Translation of "respecting human rights" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Harm reduction is about human rights, about respecting everyone's human rights
Снижение вреда касается прав человека, уважения прав каждого человека
The Palestinian leaders were committed to respecting human rights.
Палестинские руководители привержены уважению прав человека.
Finding just solutions to conflicts and respecting human rights and states sovereignty.
Необходимо добиваться справедливого урегулирования конфликтов, соблюдать права человека и уважать государственный суверенитет.
Ms. Christine Bader (BP) discussed the practicalities of a company respecting human rights.
Г жа Кристин Бадер ( Бритиш петролиум ) рассмотрела практические вопросы соблюдения компанией прав человека.
Zambia is committed to promoting and respecting human rights, the rule of law and democracy.
Замбия привержена поощрению и соблюдению прав человека, законности и демократии.
We are fighting for human rights among people who are not accustomed to respecting the law.
Мы боремся за права человека среди людей, которые не привыкли соблюдать закон.
Specific proposals were made for ensuring broader knowledge of human rights, promoting them and respecting them.
Были внесены конкретные предложения в целях обеспечения более широких познаний в области прав человека, содействия им и их соблюдения.
(a) Level one respecting human rights in the workplace was illustrative of the first level of responsibility.
а) первый уровень соблюдение прав человека на рабочем месте характеризует первый уровень обязанностей.
His delegation supported the proposal for a Human Rights Council, which must develop an all encompassing view of human rights, respecting the diversity of cultures and civilizations.
Делегация Камеруна поддержала предложение о создании Совета по правам человека, которому предстоит разработать всеобъемлющую концепцию прав человека, учитывающую разнообразие культур и цивилизаций.
The Republic of Korea is firmly committed to upholding the dignity of all human beings and to respecting human rights for all.
Республика Корея твердо привержена обеспечению достоинства всех людей и соблюдению прав человека для всех.
(b) Promoting, protecting and respecting all human rights, including the right to development, and fundamental freedoms, in particular
b) поощрять, защищать и уважать все права человека, включая право на развитие, и основные свободы, в частности
(b) Level two respecting the human rights of local and indigenous communities as well as ensuring respect for human rights in relations with suppliers were important second level responsibilities
b) второй уровень уважение прав человека местных общин и общин коренных народов, а также обеспечение соблюдения прав человека в отношениях с поставщиками относятся ко второму уровню обязанностей
However, despite the instruments for respecting human rights and fundamental freedoms, women had not yet achieved equal status in society.
Вместе с тем, несмотря на принятые документы, касающиеся соблюдения прав человека и основных свобод, женщины пока еще не достигли равноправного положения в обществе.
Obama Instead of respecting the rights of his own people,
Вместо того, чтобы уважать права своего собственного народа,
Respecting, protecting and promoting basic freedoms and human rights, including the right to development, are of paramount importance at all levels.
Уважение, защита и поощрение основных свобод и прав человека, включая право на развитие, имеют первостепенное значение на всех уровнях.
HUMAN RIGHTS QUESTIONS HUMAN RIGHTS
ВОПРОСЫ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА ПОЛОЖЕНИЕ В
We have repeatedly stressed the importance of respecting the rule of law, human rights and fundamental freedoms in the fight against terrorism.
Мы неоднократно подчеркивали важность соблюдения принципа верховенства права, прав человека и основных свобод в борьбе с терроризмом.
Respecting the human rights of children and preventing child labour is not a luxury it is a moral, social and economic imperative.
Уважение прав человека детей и предупреждение детского труда  это не роскошь, это  моральный, социальный и экономический императив.
It encouraged States in the subregion to pursue and strengthen the democratization process already under way, while respecting and promoting human rights.
Он поощрил государства субрегиона продолжать и укреплять уже начавшийся процесс демократизации при одновременном соблюдении и расширении прав человека.
Business can also play a role in respecting human rights and ensuring that their activities do not abuse human rights, although there are still gaps in understanding the nature and scope of these responsibilities.
Бизнес может также играть определенную роль в соблюдении прав человека в обеспечении того, чтобы деятельность предприятий не приводила к ущемлению прав человека, хотя в понимании характера и объема этих обязанностей все еще существуют пробелы.
For our Group, any reform of the Organization must assign priority to strengthening the rule of law and respecting and promoting human rights.
По мнению нашей Группы, приоритетными задачами любой реформы этой Организации должны стать укрепление верховенства права и соблюдение прав человека.
In 2004 Greece had adopted a code of police ethics containing specific rules and guidelines on respecting human rights and protecting vulnerable groups.
В 2004 году Греция приняла кодекс полицейской этики, содержащий конкретные правила и руководящие принципы уважения прав человека и защиты уязвимых групп населения.
It dared to talk about respecting human rights in the fight against terrorism in the face of its treatment of prisoners at Guantánamo.
Учитывая то, как Соединенные Штаты обращаются с заключенными, содержащимися в Гуантанамо, делегация этой страны осмеливается рассуждать о соблюдении прав человека в ходе борьбы с терроризмом.
HUMAN RIGHTS QUESTIONS HUMAN RIGHTS QUESTIONS,
ВОПРОСЫ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА ВОПРОСЫ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА, ВКЛЮЧАЯ
HUMAN RIGHTS INSTRUMENTS HUMAN RIGHTS QUESTIONS
ДОКУМЕНТОВ ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА ДОКЛАДЫ ВСПОМОГАТЕЛЬНЫХ
2. We take this opportunity to reaffirm our full commitment to representative democracy, and to respecting, upholding and promoting human rights and fundamental freedoms.
2. В этой связи мы вновь подтверждаем нашу полную приверженность делу представительной демократии, уважения, защиты и обеспечения прав человека и основных свобод.
Human rights questions human rights questions, including
Вопросы прав человека вопросы прав человека, включая альтернативные подходы в деле содействия эффективному осуществлению прав человека и основных свобод
Human rights questions human rights questions, including
Вопросы прав человека вопросы прав
HUMAN RIGHTS QUESTIONS IMPLEMENTATION OF HUMAN RIGHTS
ВОПРОСЫ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА ОСУЩЕСТВЛЕНИЕ ДОКУМЕНТОВ ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА
HUMAN RIGHTS QUESTIONS HUMAN RIGHTS SITUATIONS AND
ВОПРОСЫ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА ПОЛОЖЕНИЕ В ОБЛАСТИ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА И ДОКЛАДЫ
HUMAN RIGHTS QUESTIONS HUMAN RIGHTS SITUATIONS AND
ВОПРОСЫ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА ПОЛОЖЕНИЕ В ОБЛАСТИ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА
HUMAN RIGHTS QUESTIONS HUMAN RIGHTS QUESTIONS, INCLUDING
ВОПРОСЫ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА ВОПРОСЫ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА, ВКЛЮЧАЯ АЛЬТЕРНАТИВНЫЕ
HUMAN RIGHTS QUESTIONS HUMAN RIGHTS QUESTIONS, INCLUDING
ВОПРОСЫ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА ВОПРОСЫ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА, ВКЛЮЧАЯ
HUMAN RIGHTS QUESTIONS IMPLEMENTATION OF HUMAN RIGHTS
ВОПРОСЫ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА ОСУЩЕСТВЛЕНИЕ ДОКУМЕНТОВ ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА
HUMAN RIGHTS QUESTIONS HUMAN RIGHTS SITUATIONS AND
1994 1995 ГОДОВ ВОПРОСЫ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА ПОЛОЖЕНИЕ В ОБЛАСТИ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА
IMPLEMENTATION OF HUMAN RIGHTS HUMAN RIGHTS QUESTIONS
ДОКУМЕНТОВ ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА ВОПРОСЫ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА ВОПРОСЫ
Democracy means the rules of majority but with respecting the rights of minorities.
Демократия означает правила большинства, но с соблюдением прав национальных меньшинств.
They are all committed to upholding and respecting the fundamental values and principles of democracy, human rights, the rule of law and the market economy.
Все они выступают за защиту и уважение основных ценностей и принципов демократии, прав человека, правопорядка и рыночной экономики.
Promotion and protection of human rights human rights
Поощрение и защита прав человека
Human rights questions human rights situations and reports
Вопросы прав человека положение
Human rights questions human rights situations and reports
Вопросы прав человека положение в области прав человека и доклады специальных докладчиков
Human rights questions implementation of human rights instruments.
Вопросы прав человека осуществление документов по правам человека.
HUMAN RIGHTS QUESTIONS IMPLEMENTATION OF HUMAN RIGHTS INSTRUMENTS
ВОПРОСЫ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА ОСУЩЕСТВЛЕНИЕ ДОКУМЕНТОВ ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА
HUMAN RIGHTS QUESTIONS HUMAN RIGHTS SITUATIONS AND REPORTS
ВОПРОСЫ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА ПОЛОЖЕНИЕ В ОБЛАСТИ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА
HUMAN RIGHTS QUESTIONS HUMAN RIGHTS SITUATIONS AND REPORTS
ВОПРОСЫ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА ПОЛОЖЕНИЕ В ОБЛАСТИ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА И ДОКЛАДЫ

 

Related searches : Human Rights - Abuse Human Rights - Human Rights Angle - Addressing Human Rights - Advancing Human Rights - Human Rights Reporting - Human Rights Ombudsman - European Human Rights - Human Rights Practices - Human Rights System - Human Rights Cases - Human Rights Monitors - Violated Human Rights - Core Human Rights