Translation of "security recommendations" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

recommendations by the Security Council
С. Механизмы средства реализации рекомендаций Совета Безопасности
Specific recommendations for restructuring the Security Council
Конкретные рекомендации в отношении реорганизации Совета Безопасности.
recommendations by the Security Council . 103 130 34
Безопасности . 103 130 35
In either case, the recommendations applicable to acquisition security rights should apply, as supplemented by the recommendations applicable to non acquisition security rights.
В любом случае рекомендации, применимые в отношении приобретательских обеспечительных прав, должны подлежать применению с учетом рекомендаций, применимых в отношении обеспечительных прав, не связанных с приобретением.
Recommendations 100 (possessory security rights in tangible property) and 101 (non possessory security rights in tangible property)
Рекомендации 100 (посессорные обеспечительные права в материальном имуществе) и 101 (непосессорные обеспечительные права в материальном имуществе)
I indicated that I would present further recommendations to the Security Council.
Я указал, что я представлю Совету Безопасности дополнительные рекомендации.
It was to be hoped that the Security Council would implement those recommendations.
Остается надеяться, что Совет Безопасности выполнит эти рекомендации.
After consideration, the Committee adopts the recommendations to be submitted to the Security Council.
После рассмотрения этих рекомендаций соответствующий Комитет принимает их для представления Совету Безопасности.
(b) to liaise with the Sierra Leonean security sector and other partners, to report on the security situation and make recommendations concerning external and internal security threats
b) поддержания связей с сектором безопасности Сьерра Леоне и другими партнерами, подготовки докладов о ситуации в плане безопасности и вынесения рекомендаций относительно внешних и внутренних угроз в плане безопасности
Appropriate recommendations to the Security Council would be submitted by the Secretary General in that connection.
В этой связи Генеральный секретарь должен представить Совету Безопасности соответствующие рекомендации.
The recommendations of the Lapid Committee regarding the Ministry of Public Security and the Israel Police.
Рекомендации комитета Лапида в отношении министерства общественной безопасности и израильской полиции
The Working Group proceeded to discuss the recommendations with respect to security rights in bank accounts.
После этого Рабочая группа рассмотрела рекомендации в отношении обеспечительных прав в банковских счетах.
The Department of Safety and Security and the Department of Peacekeeping Operations had accepted all 20 recommendations resulting from the global security management audit.
Департамент по вопросам охраны и безопасности и Департамент операций по поддержанию мира приняли все 20 рекомендаций, подготовленных на основе глобальной проверки в области обеспечения безопасности.
The Secretariat would submit its recommendations as early as possible in compliance with the Security Council resolution.
Секретариат представит свои рекомендации в самом скором времени в соответствии с резолюцией Совета Безопасности.
The report called upon the Security Council, United Nations agencies and Member States to fully implement the recommendations contained in Security Council resolution 1325 (2000) on women and peace and security.
Авторы доклада призвали Совет Безопасности, учреждения и государства  члены Организации Объединенных Наций полностью выполнить рекомендации, содержащиеся в резолюции 1325 (2000) Совета Безопасности по вопросу о женщинах, мире и безопасности.
Volume One deals with the Committee's recommendations regarding the Arab sector and Volume Two deals with the Committee's recommendations regarding the Ministry of Public Security and the Israel Police.
Первый том содержит рекомендации Комитета, касающиеся арабского сектора и второй том рекомендации Комитета в отношении министерства общественной безопасности и израильской полиции.
Provision is made for alteration of premises in Sukhumi to enhance the security and safety of personnel in accordance with the recommendations in the security report.
29. Сметой по этой статье предусмотрена перестройка помещений в Сухуми для повышения степени безопасности персонала в соответствии с рекомендациями, содержащимися в докладе по вопросам обеспечения безопасности персонала.
The EU therefore supports the Secretary General's recommendations on improved enforcement of Security Council sanctions, especially arms embargoes.
Поэтому Европейский союз поддерживает рекомендации Генерального секретаря по более эффективному обеспечению соблюдения санкций Совета Безопасности, особенно эмбарго на поставки оружия.
Most of the Panel's recommendations respond properly to the major threats to peace and security in today's world.
Большинство рекомендаций Группы надлежащим образом откликаются на крупные угрозы миру и безопасности в сегодняшнем мире.
Having learned from the experience of Angola, the Security Council has issued useful, indeed necessary, recommendations for Mozambique.
Наученный опытом Анголы, Совет Безопасности принял полезные, действительно необходимые, рекомендации по Мозамбику.
We request that you take due account of these considerations when submitting your recommendations to the Security Council.
Просим учесть эти соображения при направлении Ваших рекомендаций в Совет Безопасности.
Recommendations on Corporate Governance (Hellebuyck Commission Recommendations).
Recommendations on Corporate Governance (Hellebuyck Commission Recommendations).
Recommendations
Вопросы, вызывающие озабоченность
Recommendations
Кратко опишите историю создания вашего учреждения, его правовую основу, полномочия, функции и организацию.
Recommendations
необходимо провести стандартизацию информации и данных
Recommendations.
Рекомендации.
recommendations
рекомендации.
Recommendations
Рекомендации
Many early comments focus on the Panel s recommendations for enlarging the UN Security Council from 15 to 24 members.
Большое количество преждевременных комментариев собралось вокруг рекомендаций Совета по увеличению численности состава Совета Безопасности ООН с 15 до 24 членов.
In his statement of 5 November, the President of the Security Council supported the Secretary General apos s recommendations.
В своем заявлении 5 ноября Председатель Совета Безопасности поддержал рекомендации Генерального секретаря.
2. Welcomes the recent Security Council mission to Afghanistan and its report,S 2003 1074. which contains several positive recommendations
2. приветствует миссию Совета Безопасности, недавно побывавшую в Афганистане, и ее докладS 2003 1074., который содержит несколько позитивных рекомендаций
Several recommendations have been issued by the Security Council to facilitate the free movement of refugees and internally displaced persons.
Совет Безопасности сформулировал ряд рекомендаций, призванных облегчить свободное перемещение беженцев и вынужденных переселенцев.
We regret that the Preparatory Committee was disabled from producing recommendations on the Security Assurances to the 2005 Review Conference.
Мы сожалеем о том, что Подготовительному комитету не дали возможности выработать рекомендации о гарантиях безопасности для представления Конференции 2005 года по рассмотрению действия Договора.
International support will be critical in implementing the recommendations of the national security review commissioned by President Kabbah last year.
Международная поддержка будет иметь решающее значение для выполнения рекомендаций по итогам обзора в области национальной безопасности, который был проведен по распоряжению президента Каббы в прошлом году.
When considering regional hot spots, the Security Council should heed and respect the views and the recommendations of regional organizations.
При рассмотрении региональных очагов конфликта Совет Безопасности должен учитывать рекомендации региональных организаций.
quot The Security Council will give further consideration to the recommendations contained in the report of the Secretary General. quot
Совет Безопасности продолжит рассмотрение рекомендаций, содержащихся в докладе Генерального секретаря. quot
General Recommendations
В. Общие рекомендации
E. Recommendations
Албания 9 июня 2003 года
Policy recommendations
Рекомендации в отношении политики
CEDAW recommendations
Рекомендации Комитета
Enhancing recommendations.
Повышение эффективности рекомендаций.
Global recommendations
А. Рекомендации глобального характера
Regional recommendations
В. Рекомендации регионального характера
Thematic recommendations
А. Тематические рекомендации
Thematic recommendations
В. Тематические рекомендации

 

Related searches : Recommendations For - Safety Recommendations - Specific Recommendations - Key Recommendations - Making Recommendations - Actionable Recommendations - General Recommendations - Derive Recommendations - Technical Recommendations - Clinical Recommendations - Reading Recommendations - Recommendations Given - Recommendations Concerning - Voting Recommendations