Translation of "rest your mind" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Put your mind at rest. Everything will turn out all right.
Можете быть спокойны, всё кончится благополучно.
Never mind the rest.
Можете не продолжать.
Putting her mind at rest.
Доверьте ее мне.
That ought to put your mind to rest about my helping Laszlo escape.
Это успокоит тебя насчет моей помощи Ласло.
Mind your manners! Mind your adults! Mind what you're saying!
Следи за своими манерами! Слушайся старших! Следи за тем, что говоришь!
I want to set Stella's mind at rest.
Я хочу, чтобы Стелла успокоилась.
Develops your mind. What mind?
Тренируй мозги.
But professor Monier immediately put my mind at rest.
Но профессор Моньер тут же меня успокоил.
And now that I have set your mind at rest, I think I shall go to the play.
Теперь я вас успокоил и могу ехать в театр.
Have your changed your mind?
Ты передумал?
Thank you for coming to set my mind at rest.
Спасибо, что пришли и утешили меня.
Map your mind
Упорядочьте свои знания
Speak your mind.
Скажи, о чём ты думаешь.
Mind your manners.
Следи за своими манерами.
Mind your head.
Не ударьтесь головой!
Mind your step.
Смотри под ноги.
Mind your language.
Следи за языком.
Mind your mouth.
Следи за языком.
Mind your step.
Смотрите под ноги.
Open your mind
Откройте ваше мышление
Mind your language.
Любите свой язык.
Mind your language!
Следи за своим языком!
Mind your manners!
Следи за своими манерами!
Mind your adults!
Слушайся старших!
Mind your business.
Эй, к тебе пришли.
Mind your tongue.
Придержите язык!
Mind your wool.
Следи за пряжей.
Mind your business!
Не суй нос не в свои дела.
Mind your manners!
Будьте вежливы!
Mind your tongue.
Прикуси язык.
Change your mind?
В чем дело? Передумали?
Speak your mind!
Прислушайся к разуму!
Mind your shoving'!
Не надо пихаться! Полегче, приятель!
Mind your belongings.
Следите за вещами.
You've gotta make up your mind... whether you're gonna spend the rest of your life being someone it's just too bad about or not.
Тебе нужно решить, хочешь ли ты , чтобы про тебя до конца жизни говорили как жалко этого парня или не хочешь
Rest your sore foot.
Дай своей больной ноге отдохнуть.
You mind your business, and I'll mind mine.
Займитесь своим делом, а свое я сам знаю.
Keep your mind on your work.
Сконцентрируйся на деле.
Mind your own business!
Не лезь в чужие дела!
Mind your own business!
Не суй свой нос куда не надо!
Mind your own business!
Не лезь не в своё дело.
VYM View Your Mind
VYM загляните в свою голову
Don't change your mind.
Не меняй своего мнения.
Mind your own business.
Занимайся своими собственными делами.
Mind your own business.
Не суй нос не в своё дело.

 

Related searches : Mind At Rest - Your Mind - Rest Your Head - Take Your Rest - Rest Your Feet - Get Your Rest - Mind Your Hands - Of Your Mind - Liberate Your Mind - Losing Your Mind - Take Your Mind - Quiet Your Mind - Control Your Mind - Fill Your Mind