Translation of "return a visit" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I could visit you and shame you in return!
Я могла бы пойти к вам и пристыдить вас в свою очередь.
Yes, I thought it only courteous... to return your visit of last night.
Да, я пришёл к вам так же, как вы ко мне вчера вечером. Можно войти?
A visit!
Свидание.
A visit...
Свидание.
Since then, Kim Jong Il has failed to make his promised return visit to Seoul.
С тех пор Ким Ёнг II так и не предпринял свой обещанный ответный визит в Сеул.
In these areas, his visit symbolized the return of the United Nations to the region in a renewed and helpful role.
В этих районах его визит символизировал возвращение Организации Объединенных Наций в этот регион в новой и полезной роли.
The people in the car may have a permit to visit, but the commander at this specific checkpoint may order them to return back home without them being able to visit the prison.
Люди, находящиеся в машине, могут иметь разрешение на посещение, однако старший по караулу на данном конкретном посту может приказать им возвращаться домой и не пустить их в тюрьму.
Have a good visit!
Хорошего визита!
Such a brief visit.
Какая короткая встреча.
You have a visit!
Ктебе пришпи!
Just a social visit.
Просто светский визит.
Return, we beseech thee, O God of hosts look down from heaven, and behold, and visit this vine
(79 15) Боже сил! обратись же, призри с неба, и воззри, и посети виноград сей
We can actually now visit our patients robotically this is the RP7 if I'm a hematologist, visit another clinic, visit a hospital.
Сегодня мы можем посещать наших пациентов дистанционно, с помощью робота. Это робот RP 7. Для гематологов, которым приходится посещать разные клиники или больницы.
When you visit, visit properly.
Аяко легко простуживается.
During a visit to Žatec, you simply cannot miss a visit to the Hop Museum!
Поэтому, посетив Жатец, не примените сходить в Музей хмелеводства
Can I visit a church?
Можно мне сходить в церковь?
I'll visit a museum today.
Я сегодня иду в музей.
Let's pay them a visit.
Давайте нанесём им визит.
Let's pay him a visit.
Давайте нанесём ему визит.
Let's pay her a visit.
Давайте нанесём ей визит.
Have Donaldpay him a visit.
Пусть Дональд к нему заглянет.
A visit to the opera.
Визит в оперу
How about a surprise visit?
Не хотите ли нанести дяде неожиданный визит?
SHE'S ON A VISIT HERE.
Она здесь в гостях.
This is a friendly visit.
Это дружеский визит.
Wasn't this a friendly visit?
Разве это не дружеский визит?
But this is a visit.
Но этот визит...
Have a pleasant visit, sir.
Хорошнго вам пребывания, сэр.
His first return visit to his native country soon afterwards showed to all the world the new Pope's power.
Его первый визит на родину вскоре после избрания показал всему миру власть нового Папы.
Observed in mid August each year, O Bon marks the time when ancestors return to visit the family home.
Отмечаемый ежегодно в середине августа, Обон знаменует время, когда духи предков возвращаются в родные дома.
The Stranger must visit each Age, find the red and blue pages hidden there, and return to Myst Island.
Посещая каждый из них, герой отыскивает красную и синюю страницы, после чего возвращается обратно на остров Myst.
Recently, Obama paid a nighttime visit to Dover Air Force base to view the return of the remains of 16 soldiers killed in Afghanistan.
Недавно Обама нанес визит в вечернее время на воздушную базу в Довер, чтобы увидеть останки 16 солдат, убитых в Афганистане.
Upon his return to the United States, Forrester refined WORLD1 in preparation for a visit to MIT by members of the Club of Rome.
По возвращении в США Форрестер доработал эту модель к визиту членов Римского клуба в МТИ.
They visit an average of one and a half times a day, spend an average of 35 minutes a visit, and look at 50 pages a visit.
и в среднем они заходят на сайт с частотой в полтора раза в день, и проводят на сайте в среднем по 35 минут за одно посещение, просматривая при этом где то по 50 страниц.
Visit a settlement with a glass tradition
Посетите посёлок с традицией стекольного мастерства
With the return of peace, Tegetthoff accompanied Ferdinand Maximilian on a voyage to Brazil to visit Emperor Pedro II during the winter of 1859 60.
С возвращением мира Тегетхофф сопровождает Фердинанда Максимилиана в путешествие в Бразилию к императору Педру II в течение зимы 1859 60.
He's just been coming to visit for a few years now, to visit relatives.
Буквально несколько лет приезжал в гости, погостить к родственникам.
Then they both visit a prison.
Затем они вместе посещают тюрьму.
The museum is worth a visit.
Этот музей сто ит посетить.
This museum is worth a visit.
Этот музей стоит посетить.
I'm going to visit a friend.
Я собираюсь навестить друга.
A visit to Rome confirmed this.
Визит в Рим подтвердил это.
A visit to Fernando do Noronha.
A visit to Fernando do Noronha.
Steve Jobs had a visit there.
Стив Джобс был там с визитом.
Well, it's been a lovely visit.
Ѕыло при тно побывать у вас.

 

Related searches : Return Visit - A Return - Visit A Friend - Visit A Place - Visit A Fair - Planning A Visit - Got A Visit - Visit A Homepage - A Guided Visit - Undergo A Visit - Received A Visit - Visit A Workshop - Visit A Hotel - Visit A Sight