Translation of "minimize damage" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

However, Israel should have taken greater care to minimize collateral damage.
Однако Израиль должен был больше позаботиться о том, чтобы свести к минимуму связанные с этим потери.
Minimize injuries Minimize fatalities Minimize voyage incidents
с минимумом телесных повреждений
(j) Biological diversity To support the conservation of natural areas, habitats and wildlife, and minimize damage to them
j) биологическое разнообразие оказание поддержки усилиям по сохранению естественных районов, окружающей среды и фауны и сведение к минимуму наносимого им ущерба
The development of improved early warning systems is also crucial to minimize the damage caused by natural disasters.
В решении задачи сведения к минимуму ущерба в результате стихийных бедствий решающую роль играет создание более совершенных систем раннего оповещения.
Minimize
Свернуть
Minimize
Минимизировать
minimize
свернутьNote this is a KRunner keyword
Minimize
Свернуть
Minimize
Свернуть
minimize
Свернуть
Minimize
Панель адреса
Minimize Animation
Анимация сворачиванияComment
Window Minimize
Сворачивание окнаComment
Minimize Window
Свернуть окно
Minimize Window
Минимизировать окно
Minimize All
Свернуть все
Minimize Channel
Канал
Minimize Task
Свернуть
This will not only accelerate recovery of the damaged areas but it is also in line with the duty of Kuwait to mitigate the damage and minimize losses resulting from the damage.
Соответственно, Группа рекомендует не присуждать компенсации в отношении этой подпретензии.
How, then, should the US adapt what it does abroad to minimize the damage to global security caused by its straitened circumstances?
Как же, в таком случае, США адаптировать то, что они делают за рубежом, чтобы свести к минимуму ущерб для глобальной безопасности вследствие их стесненных обстоятельств?
Minimize to tray
Сворачивать в лоток
Minimize Memory Usage
Минимизировать использование памяти
Minimize after connect
Свернуть после подключения
There are many remedies for this kind of waste from the curing of roots and tubers to minimize damage, to more expensive refrigeration.
Есть много средств против этого вида потерь от лечения корней и клубней, чтобы свести к минимуму ущерб, до более дорогого охлаждения.
Our economies and societies must break away from their current fossil fuel based economies to minimize damage to both people and the environment.
Наши экономики и общества должны вырваться из тисков своих нынешних экономик на базе ископаемого топлива, чтобы минимизировать ущерб как для людей, так и для окружающей среды.
In a concern to secure a fair compromise between military and humanitarian concerns, France is driven by a constant resolve to minimize collateral damage.
Заботясь о соблюдении верного компромисса между военными и гуманитарными озабоченностями, Франция постоянно проникнута готовностью свести к минимуму сопутствующий ущерб.
It is impossible to prevent natural hazards from occurring however, it is possible to minimize their damage through the application of wisdom and effort.
Не допустить стихийных бедствий невозможно, однако можно свести к минимуму наносимый ими ущерб с помощью продуманных действий.
97. Serious efforts are still needed in small scale mining regulation and promotion, particularly to mitigate environmental damage, minimize social upheavals and curb smuggling.
97. В области регулирования и развития деятельности мелких горных промыслов, в частности для снижения ущерба, наносимого окружающей среде, сведения к минимуму социальных потрясений и сокращения контрабандных операций по прежнему необходимо прилагать серьезные усилия.
Minimize Window on Connect
Свернуть окно при соединении
Animate minimize and restore
Прозрачность
Minimize window on connect
Свернуть окно при соединении
Minimize Full Screen Window
Свернуть полноэкранное окно
26. Most of FAO apos s programmes have built in sustainability criteria in their activities, including the use of technologies which minimize or avert environmental damage.
26. В мероприятиях большинства программ ФАО используется критерий устойчивости, в том числе использование технологий, сводящих к минимуму или предотвращающих экологический ущерб.
Activate, Raise or Minimize Task
Активировать, поднять или свернуть
MITIGATE AND MINIMIZE THE CONSEQUENCES
СМЯГЧЕНИЯ И МИНИМИЗАЦИИ ПОСЛЕДСТВИЙ
minimize the consequences of the
смягчения и минимизации последствий
Moreover, it requires consideration of the establishment of a revolving fund to assist in emergency situations to minimize damage from accidents arising from transboundary movements of hazardous wastes.
Кроме того, в этой статье содержится требование рассмотреть вопрос о создании оборотного фонда для оказания помощи в случае чрезвычайных ситуаций с целью сведения к минимуму ущерба от аварий в результате трансграничной перевозки опасных отходов.
Minimize to tray icon on close
Значок в системном лотке вместо закрытия
I'll minimize the tray for later.
Лоток я теперь скрою.
We want to minimize the distance.
Мы хотим свести к минимуму дистанцию.
The UNOSAT service continues to provide satellite imagery for risk assessments in the Matagalpa river basin of Nicaragua, for improved planning to minimize the risk of damage from landslides.
В целях повышения качества планирования мероприятий по минимизации ущерба, причиняемого оползнями, ЮНОСАТ продолжает предоставлять спутниковые изображения, которые помогают при оценке опасности таких оползней в бассейне реки Матагальпа (Никарагуа).
Damage
Повреждение
Damage
Повреждение
Damage?
Ущерб?
So we're going to try to minimize my average error, which we're going to minimize one by 2M.
Итак мы попробуем минимизировать мою среднюю ошибку, мы постараемся минимизировать 1 дробь 2 m.

 

Related searches : Minimize Waste - Minimize Impact - Minimize Costs - Minimize Complexity - Minimize Screen - Minimize Harm - Minimize Delay - Helps Minimize - Minimize Confusion - Help Minimize - Minimize Effort - Minimize Consequences - Minimize Risks