с этой целью необходимо устанавливать особые правила. |
Training materials are continually updated as energy management skills penetrate into enterprises. | Учебные программы, разработанные центром, базируются на современных принци пах менеджмента и методах активного обучения. |
Definitions for hazardous waste and waste management were necessary and a section on public education was essential. | Необходимо включить определения таких понятий, как опасные отходы и регулирование отходов , и крайне важен раздел, посвященный просвещению общественности. |
The igures include hazardous waste except industrial hazardous waste. | Примечание Показанные цифры включают в себя опасные отходы без учета опасных промышленных отходов. |
Currently, the Materials Management Unit is composed of five United Nations staff members. | В настоящее время в Секции управления материальными запасами работают пять сотрудников Организации Объединенных Наций. |
environmentally hazardous substances | Глава 3.3 Новое специальное положение, касающееся обтирочных материалов, содержащих вещества, опасные для окружающей среды |
(a) The International Federation of Purchasing and Materials Management had changed its name to International Federation of Purchasing and Supply Management | а) Международная федерация по закупкам и управлению запасами была переименована в Международную федерацию по закупкам и управлению поставками |
This has created an increased workload in the Movcon and Materials Management Unit areas. | Это привело к росту рабочей нагрузки на персонал группы управления перевозками и группы управления материальными запасами. |
Related searches : Hazardous Materials - Hazardous Materials Transportation - Hazardous Materials Training - Hazardous Materials Storage - Handling Hazardous Materials - Hazardous Materials Regulations - Non-hazardous Materials - Hazardous Materials Register - Materials Management - Hazardous Substances Management - Hazardous Waste Management - Hazardous Substance Management - Hazardous Material Management - Materials Management System