Translation of "rest your mind" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Mind - translation : Rest - translation : Rest your mind - translation : Your - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Put your mind at rest. Everything will turn out all right. | Можете быть спокойны, всё кончится благополучно. |
Never mind the rest. | Можете не продолжать. |
Putting her mind at rest. | Доверьте ее мне. |
That ought to put your mind to rest about my helping Laszlo escape. | Это успокоит тебя насчет моей помощи Ласло. |
Mind your manners! Mind your adults! Mind what you're saying! | Следи за своими манерами! Слушайся старших! Следи за тем, что говоришь! |
I want to set Stella's mind at rest. | Я хочу, чтобы Стелла успокоилась. |
Develops your mind. What mind? | Тренируй мозги. |
But professor Monier immediately put my mind at rest. | Но профессор Моньер тут же меня успокоил. |
And now that I have set your mind at rest, I think I shall go to the play. | Теперь я вас успокоил и могу ехать в театр. |
Have your changed your mind? | Ты передумал? |
Thank you for coming to set my mind at rest. | Спасибо, что пришли и утешили меня. |
Map your mind | Упорядочьте свои знания |
Speak your mind. | Скажи, о чём ты думаешь. |
Mind your manners. | Следи за своими манерами. |
Mind your head. | Не ударьтесь головой! |
Mind your step. | Смотри под ноги. |
Mind your language. | Следи за языком. |
Mind your mouth. | Следи за языком. |
Mind your step. | Смотрите под ноги. |
Open your mind | Откройте ваше мышление |
Mind your language. | Любите свой язык. |
Mind your language! | Следи за своим языком! |
Mind your manners! | Следи за своими манерами! |
Mind your adults! | Слушайся старших! |
Mind your business. | Эй, к тебе пришли. |
Mind your tongue. | Придержите язык! |
Mind your wool. | Следи за пряжей. |
Mind your business! | Не суй нос не в свои дела. |
Mind your manners! | Будьте вежливы! |
Mind your tongue. | Прикуси язык. |
Change your mind? | В чем дело? Передумали? |
Speak your mind! | Прислушайся к разуму! |
Mind your shoving'! | Не надо пихаться! Полегче, приятель! |
Mind your belongings. | Следите за вещами. |
You've gotta make up your mind... whether you're gonna spend the rest of your life being someone it's just too bad about or not. | Тебе нужно решить, хочешь ли ты , чтобы про тебя до конца жизни говорили как жалко этого парня или не хочешь |
Rest your sore foot. | Дай своей больной ноге отдохнуть. |
You mind your business, and I'll mind mine. | Займитесь своим делом, а свое я сам знаю. |
Keep your mind on your work. | Сконцентрируйся на деле. |
Mind your own business! | Не лезь в чужие дела! |
Mind your own business! | Не суй свой нос куда не надо! |
Mind your own business! | Не лезь не в своё дело. |
VYM View Your Mind | VYM загляните в свою голову |
Don't change your mind. | Не меняй своего мнения. |
Mind your own business. | Занимайся своими собственными делами. |
Mind your own business. | Не суй нос не в своё дело. |
Related searches : Mind At Rest - Your Mind - Rest Your Head - Take Your Rest - Rest Your Feet - Get Your Rest - Mind Your Hands - Of Your Mind - Liberate Your Mind - Losing Your Mind - Take Your Mind - Quiet Your Mind - Control Your Mind - Fill Your Mind