Translation of "obtain your approval" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Approval - translation : Obtain - translation : Obtain your approval - translation : Your - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(Must obtain prior approval from the Chief of Security and Safety Service) | (Необходимо получить предварительное разрешение Начальника Службы безопасности и охраны) |
The Government is committed to obtain congressional approval as soon as possible. | Правительство полно решимости в кратчайшие сроки добиться такого одобрения Конгрессом. |
Your approval is not required. | Ваше одобрение не требуется. |
I don't need your approval. | Мне не нужно ваше одобрение. |
Annex 2 Application for approval of a plan of work for exploration to obtain a contract | Приложение 2 |
McCartney liked the idea of the book and advised him to obtain the approval of Brian Epstein. | Маккартни понравилась идея книги и он посоветовал Дэвису получить одобрение Брайана Эпстайна. |
These days, just the transition from Passover to Shavuot, everyday you gain something and buy obtain something in your soul. obtain virtue, obtain tenderness | В эти дни, с их переходом от Пасхи до праздника Шавуот, любой день получить что то, и что то купить душу. Покупает силу, нежность покупатель, приобретая в порядке. |
She has final approval over all your clothing. | Она решает, что тебе носить. |
Medical chart meet with your approval, Dr. Sutton? | Медицинская диаграмма заслуживает вашего одобрения, доктор Саттон? |
I'm sure it will meet with your approval. | Уверен, что я получу на это ваше одобрение. |
In other cases, law enforcement must obtain approval from an authorising officer in their department prior to beginning their investigation. | В других случаях перед началом расследования правоохранительные органы должны получить согласие уполномоченного должностного сотрудника своего департамента. |
I'll tell my husband of that, with your approval. | Я скажу это своему мужу, если ты разрешишь. |
(c) The organization responsible for each proposed project will contact the concerned country to obtain its approval of the project document | с) по каждому предлагаемому проекту ответственная организация обратится к соответствующей стране, чтобы заручиться ее одобрением проектного документа |
I would be grateful for your approval of this request. | Я был бы благодарен за одобрение этого прошения. |
I'm sorry, Russ, if I don't meet with your approval. | Мне очень жаль, Расс, если я не отвечаю твоим ожиданиям. |
In such a case, the Governor would then be obliged to obtain the approval of the United Kingdom to not follow that advice. | В этом случае он должен запрашивать у Соединенного Королевства разрешение не следовать этим рекомендациям. |
This is a concession vis à vis the previous Constitution, according to which it was necessary to obtain approval from the competent authority. | Это положение является своего рода уступкой, поскольку согласно предыдущей конституции для этого необходимо было получить разрешение соответствующих властей. |
So with deep humility, and for your approval, we present Cloudburst. | Итак, с глубоким почтением мы представляем на ваш суд Облачный раскат . |
With your approval, I would like to offer him the job. | С вашего позволения, я хотел бы предложить ему эту работу. |
So with deep humility, and for your approval, we present Cloudburst. | Итак, с глубоким почтением мы представляем на ваш суд Облачный раскат . |
obtain help | получение помощи |
Obtain treasures... | Будем открывать новые земли, добывать сокровища! |
I got the approval to work part time at your father's company. | Мне разрешили поработать в компании твоего папы. |
Listen, stupid, could I do anything that would meet with your approval? | Послушай, кретин, что мне ещё надо сделать, чтобы получить твоей похвалы? |
Approval | Утверждение |
date as from which the vehicle vehicle systems must comply with the new requirements to obtain UNECE type approval. (see V.2 in Annex 1) | дата, когда существующие официальные утверждения прекращают быть действительными (см. V.8 в приложении 1) |
It is even necessary to obtain approval by the official organs of the State if new born babies are to be given non Hungarian names. | Более того, чтобы дать детям невенгерские имена, нужно получить разрешение официальных государственных органов. |
32. The administration continues to exert efforts to obtain relevant information on the disbursement schedule, the currency of payment and the status of parliamentary approval. | 32. Администрация продолжает предпринимать усилия с целью получения соответствующей информации о графике выплат, валюте платежа и стадии парламентского рассмотрения. |
32. The Administration continues to exert efforts to obtain relevant information on the disbursement schedule, the currency of payment and the status of parliamentary approval. | 32. Администрация продолжает прилагать усилия для получения необходимой информации о графиках платежей, валюте платежей и стадии рассмотрения вопроса о выделении ассигнований в парламентах. |
Therefore make peace between your brethren and observe your duty to Allah that haply ye may obtain mercy. | Так улаживайте же (отношения) (даже уже) между двумя вашими братьями (и тем более примиряйте, когда спорящих и враждующих больше) и остерегайтесь Аллаха (во всех ваших делах), может быть, вы будете одарены милосердием (Аллаха). |
Therefore make peace between your brethren and observe your duty to Allah that haply ye may obtain mercy. | Примиряйте же обоих ваших братьев и бойтесь Аллаха, может быть, вы будете помилованы. |
Therefore make peace between your brethren and observe your duty to Allah that haply ye may obtain mercy. | Посему примиряйте братьев и бойтесь Аллаха, быть может, вы будете помилованы. |
Therefore make peace between your brethren and observe your duty to Allah that haply ye may obtain mercy. | Так примирите же своих братьев ради братства в вере и защитите себя от наказания Аллаха, выполняя то, что Он повелел, и, отказываясь от того, что Он запретил, желая, чтобы Он помиловал вас за вашу богобоязненность. |
Therefore make peace between your brethren and observe your duty to Allah that haply ye may obtain mercy. | Потому устанавливайте мир между братьями, бойтесь Аллаха, быть может, вас помилуют. |
If such needs arise, the Secretariat should obtain the approval of CPC one year prior to the scheduled CPC review of the relevant triennial review report. | B cлучae вoзникнoвeния тaкoй нeoбxoдимocти Ceкpeтapиaту cлeдуeт зa гoд дo плaниpуeмoгo paccмoтpeния КПК cooтвeтcтвующeгo дoклaдa o тpexгoдичнoм oбзope пoлучить eгo oдoбpeниe. |
NIS companies operating n the field of defence related technology or other politically sensitive or strategically important areas will obviously need to obtain government approval for | Очевидно, что российские |
Obtain picture from | Картинка |
1.1.3.2. date as from which the vehicle component must comply with the new requirements to obtain UNECE type approval (defined as (b) date in Figure 1), and | 1.1.3.2 дата, начиная с которой транспортное средство компонент должно должен соответствовать новым предписаниям для получения официального утверждения ЕЭК ООН (определена как дата b) на рис. 1) и |
CO2 credit approval (host country approval and UNFCCC process) | n) Утверждение кредитов CO2 (утверждение принимающей страной и процесс РКИКООН) |
individual approval | Вид изнутри |
Approval 7 | 2.4 Официальное утверждение 7 |
type approval | Regulation No.44 |
Approval 11 | Официальное утверждение 15 |
Approval 22 | ПРАВИЛА Стр. |
Approval 9 | Маркировка 9 |
Related searches : Obtain Approval - Obtain Approval For - Obtain Written Approval - Obtain Full Approval - Obtain Regulatory Approval - Obtain An Approval - Obtain Approval From - Obtain Their Approval - Obtain Final Approval - Shall Obtain Approval - Your Approval - Obtain Your Consent - Obtain Your Opinion - Following Your Approval