Translation of "largely similar" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Largely - translation : Largely similar - translation : Similar - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Gameplay The main gameplay of Ultimate Marvel vs. Capcom 3 is largely similar to that of Marvel vs. Capcom 3 . | Игровая механика Ultimate Marvel vs. Capcom 3 осталась неизменной и практически ничем не отличается от . |
The Murena replaced the Matra Bagheera, a similar vehicle resulting from previous Matra Simca cooperation, and was largely based on its predecessor. | Murena заменила собой модель Matra Bagheera, созданную в результате сотрудничества Matra и Simca и во многом основывалась на её конструкции. |
And I agree. It is largely wonderful. Largely wonderful. | Я соглашусь. Это в целом замечательно. В целом, замечательно. |
Largely wonderful. | В целом, замечательно. |
The motives were largely similar across regions and were dependent on the types of OFDI (market seeking, efficiency seeking, resource seeking, asset augmenting). | Мотивы в основном одинаковы во всех регионах и зависят от типа ВПИИ (ориентированных на освоение рынков, на повышение эффективности, на получение доступа к ресурсам и на увеличение активов). |
Like all similar similar similar similar experienced like all the time experiences. | Как и все подобные похожи похожи похожи испытал, как все переживания времени. |
Similar. Similar ... but slightly uglier. | Похожего. Похожего но немного некрасивого. |
Very similar communities, very similar. | Очень похожее сообщество, очень. |
Thirty years ago, most of the food was largely local and largely fresh. | 30 лет назад, большинство продуктов были местными и чрезвычайно свежими. |
It is largely wonderful. | Это в целом замечательно. |
Despite fears of a similar referendum for independence within Delhi, Indians have largely found the news of Britain s exit from the EU to be comical and reminiscent of a similar Brexit that took place in 1947 within the nation. | Несмотря на то, что индийцы боятся проведения подобного референдума о независимости внутри Дели, новость о выходе Великобритании из ЕС показалась им забавной и напоминающей похожий Брексит, который произошел в 1947 внутри их страны. |
Similar questions surround Hezbollah s reasoning in unleashing large scale action that risked sectarian warfare and jeopardized its moral high ground. But it has largely achieved its aims. | Подобные вопросы вызывают и широкомасштабные действия Хезболлы, которые угрожали перерасти в сектантскую войну, а также подорвать прочные позиции организации. |
That strategy has largely worked. | Данная стратегия в целом оказалась успешной. |
However, it is largely vacant. | Был открыт в 2005 году. |
Php largely evolved this way. | Php в значительной степени развивалась таким образом. |
In the past, social reproductive roles were largely assigned to women and productive roles largely to men. | В прошлом репродуктивная функция в обществе была в основном связана с женщинами, а производственная главным образом с мужчинами. |
Germany s media largely supports the critique. | Немецкие средства массовой информации в целом поддерживают эту критику. |
There are three largely unrecognized problems | Существуют три в значительной степени непризнанные проблемы |
Retail customers, however, were largely ignored. | Розничной торговле, тем не менее, уделялось очень мало внимания. |
But this, too, is largely irrelevant. | Но это уже не играет большую роль. |
It depends largely on the context. | Это во многом зависит от контекста. |
This industry is now largely gone. | В 1262 году здесь строят церковь. |
It is largely in blank verse. | Действие происходит в середине XVI века. |
The investigations have largely been completed. | Расследование в основном завершено. |
We largely do business on screen. | Мы ведём его через монитор. |
Simple, straightforward, commonsensical also, largely untested. | Просто, прямо, практично и мало кем проверено. |
Why is drug use largely increasing? | Почему возрастает потребление наркотиков? |
It's done largely with the palate. | В значительной степени благодаря нёбу. |
It's similar. | Это почти то же самое. |
Similar projects | Похожие проекты |
Find Similar... | Найти похожие... |
Similar Selection | Выделение по цвету |
Similar Selection | Добавить слой объекта... |
Select Similar | Слой... |
Just similar. | Но достаточно похоже. |
Price discrimination or price differentiation is a pricing strategy where identical or largely similar goods or services are transacted at different prices by the same provider in different markets or territories. | Price Discrimination) это ситуация на рынке,когда один и тот же товар или услуга продается различным покупателям по различным ценам. |
That is largely the job of government. | И это в значительной степени зависит от работы правительства. |
But they stem largely from misplaced generalizations. | Но они, в основном, вытекают из неуместных обобщений. |
The oligarchs businesses have been largely nationalized. | Предприятия олигархов были в значительной степени национализированы. |
She largely lived up to the promise. | Она в значительной степени действовала согласно своему обещанию. |
Georgia has largely been a side show. | Грузия во многом была отвлекающим маневром. |
Yet this information is largely a secret. | Однако в большей степени это секрет. |
But it has largely achieved its aims. | Однако эти действия во многом достигли своих результатов. |
My success was largely due to luck. | Мой успех был во многом случаен. |
One's lifestyle is largely determined by money. | Образ жизни в значительной степени зависит от денег. |
Related searches : Largely Absent - Largely Depends - Largely Unknown - Largely Driven - Largely Focused - Largely Satisfied - Largely Benefit - Largely Covered - Largely Compliant - Largely Stable - Largely Affected - Largely Confirmed